1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 劉邦《大風(fēng)歌》詩詞原文及賞析

        時間:2021-12-14 18:14:02 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        劉邦《大風(fēng)歌》詩詞原文及賞析

          詩詞是闡述心靈的文學(xué)藝術(shù),而詩人、詞人則需要掌握成熟的藝術(shù)技巧,并按照嚴格韻律要求,用凝練的語言、綿密的章法、充沛的情感以及豐富的意象來高度集中地表現(xiàn)社會生活和人類精神世界。下面為大家?guī)韯睢洞箫L(fēng)歌》詩詞原文及賞析,快來看看吧。

        劉邦《大風(fēng)歌》詩詞原文及賞析

          《后漢書·廉范傳》

          大風(fēng)起兮云飛揚, 威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)。

          [譯文] 大風(fēng)猛烈地吹襲,白云四處地飛揚。在聲威遍及四海、天下歸服以后,我回到故鄉(xiāng)來。

          [出自] 西漢 劉邦 《大風(fēng)歌》

          大風(fēng)起兮云飛揚,

          威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng),

          安得猛士兮守四方。

          注釋:

          劉邦平英布[英布,?—公元前196年,秦末漢初名將。六縣(今安徽六安)人,因受秦律被黥,又稱黥布]還,過沛縣,邀集故人飲酒。酒酣時劉邦擊筑,同時唱了這首歌。漢朝人稱這篇歌辭為《三侯之章》,后人題為《大風(fēng)歌》(始于《藝文類聚》)。

          威:威力;威武。

          加:凌駕。

          海內(nèi):四海之內(nèi),就是“天下”的意思。我國古人認為天下是一片大陸,四周大海環(huán)繞,海外則荒不可知。

          兮:表示語氣的詞,類似現(xiàn)在的“啊”。

          安得:怎樣得到。

          譯文1:

          大風(fēng)刮起來了,云隨著風(fēng)翻騰奔涌。∥彝淦教煜,榮歸故鄉(xiāng)。怎樣得到勇士去守衛(wèi)國家的邊疆啊!

          譯文2:

          大風(fēng)猛烈地吹襲,白云四處地飛揚。在聲威遍及四海、天下歸服以后,我回到故鄉(xiāng)來。希望能有英雄豪杰,來幫助我保衛(wèi)天下四方。

          賞析:

          這是漢高祖劉邦(公元前247-前195)在擊破英布軍以后,回長安時,途經(jīng)他的故鄉(xiāng)沛(今江蘇徐州市沛縣),設(shè)宴招待家鄉(xiāng)的故交父老,酒酣時自己擊筑(古代樂器)而歌,所作慷慨豪情的《大風(fēng)歌》。

          《史記:高祖本紀》:“高祖(劉邦)還歸,過沛、留。置酒沛宮,悉召故人父老子弟縱酒,發(fā)沛中兒得百二十人,教之歌。酒酣,高祖擊筑,自為歌詩曰:大風(fēng)起兮云飛揚,威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng),安得猛士兮守四方!令兒皆和習(xí)之。高祖乃起舞,慷慨傷懷,泣數(shù)行下”,正是記載了這段歷史。劉邦短短三句,洋洋自得,氣壯山河,但并沒有被勝利沖昏頭腦,最后一句流露出了居安思危的憂患意識。

          劉邦在這里是以“云飛揚”流動顯示大氣運動的物理圖像,來抒發(fā)衣錦還鄉(xiāng)、榮歸故里的壯志豪情。這是歷史上有名的一則典故,“大風(fēng)歌”或“大風(fēng)詩”的來歷。

          公元前195年,劉邦率兵擊破淮南王英布的叛軍。西歸途徑故鄉(xiāng)沛縣,與父老鄉(xiāng)親宴飲,席間唱出了這首《大風(fēng)歌》。

          首句氣象不凡, 風(fēng)起云涌, 既是自然景觀的客觀描述, 又暗喻當時的時代風(fēng)云, 這句為全篇抒發(fā)豪情壯志交待了背景。"威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)"是說劉邦自己平息叛亂后榮歸故里,"威加海內(nèi)"掩飾不住的是一派得意之情。最后一句卻表達了一種深沉的憂慮和激切的希望:大計初定,急需有志有識、有勇有謀之士效忠劉氏王朝、安定四方。全詩氣勢恢宏、豪邁雄壯,極富帝王氣派。

