1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《宋史列傳第二百七忠義三》原文及翻譯

        時(shí)間:2022-09-25 17:20:45 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《宋史列傳第二百七忠義三》原文及翻譯

          呂由誠(chéng),字子明,御史中丞誨之季子。幼明爽有智略,范鎮(zhèn)、司馬光,父友也,皆器重之。以父恩補(bǔ)官,調(diào)鄧州酒稅,臨事精敏,老吏不能欺。會(huì)營(yíng)兵竊發(fā),聚眾閉城,守貳逃匿,由誠(chéng)親往招諭,賊斂兵聽命。以功遷秩,尋擢提舉三門、白波輦運(yùn),言者謂其資淺立、種諤征靈州,由誠(chéng)部運(yùn)隨軍,天寒食盡,他邑役夫多潰去,唯由誠(chéng)所部分無失者。尋改知乘氏縣。丞相呂大防為山陵使,辟為屬。通判成都府,知雅、嘉、溫、綿四州,復(fù)知嘉州,皆有治績(jī)。

          靖康元年,宰相唐恪薦由誠(chéng)剛正有家法,宜任臺(tái)臣。召至京師,與恪議不合,且憂其蓄縮不足以濟(jì)時(shí)艱,力辭求退。差知襲慶府,未及出關(guān),金人再入,陷京師,立張邦昌,以兵脅士大夫臣之,由誠(chéng)微服得免。時(shí)群盜所在蜂起,由誠(chéng)崎嶇至郡。城圮糧竭,于是晝夜為備,版筑甫就,劇賊李昱擁十萬眾奔至城中,知其有備,陽受元帥府招安而去?低跻栖姖(jì)陽,由誠(chéng)竭力饋餉,軍以不乏。遣官屬王允恭奉表勸進(jìn)。

          時(shí)京東諸郡,兵驕多內(nèi)訌,獨(dú)由誠(chéng)拊循有方,士樂為用。前后數(shù)被攻圍,屹然自立群盜中,救援皆絕?讖┲垡脏i兵叛,首犯郡境,攻之累旬不能下,始引去。胡選者眾尤殘暴,攻由誠(chéng)示必取,由誠(chéng)夜焚其攻具,直入帳下,賊駭散,不知所為,忽解圍去。

          一日金兵四集,由誠(chéng)嚴(yán)立賞罰,厲以忠義,守兵爭(zhēng)奮,晝夜警備。金人百道攻城,矢石如雨,人無叛志?す儆杏嫡,執(zhí)而械之。判官趙令佳同心誓守,城陷俱被執(zhí)。金人欲生降之,由誠(chéng)不屈,乃殺其子仍于前,由誠(chéng)不顧,與令佳同遇害。子偰與其家四十口皆被執(zhí),無生還者。南北隔絕其孫紹清留蜀后自蜀走江浙訪由誠(chéng)生死遇令佳之子子彝于江陰知令佳與由誠(chéng)同死被褒典乃訴于朝,詔贈(zèng)由誠(chéng)三官,為通奉大夫。

         。ā端问贰ち袀鞯诙倨摺ぶ伊x三》)

          注:①蓄縮:做事懈怠而不振作。②呂由誠(chéng)生七子,其中呂儡、呂仍、呂偰、呂俁被金兵殺害。另三子為呂傅、呂倬、呂億。

          4、下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(分)()

          A南北隔/絕其孫/紹清留蜀/后自蜀走江浙/訪由誠(chéng)生死/遇令佳之子/子彝于江陰知令佳與由誠(chéng)同死被褒典/乃訴于朝

          B 南北隔/絕其孫紹清留蜀/后自蜀走江浙/訪由誠(chéng)生死/遇令佳之子子彝于江陰/知令佳與由誠(chéng)同死被褒典/乃訴于朝

          C南北隔絕其孫/紹清留蜀/后自蜀走江浙/訪由誠(chéng)生死/遇令佳之子子彝/于江陰知令佳與由誠(chéng)同死被褒典/乃訴于朝

          D南北隔/絕其孫紹清留蜀/后自蜀走江浙/訪由誠(chéng)生死/遇令佳之子子彝于江/陰知令佳與由誠(chéng)同死被褒典/乃訴于朝

          B南北隔絕,其孫紹清留蜀,后自蜀走江、浙訪由誠(chéng)生死,遇令佳之子子彝于江陰,知令佳與由誠(chéng)同死被褒典,乃訴于朝

          5、下列對(duì)文中加點(diǎn)詞句的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)

