1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《趙襄主學御》原文及譯文

        時間:2022-07-28 06:09:19 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        《趙襄主學御》原文及譯文

          不在馬《韓非子》

          趙襄主學御(駕車)于王于期(即下文的“于期”,是個善于駕車的人),俄而(不久)與于期逐(追趕,這里指駕車賽馬),三易馬而三后。

          襄主曰:“子(你)之教我御,術未盡也!

          對曰:“術已盡,用之則過也。凡御之所貴(駕車最要緊的),馬體安于車,人心調(諧調)于馬,而后可以進速致遠。今君后則欲逮臣,先則恐逮(趕上)于臣。夫誘道爭遠,非先則后也。而先后心皆在于臣,上(通“尚”,還)何以調于馬?此君之所以后也!

          (節(jié)選自《韓非子·喻老》)

          閱讀訓練

          1.選出加點的“于”解釋及用法相同的三組:( )和( )相同;( )和( )相同;( )和( )相同。

          A.趙襄主學御于王于期 B.生于憂患,死于安樂 C.每假借于藏書之家 D.先則恐逮于臣

          E.萬鐘于我何加焉F.興復漢室,還于舊都G.未嘗不痛恨于桓靈也H.游于是乎始

          I.馬體安于車 j.刻唐賢今人詩賦于其上

          2.選出加點詞解釋及用法相同的兩組:()和()相同;()和()相同。

          A.此君之所以后也 B.所以動心忍性C.此臣所以報先帝而忠陛下之職分也

          D.此后漢所以傾頹也E.吾知所以距子矣

          3.下列各項與“子之教我御”中的“之”用法一樣的是( )

          A.故時有物外之趣B.悵恨久之C.益慕圣賢之道D.醫(yī)之好治不病以為功

          4.翻譯句子。

          上何以調于馬

          參考答案

          1.A與C(向) E與G(對) I與J (在)

          2.A與D(……的原因) B與C (用來) (E用什么辦法)

          3.D(主謂之間,取消句子獨立性,不譯)

          4.上同“尚”,還 還憑什么去調理馬?或還怎么和馬諧調呢?

          二:

          一.解釋加點的詞

          1.趙襄主學御于王子期( ) 2.術未盡也( )

          3.先則恐逮于臣( ) 4.夫誘道爭遠( )

          二.翻譯

          1.術已盡,用之則過也.

          2.人心調于馬,而后可以追速致遠.

          3.而先后心皆在于臣,尚何以調于馬

          三.你認為趙襄王落后的原因是什么 你贊成王子期的看法嗎

          參考答案

          一,l.向 2.窮盡 3.被 4.發(fā)語詞

          二,1.技術已經全教給你了,(但你)在使用時出了錯. 2.人的精神和馬相諧調,之后才可以追上那跑得快的,到達遠方的目的地. 3.而不論領先還是落后,您的精神都集中在我的身上,還怎么和馬相諧調呢

          三,駕車講究人的精神和馬相諧調,注意力在前方目的地,而趙襄主卻將注意力集中在王子期身上.贊成.其實做任何事情都是同樣的道理.

          譯文

          戰(zhàn)國趙襄主向王子期學習駕車技術。沒多久就要跟王子期比賽,比賽之時他多次改換馬匹而多次都落在王子期后邊。襄主說:“你教我駕車的技術,一定留著一手,沒有完全教給我!蓖踝悠诨卮鸬:“我已經把技術全都教給您了,只是您在使用的時候有問題。不管駕駛什么車輛,最重要的是,馬套上轅,要跟車輛配合穩(wěn)妥;人趕著馬,注意力要放在人的指引與馬的奔跑相協(xié)調上,然后,才可以加快速度,跑得很遠。現(xiàn)在,你在我后面,一心只想追上我;你在我前面,又怕我追了上來。其實,駕馭(引導)馬匹長途競爭,不跑在前面,便是落在后面。而你的在前在后,注意力全都集中在我的身上,還顧得上與馬匹的奔跑協(xié)調一致嗎?這就是你落在后邊的原因了。”

          注釋

         。 1 )趙襄主:趙襄子,戰(zhàn)國時趙國君王。王子期:古時善于駕車的人。此處指王良。

         。 2 )御:通“馭”,駕車。

         。 3 )俄而:一會兒。這里為不久的意思。

         。 4 )逐:追趕,這里指駕車賽馬。

         。 5 )易:更改,改換。后:方位名詞做動詞,落后。

         。 6 )盡:窮盡。

         。 7 )調:相協(xié)調。

         。 8 )致:達到。

          ( 9 )逮:追捕。這里是“追趕”的意思。

         。10 ) 于:被,表被動

         。11 ) 夫:語氣詞,不譯,放在句首,表示將發(fā)議論。

         。12 ) 誘道爭遠:把馬拉到大道上去長途競賽。誘,引導,這里指沿著同一路線奔跑。

         。13 ) 此……所以:這就是……的原因。

         。14 )“ 趙襄王學御于王子期”中的“于”字:向,介詞

         。15)上何以調于馬”中的“于”字:與。上:同“尚”,還。

          啟示

          趙襄主同王子期賽馬,在多次的比賽中,都沒有超過王子期。趙襄主的逞強好勝,能夠青出于藍勝于藍,當然值得贊譽。問題在于青之能夠勝于藍,需要在老師的教導下,悉心向學,并且下一番工夫,勤學苦練,才能做到。趙襄主跟王子期學御,時間不長,就要求跟老師比賽,姑且不談技術掌握得如何,單就駕馬的基本要領還摸不著邊。這種急于求勝求成的做法,實在是學習之大敵。水到才能渠成,水還到不了,便要求渠成,要求發(fā)揮作用,是絕難辦成的。趙襄王學御之事,無疑是極好的啟示。

          做任何事情都要專心致志,若只急功近利,只會事違人愿。

        【《趙襄主學御》原文及譯文】相關文章:

        趙襄主學御原文及翻譯11-29

        趙襄主學御的閱讀及答案06-24

        趙襄主學御閱讀試題及答案07-02

        趙襄王學御原文翻譯12-16

        趙囊主學御文言文翻譯05-07

        《襄邑道中》原文及譯文10-21

        養(yǎng)生主原文及譯文09-24

        趙氏孤兒譯文與原文09-24

        《宋史趙普傳》原文及譯文09-24

        《宋史·趙玭傳》原文及譯文09-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>