1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 張?zhí)┳质搴鄰V東順德人原文及譯文賞析

        時間:2022-07-26 10:57:56 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        張?zhí)┳质搴鄰V東順德人原文及譯文賞析

          張?zhí)质搴,廣東順德人。成化二年進士。除知沙縣。時經(jīng)鄧茂七之亂,泰撫綏招集,流亡盡復(fù)。入為御史,偕同官諫萬貴妃干政,廷杖幾斃。出督京畿學(xué)校,口憂去,家居十余年。

          弘治五年起故官,按云南。孟密土舍思揲構(gòu)亂,以兵遏木邦宣慰使罕挖法于孟乃寨。守臣撫諭,拒不聽,泰與巡撫張誥集兵示必討,思揲懼,始罷兵,滇池溢,為民災(zāi),泰筑堤以弭其患。還朝,乞罷織造內(nèi)臣,減皇莊及貴戚莊田被災(zāi)稅賦,給畿省災(zāi)民牛種。詔止給牛種,余不行寇入永昌,甘肅游擊魯麟委罪副總兵陶禎,而總兵官劉寧疏言守臣不和,詔泰往勘。泰奏鎮(zhèn)守太監(jiān)傅德、故總兵官周玉侵據(jù)屯田。巡撫馮續(xù)減削軍餉,寇數(shù)入莫肯為御,失士卒六百余、馬駝牛羊二萬皆不以聞。帝怒,下之吏。德降內(nèi)使,銦南京,續(xù)編氓口外。泰又言甘州膏腴地悉為中官、武臣所據(jù),仍責(zé)軍稅;城北草湖資戍卒牧馬,今亦被占。請悉歸之軍,口推行于延、寧二鎮(zhèn),詔皆從之。遷太仆少卿,改大理。

          初,薊州民田多為牧馬草場所侵,又侵御馬監(jiān)及神機營草場、皇莊,貧民失業(yè),草場亦虧故額。孝宗屢遣給事中周旋,侍郎顧佐、熊猻等往勘,皆不能決。至是命泰偕錦衣官會巡撫周季麟復(fù)勘泰密求得永樂間舊籍,參互稽考,田當歸民者九百三十余頃,而京營及御馬監(jiān)牧地成不失故額,奏入,駁議者再,尚書韓文力持口,留中未下。及武宗嗣位,文再請,始出泰奏,流亡者成得復(fù)業(yè)

          尋遷右副都御史督儲南京奏厘革十二事多報可正德二年召為工部右侍郎逾年遷南京右都御史。泰清謹,劉瑾專權(quán),朝貴爭賂遺。泰奏表至京,惟饋土葛。瑾憾之,其年十月令以南京戶部尚書致仕。明年七月卒,摭他事罰米數(shù)百石。瑾誅,予葬祭如制。

          5.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)

          A.弘治五年起故官,按云南 按:巡察

          B.泰筑堤以弭其患弭:消除

          C.甘肅游擊魯麟委罪副總兵陶禎委:委派

          D.仍責(zé)軍稅責(zé):索取

          6.填人下列句子“口”中的詞語,最恰當?shù)囊豁検牵?分)

          ①出督京畿學(xué)校,口憂去,家居十余年。

         、谡埾w之軍,口推行于延、寧二鎮(zhèn),詔皆從之。

          ③奏人,駁議者再,尚書韓文力持口,留中未下

          A.①而 ②乃 ③焉B.①而 ②且 ③之

          C.①以 ②且 ③之D.①以 ②乃 ③焉

          7.下列文句中,斷句正確的一項是(3分)

          A.尋遷右副都御史督儲南京/奏厘革十二事/多報可/正德二年/召為工部右侍郎/逾年遷南京右都御史。

          B.尋遷右副都御史督儲南京/奏厘革十二事多/報可/正德二年/召為工部右侍郎/逾年遷南京右都御史。

          C.尋遷右副都御史督儲/南京奏厘革十二事/多報可/正德二年/召為工部右侍郎逾年遷南京右都御史。

          D.尋遷右副都御史督儲/南京奏厘革十二事多/報可正德二年/召為工部右侍郎逾年/遷南京右都御史。

          8.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是(3分)

          A.云南孟密土司屬官思揲挑起叛亂,并拒不聽從當?shù)氐陌矒,后因害怕張(zhí)┡c張誥的討伐決心,才停止用兵。

          B.張?zhí)⿲Τ⒅倚墓⒐ⅲ啻翁岢鼋ㄗh,對百姓也是關(guān)懷有加,幫助他們爭取利益。

          C.針對薊州放馬草場橫行鄉(xiāng)里,致使貧民失業(yè)、草場數(shù)額減少一事,張?zhí)┯质苊巴{(diào)查。

          D.張?zhí)楣偾辶,為人謹慎,卻被人挑剔其他事被罰米數(shù)百石,直到劉瑾被殺后,才賜予埋葬祭祀的禮數(shù)。

          9.根據(jù)具體要求分別完成下列各題。(10分)

          (l)將下列句子翻譯為現(xiàn)代漢語。(7分)

         、贂r經(jīng)鄧茂七之亂,泰撫綏招集,流亡盡復(fù)。(3分)

         、阼吨淠晔铝钜阅暇⿷舨可袝率。(4分)

          (2)簡要概括張?zhí)┓钤t到甘肅勘察“寇人永昌”一事的勘察情況。(3分)

          參考答案

          5、C

          解釋:C(委:推卸)

