1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《采桑子轆轤金井梧桐晚》原文及注釋

        時(shí)間:2022-09-27 02:23:36 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《采桑子轆轤金井梧桐晚》原文及注釋

          《采桑子·轆轤金井梧桐晚》作者介紹,《采桑子·轆轤金井梧桐晚》原文及原文解釋,是一首秋怨詞,通過寫思婦想寄書問候遠(yuǎn)方征夫,卻因山重水隔以致音訊難通,表達(dá)主人公悲秋傷懷、離情難寄的情,同時(shí)也是為了表達(dá)詞人對入宋不歸的弟弟的無限思念之情。

          《采桑子·轆轤金井梧桐晚》原文

          年代: 唐 作者: 李煜

          轆轤金井梧桐晚,

          幾樹驚秋。

          晝雨新愁,

          百尺蝦須在玉鉤。

          瓊窗春斷雙蛾皺,

          回首邊頭。

          欲寄鱗游,

          九曲寒波不溯流。

          注釋:

         、俅嗽~調(diào)名于《草堂詩余》、《花間集補(bǔ)》中作《丑奴兒令》,《類編草堂詩余》中注曰:“一名《羅敷令》,一名《采桑子》!薄额惥幉萏迷娪唷、《花草粹編》、《嘯余譜》中均有題作“秋怨”。從詞意看,當(dāng)屬李煜中期的作品。

         、谵A轤(lùlú):一種安在井上絞起汲水斗的器具,亦即汲犬水用的滑車。金井:井欄上有雕飾的井,這里指宮廷園林中的井。梧桐:一種落葉喬木,葉柄長,葉大,質(zhì)地輕而韌。古代詩人常用梧桐金井說明時(shí)已至晚秋。如李白《贈別舍人弟臺卿之江南》中有詩句:“去國客行遠(yuǎn),還山秋夢長。梧桐落金井,一葉飛銀床!庇滞醪g《長信秋詞》中也有詩句:“金井梧桐秋葉黃”。

         、蹘讟洌憾嗌俚臉洹,這里指梧桐樹。驚秋:《詞林萬選》中作“經(jīng)秋”。驚秋,有二種理解,一說吃驚秋天的到來,二說秋風(fēng)驚動了梧桐樹。兩種理解盡管語意角度不同,但均可通。

         、軙冇辏褐赴滋煜碌挠。晝,白天。新愁:《詞林萬選》、《嘯余譜》等本中均作“和愁”;《全唐詩》、《歷代詩余》、《花間集補(bǔ)》、《古今詞統(tǒng)》等本中均作“如愁”,《古今詞統(tǒng)》注中云:“‘如”一作‘和’!毙鲁,指悲秋之愁。

         、莅俪撸哼@里為約指,極言其長。蝦須:因簾子的表狀像蝦的觸須,所以用“蝦須”作為簾子的別稱!额惥幉萏迷娪唷纷⒅性疲骸拔r須,簾也!碧拼憰场逗煛吩娭杏芯洹皠趯⑺厥志砦r須,瓊室流光更綴珠!庇梅ㄍ。玉鉤:玉制的鉤子。這句話是說長長的簾子掛在玉鉤上。

         、蕲偞埃旱耧椌蓝A麗的窗。春斷:《詞林萬選》中作“夢斷”。春斷,這里指情意斷絕,即男女相愛之情斷絕。春,指男女相愛之情。雙蛾:《花草粹編》、《花間集補(bǔ)》等本中均作“雙娥”。即指美女的兩眉。蛾,蛾眉,指婦女長而美的眉。皺:起皺紋,指皺眉。

         、呋厥祝夯赝。邊頭:指偏僻而遙遠(yuǎn)的地方。唐代姚合《送僧游邊》詩有:“師向邊頭去,邊人業(yè)障輕!敝。

         、嘤合胍<模杭耐。鱗游:游魚,這里借指書信。古人有“魚傳尺素”之說,古樂府《飲馬長城窟》中記載:“客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書!焙笕怂煲浴半p鯉”或“魚信”代指書信。

         、峋徘菏挶径髟~中“曲”作“月”。九曲,形容黃河河道的迂回曲折,這里代指黃河。九,泛指多數(shù)。唐代盧綸《邊思》詩有:“黃河九曲流,繚繞古邊州!敝洹K煲跃徘更S河。泝(sù)流:倒流。泝,同“溯”,逆流而上。

          原文翻譯

          深秋時(shí)節(jié),梧桐樹下,轆轤金井旁,落葉滿地。樹木入秋而變,人見秋色而愁。手扶百尺垂簾,眼望窗外細(xì)雨,舊愁之上又添新愁。閨中的思婦獨(dú)守著瓊窗,想到韶華漸逝,心愿難成,怎不雙眉緊皺,愁在心頭;厥走叺,征人久無音訊。想要寄書信,可是黃河寒波滔滔,溯流難上,思婦只能在孤獨(dú)寂寞中苦苦守望。

          作品賞析

          這是一首悲秋思人的詞。風(fēng)格屬中期作品。

          上片狀景,寫悲秋感懷。梧桐葉落金井上,已是晚秋景色。秋風(fēng)驚落了梧桐葉,細(xì)雨偏更惹秋思。細(xì)長的珠簾卷起來掛在玉鉤上。這里用白描的手法,將轆轤,金井,梧桐,晝雨,蝦須,玉鉤這幾樣事物,用愁貫穿,使本來無關(guān)聯(lián)的事物有了內(nèi)在的聯(lián)系.使整首詞,彌漫著一種清冷深秋的愁緒.一個(gè)驚字,不僅是秋風(fēng)驚落了梧桐,更驚動了女主人公的內(nèi)心.舊恨未平,又添新愁.

          下片抒情,寫相思難寄.晚秋的景色,不僅斷送了春光,也令女主人公,想起了離別的人.春在這里不僅指春天,也指男女間的愛情.想到離別的愛人,她不禁皺起了眉頭.她望向遠(yuǎn)方,卻看不到離人的身影.想將相思寄到遠(yuǎn)方,可是黃河九曲,如此寒冷,連魚也無法逆流而上,也就無法將書信傳遞到思念的人手中.

          這首詞表面看來,是一首閨閣悲秋之作.但是聯(lián)系時(shí)代背景,當(dāng)時(shí)鄭王北去未歸,也可以理解為后主思念弟弟的感情流露.結(jié)句不說人在遠(yuǎn)方無法傳遞書信,卻怪黃河九曲寒冷,游魚無法逆流而上將書信傳遞.化用典故,將書信活化為游魚.但即使是書信化為游魚,仍無法寄去相思.抑郁感懷之情,就更令人難耐了.

        【《采桑子轆轤金井梧桐晚》原文及注釋】相關(guān)文章:

        采桑子·轆轤金井梧桐晚原文翻譯及賞析08-02

        李煜《采桑子·轆轤金井梧桐晚》10-17

        采桑子·轆轤金井梧桐晚原文翻譯及賞析2篇06-15

        采桑子·轆轤金井梧桐原文翻譯及賞析08-28

        采桑子·轆轤金井梧桐原文翻譯及賞析3篇08-28

        如夢令·正是轆轤金井原文及賞析02-06

        如夢令·正是轆轤金井_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯10-22

        《村晚》雷震原文注釋翻譯賞析08-29

        《晚出新亭》陰鏗原文注釋翻譯賞析04-14

        《晚泊岳陽》歐陽修原文注釋翻譯賞析04-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>