1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《涼州詞其一》的原文及譯文賞析

        時(shí)間:2021-06-18 19:39:58 古籍 我要投稿

        關(guān)于《涼州詞二首其一》的原文及譯文賞析

          原文:

          黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。

          羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。

          譯文一

          黃河好像從白云間奔流而來,玉門關(guān)孤獨(dú)地聳峙在高山中。

          將士何須哀怨那柳樹不發(fā)芽,春風(fēng)根本吹不到玉門關(guān)外。

          譯文二

          縱目望去,黃河漸行漸遠(yuǎn),好像奔流在繚繞的白云中間,就在黃河上游的萬仞高山之中,一座孤城玉門關(guān)聳峙在那里,顯得孤峭冷寂。

          何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來呢,原來玉門關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的'!

          注釋

          1、涼州詞:又名《出塞》。為當(dāng)時(shí)流行的一首曲子(《涼州詞》)配的唱詞。

          2、原題二首,此其一,郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,并引《樂苑》云:“《涼州》,宮調(diào)曲,開元中西涼府都督郭知運(yùn)進(jìn)”。涼州,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區(qū))。

          3、遠(yuǎn)上;遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去!斑h(yuǎn)”一作“直”。

          4、黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭。

          5、孤城:指孤零零的戍邊的城堡。

          6、仞:古代的長度單位,一仞相當(dāng)于七尺或八尺(等于231cm或264cm,約等于2.3m或2.6m)。

          7、羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶。羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂。屬于一種樂器.

          8、楊柳:《折楊柳》曲。古詩文中常以楊柳喻送別情事!对姟ば⊙拧げ赊薄罚骸拔粑彝樱瑮盍酪!北背瘶犯豆慕菣M吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒!

          9、度:吹到過。不度:吹不到

          10、玉門關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。六朝時(shí)關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。

          11、何須:何必。何須怨:何必埋怨。

          12 楊柳:楊樹的柳條,又指的是《楊柳曲》。

        【《涼州詞其一》的原文及譯文賞析】相關(guān)文章:

        《涼州詞》原文及譯文12-01

        涼州詞譯文及賞析02-16

        《涼州詞》譯文及賞析11-20

        《涼州詞二首·其一》原文及賞析08-17

        涼州詞二首·其一原文及賞析08-22

        涼州詞二首原文、譯文及賞析02-21

        涼州詞二首原文譯文及賞析08-17

        《涼州詞》原文及賞析10-16

        涼州詞原文及賞析10-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>