          這是一種楚辭體式的詩歌,節(jié)奏明晰有致,音律鏗鏘,適于歌唱。這正與劉邦做為一個帝王的身份暗合,也與酒酣之際脫口而出的情景相應(yīng)。歷史上的劉邦起兵抗秦,建立西漢,勢及四方,這首歌正抒發(fā)了他作為一個帝王的雄圖偉略和不可一世的英雄氣慨。 劉邦作詩不多, 這一首由于凝聚了對故土的熱愛和圖謀霸業(yè)的壯志,氣吞山河,因而具有歷傳千世而不移的魅力。

          劉邦此詩氣象宏大,雄奇壯美之勢如江河橫溢,讀來令人蕩氣回腸。朱熹在《楚辭后語》中贊道:“千載以來,人主之詞,亦未有若是壯麗而奇?zhèn)フ咭。嗚呼雄哉!”這種壯美具體表現(xiàn)在:

         。ㄒ唬鈩莼趾甑钠橇γ

          整首詩把滄海變桑田、風(fēng)云激蕩的歷史演變過程蘊藏在大開大合的意象營造中!按箫L(fēng)”橫掃一切,象征了摧枯拉朽歷史變遷之力;“飛揚”的“云”襯托出大風(fēng)的強勁,大有“狂飆為我從天降”之勢!按箫L(fēng)”推動了“云”,由云的流動聯(lián)想到人世的滄桑巨變,仿佛整個世界都被風(fēng)云所推動。作為主體的詩人劉邦改寫了歷史,推動了世界的進程,好象整個的世界都在他的掌握之中,一股意氣風(fēng)發(fā)的豪邁之氣油然而生:這巨變的風(fēng)云又能奈我何哉?他從風(fēng)云的奇詭變化中看到了自己的從容鎮(zhèn)定,感到了自己的尊嚴和成就,獲得了一種驚心動魄、震撼人心的美感。

         。ǘ┙üαI(yè)的成就美

          古人把金榜題名做為自己人生價值的取向和建功立業(yè)的標準。而詩人劉邦則完成了中國的統(tǒng)一大業(yè),達到了建功立業(yè)的最高峰,確證了人生的最高價值——樹立了赫赫帝王之威。于是詩人自然而然吟出了“威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)”的神來之句。這里的“威”含義豐富:有經(jīng)過艱苦卓絕的征戰(zhàn)取得勝利使征服欲得以滿足的自豪感,有終成統(tǒng)一大業(yè)之后人生價值得以展示的成功感,有登上帝位之后“天下舍我其誰”的躊躇滿志感,有衣錦還鄉(xiāng)向鄉(xiāng)鄰炫耀的自我榮耀感。令世人矚目的功績體現(xiàn)出一種催人奮發(fā)向上、“男兒當自強”以建功立業(yè)的成就美。

          (三)求賢若渴的胸襟美

          “安得猛士兮守四方”句中的“猛士”是富有陽光之氣的壯美,是智慧與力量的象征。他不僅僅指在沙場上沖鋒陷陣的豪杰猛將,也包括了在和平年代治國安邦的良臣賢士。“打江山易,守江山難”,請賢臣求良將保家衛(wèi)國是劉邦的迫切所需。但做為一代雄主若沒有“海納百川,有容乃大”的博大胸襟,又豈能讓“天下英雄入我彀中”?因此,“安得猛士兮守四方”是劉邦求賢若渴的博大胸襟美的體現(xiàn)。

          總之,劉邦的《大風(fēng)歌》來自天成,毫無雕琢之感,充分體現(xiàn)了審美主體、審美客體、審美實踐諸要素的緊密融合,把劉邦作為一代雄主的非凡卓絕的人的本質(zhì)力量表達得淋漓盡致。

        【劉邦《大風(fēng)歌》詩詞原文及賞析】相關(guān)文章:

        劉邦大風(fēng)歌原文翻譯及賞析12-20

        劉邦《大風(fēng)歌》原文的翻譯和賞析06-13

        大風(fēng)歌劉邦09-24

        大風(fēng)歌(劉邦)10-30

        大風(fēng)歌原文及賞析07-25

        劉邦古詩大風(fēng)歌11-18

        大風(fēng)歌原文、翻譯及賞析07-21

        《大風(fēng)歌》原文及翻譯賞析02-19

        大風(fēng)歌古詩原文翻譯及賞析12-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>