          6、C

          解釋:C(以:介詞,因為;且:連詞,并且;之:代詞,指張?zhí)?/p>

          7、A

          解釋:參照時間、官職名等標志

          8、C

          解釋:C(橫行鄉(xiāng)里為無中生有,文中并無表述。)

          9.【翻譯與概括】(10分)

          (1)翻譯(7分)

          ①當時經(jīng)過鄧茂七的動亂,張?zhí)┌矒嵴屑傩,使流亡的人全部返回。(“撫綏”、“流亡”、句意?分。)

          ②劉瑾因此對張?zhí)⿷押拊谛,這年十月,責(zé)令(張?zhí)┮阅暇⿷舨可袝诵。(“憾”、“令”、省略句、句意?分)

          (2)一是存在官員侵占軍隊屯田、削減軍餉的現(xiàn)象;二是敵寇進侵時沒有人肯抵抗,損失慘重;三是此事沒有向朝廷上報。(一點1分,共3分)

          【參考譯文】

          張?zhí)质搴,廣東順德人。成化二年考中進士。授官沙縣知縣。當時經(jīng)過鄧茂七的動亂,張秦安撫招集百姓,使流亡的人全部返回。入京任御史,偕同同僚諫諍萬貴妃干預(yù)政事,當廷杖責(zé),差點被打死。出京督察京城附近的學(xué)校,因服喪離職,在家賦閑十余年。

          弘治五年,張?zhí)┍黄鹩萌位卦,巡察云南,孟密土司屬官思揲挑起叛亂,率兵在盂乃寨阻截木邦宣慰使罕挖法。當?shù)厥爻及矒釙灾I,思揲拒不聽從,張秦與巡撫張詔集結(jié)軍隊以示必定討伐,思揲害怕,才停止用兵。滇池漲水溢出,給人民帶來災(zāi)害,張秦修筑堤壩來消除水患。回到朝廷,請求罷除織造內(nèi)臣,減少受災(zāi)的皇莊和責(zé)成莊田的賦稅,為京城所轄地區(qū)的災(zāi)民提供牛種,,皇帝下詔只提供牛種,其余不施行。敵寇進犯永昌,甘肅游擊魯麟歸罪于副總兵陶禎,

          而總兵官劉寧上疏說鎮(zhèn)守的大臣不和,(皇帝)下詔令張?zhí)┣巴辈?,張?zhí)┥献噫?zhèn)守太監(jiān)傅德、原總兵官周玉侵占軍隊屯田,巡撫馮續(xù)削減軍餉,敵寇多次進犯沒有人肯抵御,損失士兵六百多人,馬駱駝牛羊二萬,都不上報;实鄞笈,下令交給司法官來治罪。傅德降為內(nèi)使,禁錮在南京,馮續(xù)編入平民戶籍于口外。張?zhí)┯终f甘州肥沃的土地全部被宦官、武臣占據(jù),仍征收軍稅;城北的牧草、湖泊供駐守邊疆的將士牧馬使用,現(xiàn)在也被侵占。請求全部歸于軍隊,并將此做法推行到延、寧兩軍鎮(zhèn);实巯略t全部采納張?zhí)┑慕ㄗh。升任太仆少卿,改任大理寺卿。

          當初,薊州百姓的田地多被放馬的草場侵占,又侵占御馬監(jiān)及神機營的草場、皇莊,貧民失業(yè),草場的數(shù)額也較原來大為減少。孝宗多次派給事中周旋,侍郎顧佐、熊翀等前往勘察,都不能解決,到這時派張?zhí)┵赏\衣官會同巡撫周季麟重新勘察。張秦秘密求得永樂年間的舊檔案,相互查考,查得應(yīng)當歸還農(nóng)民的田地九百三十多頃,而京營和御馬監(jiān)牧地的舊有數(shù)額都沒有減少。奏疏呈入,有人一再辯駁,尚書韓文竭力支持張?zhí)瑥執(zhí)┑淖嗾铝粼趯m中不下放。到武宗繼位,韓文再次請求,才交出張?zhí)┑淖嗾,流亡的人都得恢?fù)舊業(yè)。

          不久升任右副都御史督察南京的儲備.,上奏有關(guān)改革的十二件事,多回復(fù)同意。正德二年,如為工部右侍郎,過了一年,升任南京右都御史。張?zhí)┣辶斏。劉瑾專?quán),朝臣權(quán)貴爭相賄賂他。張?zhí)┥媳淼骄┏,僅贈給他土葛。劉瑾因此對張?zhí)⿷押拊谛,這年十月,責(zé)令張?zhí)┮阅暇⿷舨可袝诵。第二年七月去世,被人挑剔其他事被罰米數(shù)十石。劉瑾被殺后,按照制度賜予埋葬祭祀的禮數(shù)。

        【張?zhí)┳质搴鄰V東順德人原文及譯文賞析】相關(guān)文章:

        鄭亨合肥人原文及譯文賞析04-08

        《張自新傳》的原文及譯文賞析12-14

        《王叔文母劉氏》原文及譯文賞析09-25

        張溥嗜學(xué)原文賞析及譯文09-24

        孫泰的原文及譯文12-11

        叔于田原文及賞析08-30

        《明史羅亨信傳》的原文及譯文09-26

        張泌《寄人》的原文和譯文賞析10-14

        送狄宗亨原文及賞析03-24

        宋史張叔夜傳全文譯文09-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>