          A.古代官員的俸祿,根據(jù)年終考評(píng)來確定,有功者增加,有罪者減少乃至取消。秩的本義是“根據(jù)功過確定的官員俸祿”,引申為“根據(jù)功過評(píng)定的官員品級(jí)“。“以功遷秩”就是說呂由誠(chéng)因功過考評(píng)而降職。

          B.“提舉”的原意是“管理。宋代以后設(shè)主管專門事務(wù)的職官,即以“提舉”命名!疤崤e三門、白波輦運(yùn)”意謂呂由誠(chéng)擔(dān)任了主管輦運(yùn)事務(wù)的官職。

          C.“微服”,改變常服以避入耳目。通常指帝王或高官為隱蔽身份而改穿平民便服,如“微服私訪”、“由誠(chéng)微服得免”。

          D.“詔贈(zèng)由誠(chéng)三官,為通奉大夫”。贈(zèng),追贈(zèng),賜死者以官爵或榮譽(yù)稱號(hào)。本句意即呂由誠(chéng)死節(jié)后,朝廷下詔追贈(zèng)給他官爵或榮譽(yù)稱號(hào)。

          A(“以功遷秩”是說呂由誠(chéng)因功而升職)

          6、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的—項(xiàng)是(3分)

          A.王中立、種諤征討靈州時(shí),天氣寒冷,沒有食物,運(yùn)輸軍糧的別地民夫大多逃走,但呂由誠(chéng)所部卻無人逃走。

          B.康王移軍濟(jì)陽,呂由誠(chéng)喝盡全力運(yùn)送糧餉,康王軍隊(duì)因此不再疲乏。呂由誠(chéng)派遣屬官王允恭奉上章表,勸康王登皇帝位。

          C.呂由誠(chéng)訓(xùn)練士卒得法,士卒都樂意效力,所以,襲慶府雖然前后多次被反賊圍攻,又沒有救援,卻依然能夠穩(wěn)固挺立。

          D.金兵四面圍城,呂由誠(chéng)制定了嚴(yán)格的賞罰制度,用忠貞義烈的道理勉勵(lì)部下。當(dāng)金人全面攻城時(shí),盡管矢石如雨,守兵卻沒有反叛變節(jié)的想法。

          B(乏,物質(zhì)財(cái)富短缺)

          7、把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(每小題5分,共 10分)

         。1)城圮糧竭,于是晝夜為備,版筑甫就,劇賊李昱擁十萬眾奔至城中,知其有備,陽受元帥召安而去。(5分)

          城墻倒塌,糧食耗凈,于是呂由誠(chéng)日夜修筑防御設(shè)施,城墻剛剛修補(bǔ)完成,大盜李昱率領(lǐng)十萬賊兵直奔到城里,知道呂由誠(chéng)他早有防備,假裝接受了元帥府的招安就離去了

          (2)一日金兵四集,由誠(chéng)嚴(yán)立賞罰,厲以忠義,守兵爭(zhēng)奮,晝夜警備

          一天,金兵從四方向襲慶府會(huì)集,呂由誠(chéng)嚴(yán)格設(shè)立賞罰的規(guī)定,用忠義來激勵(lì)大家,守兵奮勇爭(zhēng)先,日夜警戒防備。(大意2分,關(guān)鍵詞“四集”“厲”“爭(zhēng)奮”各1分)

          參考譯文

          呂由誠(chéng),字子明,是御史中丞呂誨的小兒子。年幼的時(shí)候,光明磊落,擁有才智謀略,范鎮(zhèn)、司馬光,是他父親的朋友,都很看重他。呂由誠(chéng)因?yàn)楦赣H的恩德補(bǔ)授官職,征調(diào)鄧州酒的賦稅,面對(duì)事情精明敏捷,精于吏事、熟諳公務(wù)案牘的官吏不能夠欺騙他。恰逢軍營(yíng)士兵暗中發(fā)動(dòng),他們聚集兵眾緊閉城門,州縣長(zhǎng)官及副手逃跑躲匿,呂由誠(chéng)親自前往以帝王名義對(duì)叛賊進(jìn)行招撫,叛賊收兵聽從詔命。呂由誠(chéng)因?yàn)檐姽ι殻痪帽惶岚螢槿T、白波地區(qū)的輦運(yùn)提舉,諫官認(rèn)為他資歷淺薄,取消了這一官職。管理合水縣。王中立、種諤征伐靈州,呂由誠(chéng)督辦運(yùn)務(wù)跟隨軍隊(duì),天氣寒冷,糧食吃盡,其他城鎮(zhèn)服役的人大多潰散離去,唯獨(dú)呂由誠(chéng)所統(tǒng)率的沒有逃逸的人。不久改任管理乘氏縣。丞相呂大防擔(dān)任山陵使,征召呂由誠(chéng)做部屬。后擔(dān)任成都府通判,管理雅州、嘉州、溫州、綿州四個(gè)州,又掌管嘉州,都有政治業(yè)績(jī)。北宋欽宗趙桓靖康元年,宰相唐恪薦舉剛強(qiáng)正直有治家禮法的呂由誠(chéng),認(rèn)為他適宜擔(dān)任諫官。呂由誠(chéng)被征召到京城,因和唐恪的意見不相吻合,并且擔(dān)憂唐恪他退縮不能夠來救濟(jì)時(shí)世的艱難,所以極力推辭請(qǐng)求退職。后被差遣管理襲慶府,還未來得及走出關(guān)口,金兵再次入侵,攻陷京城,確立張邦昌為大楚皇帝,用兵力威脅士大夫使他們稱臣,呂由誠(chéng)穿著便服得以幸免。當(dāng)時(shí)一群盜賊所在的地方蜂擁而起,呂由誠(chéng)輾轉(zhuǎn)來到郡縣。城墻倒塌,糧食耗盡,于是呂由誠(chéng)日夜做準(zhǔn)備,修補(bǔ)城墻剛剛完成,勢(shì)力強(qiáng)大的賊寇李昱率領(lǐng)十萬賊兵直奔到城里,知道呂由誠(chéng)他早有防備,假裝接受了元帥府的招安就離去了?低踮w構(gòu)移動(dòng)軍隊(duì)到濟(jì)陽,呂由誠(chéng)竭盡全力饋贈(zèng)軍餉,軍隊(duì)因此不再匱乏。呂由誠(chéng)派遣屬官王允恭奉上奏表勸康王即帝位。當(dāng)時(shí)京城東邊各個(gè)郡縣,士兵驕橫,多數(shù)在內(nèi)部互相爭(zhēng)斗,唯獨(dú)呂由誠(chéng)訓(xùn)練士兵有方法,士兵樂意為他效勞。雖前后屢次被金兵攻打包圍,但呂由誠(chéng)能堅(jiān)定地使自己站立在一群盜賊中,后援救全都斷絕。胡選的賊兵大多尤其兇殘暴虐,進(jìn)攻呂由誠(chéng)時(shí)表示必定攻取,呂由誠(chéng)在夜間焚燒了他們的攻占用的器械,徑直走入營(yíng)帳里,賊兵驚駭潰散,不知所措,迅速解除包圍離開。一天金兵從四面集合,呂由誠(chéng)嚴(yán)格設(shè)立獎(jiǎng)賞懲罰制度,用忠誠(chéng)道義激勵(lì)士兵,防守的士兵爭(zhēng)相奮勇作戰(zhàn),日夜警戒防備。金兵想盡一切辦法攻打城池,箭和壘石猶如雨點(diǎn)一樣密集,但士兵沒有叛離的心思。對(duì)于有迎接并投降金兵的郡縣官吏,呂由誠(chéng)下令逮捕他們并拘禁起來。判官趙令佳齊心誓死守衛(wèi),城池被攻陷,呂由誠(chéng)、趙令佳等將士都被金兵捉拿。金兵想要使呂由誠(chéng)投降,呂由誠(chéng)沒有屈服,金兵于是就在呂由誠(chéng)面前誅殺了他的兒子呂仍,呂由誠(chéng)沒有顧忌,和趙令佳一同被殺害。兒子呂偰和他的家人四十口都被金兵捉拿,沒有一個(gè)活著回來的。南北地區(qū)阻隔斷絕,他的孫子呂紹清留在蜀地,后來從蜀地逃跑到江浙一帶,暗訪呂由誠(chéng)的死活,在江陰遇到趙令佳的兒子趙子彝,得知趙令佳和呂由誠(chéng)一同死去,被褒獎(jiǎng)當(dāng)作典范,于是向朝廷訴說此事;噬舷略t追贈(zèng)呂由誠(chéng)三官,封他為通奉大夫。

        【《宋史列傳第二百七忠義三》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        宋史蘇軾列傳原文及翻譯07-27

        宋史《蘇軾列傳》原文及翻譯06-06

        《宋史·蘇軾列傳》原文及翻譯09-18

        《宋史列傳》閱讀答案及翻譯04-18

        《宋史·列傳第二百一十·忠義六》閱讀題02-22

        王安石宋史原文及翻譯06-08

        滑稽列傳原文及翻譯10-13

        李斯列傳原文及翻譯01-22

        李斯列傳原文翻譯04-14

        管仲列傳原文及翻譯07-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>