東魯門泛舟二首其一翻譯及賞析
在學(xué)習(xí)古詩(shī)的過(guò)程中,我們有時(shí)會(huì)對(duì)其進(jìn)行閱讀賞析,領(lǐng)略古詩(shī)詞的美。以下是小編收集整理的東魯門泛舟二首其一翻譯及賞析,一起來(lái)看看吧,希望能夠幫助到你!
古詩(shī)全文如下:
日落沙明天倒開,波搖石動(dòng)水縈回。
輕舟泛月尋溪轉(zhuǎn),疑是山陰雪后來(lái)。
【前言】
《東魯門泛舟二首》是唐代偉大詩(shī)人李白的組詩(shī)作品。這兩首詩(shī)描寫月夜泛舟的情趣,不但概括了許多自然物獨(dú)特的形態(tài),也勾勒出波搖石動(dòng)、舟尋溪轉(zhuǎn)和桃花夾岸的生動(dòng)畫面。兩首詩(shī)都是前面寫景,后面抒情,且都提到王徽之雪夜訪戴的典故,反映了詩(shī)人豪邁灑脫的風(fēng)貌。全詩(shī)寫景入妙,用典無(wú)痕,體現(xiàn)了作者高超的藝術(shù)水平。
【注釋】
、艝|魯門:據(jù)《一統(tǒng)志》記載:東魯門在兗州(今山東曲阜、兗州一帶)城東。
⑵沙:水旁之地。天倒開:指天空倒映在水中。
、强M回:縈繞回旋。唐杜甫《冬到金華山觀因得故拾遺陳公學(xué)堂遺跡》詩(shī):“系舟接絕壁,杖策窮縈回!
⑷泛月:月下泛舟。尋:這里是沿、隨的.意思。
⑸山陰:今浙江紹興。山陰雪:據(jù)《世說(shuō)新語(yǔ)·任誕》記載:東晉人王徽之家住山陰,一夜大雪,四望一片潔白,忽憶好友戴逵家在剡溪(在今浙江嵊州),就乘船去訪問(wèn)。經(jīng)過(guò)一夜的時(shí)間,才到達(dá)戴的門前,卻不入門而回。人家問(wèn)他為什么這樣做,他說(shuō):“我本乘興而來(lái),興盡而返,何必見戴?”陰:一作“隱”。
【翻譯】
夕陽(yáng)落了,白沙更亮,天空倒映水中;水波搖,石影動(dòng),流水回旋縈繞。駕起小舟,乘著月光,沿著溪水轉(zhuǎn),恍如王子猷山陰雪后尋訪戴安道。
【賞析】
這組詩(shī)記錄著詩(shī)人寓居?xùn)|魯時(shí)的一段生活。東魯是唐時(shí)的兗州(今山東曲阜),“東魯門”在府城東。詩(shī)中寫的是月下泛舟的情景。
這組詩(shī)的第一首流傳較廣。此詩(shī)首句“日落沙明天倒開”,寫景奇妙。常言“天開”往往與日出相關(guān),把天開與日落聯(lián)在一起,則聞所未聞。但它確乎寫出一種實(shí)感:“日落”時(shí)回光反照的現(xiàn)象,使水中沙洲與天空的倒影分外眼明,給人以“天開”之感。這光景通過(guò)水中倒影來(lái)寫,更是奇中有奇。此句從寫景中已間接展示“泛舟”之事,又是很好的發(fā)端。
次句“波搖石動(dòng)水縈回”。按常理應(yīng)該波搖石不動(dòng)。而“波搖石動(dòng)”,同樣來(lái)自弄水的實(shí)感。這是因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)生活中人們觀察事物時(shí),往往會(huì)產(chǎn)生各種錯(cuò)覺。波浪的輕搖,水流的縈回,都可能造成“石動(dòng)”的感覺。至于石的倒影更是搖蕩不寧的。這樣通過(guò)主觀感受來(lái)寫,一下子就抓住使人感到妙不可言的景象特征,與前句有共同的妙處。
夜里水上的景色,因“素月分輝,明河共影”而特別美妙。月光映射水面,鋪上一層粼粼的銀光,船兒好像泛著月光而行。這使舟中人陶然心醉,忘懷一切,幾乎沒有目的地沿溪尋路,信流而行。“輕舟泛月尋溪轉(zhuǎn)”,這不僅是寫景記事,也刻畫了人物精神狀態(tài)。一個(gè)“輕”字,很好地表現(xiàn)了那種飄飄然的感覺。
到此三句均寫景敘事,末句才歸結(jié)到抒情。這里,詩(shī)人并未把感情和盤托出,卻信手拈來(lái)一個(gè)著名典故,即《世說(shuō)新語(yǔ)》中“王子猷雪后訪戴”的故事,予以形容!俺伺d而行”,正是李白泛舟時(shí)的心情。蘇軾《赤壁賦》寫月下泛舟有一段精彩的抒寫:“浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙”,正好用來(lái)說(shuō)明李白泛月時(shí)那物我兩忘的情態(tài)。那時(shí),他原未必有王子猷那走朋訪友的打算,用訪戴故事未必確切;然而,他那忘乎其形豪興,卻與雪夜訪戴的王子猷頗為神似,而那月夜與雪夜的境界也很神似。無(wú)怪乎詩(shī)人不禁胡涂起來(lái):我是李太白呢,是王子猷呢,一時(shí)自己也不甚了然了。一個(gè)“疑”字運(yùn)用得極為傳神。
創(chuàng)作背景
根據(jù)裴斐《李白年譜簡(jiǎn)編》,這組詩(shī)當(dāng)作于唐玄宗開元二十五年(737年)后數(shù)年李白寓居?xùn)|魯期間。李白寓居?xùn)|魯時(shí),常與魯中名士孔巢父等往還,飲酒酣歌,時(shí)人稱他們?yōu)椤爸裣荨。在春天一個(gè)風(fēng)清月朗的夜晚,李白泛舟于東魯門,作此詩(shī)記游。
作者簡(jiǎn)介
李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。
東魯門泛舟詩(shī)兩首閱讀訓(xùn)練
【其一】
日落沙明天倒開,波搖石動(dòng)水縈回
輕舟泛月尋溪轉(zhuǎn),疑是山陰雪后來(lái)。
【其二】
水作青龍盤石堤,桃花夾岸魯門西。
若教月下乘舟去,何啻風(fēng)流到剡溪?
注:
、偕疥帲航裾憬B興。山陰雪,指晉王子猷雪夜訪戴逵之事。
②剡溪:王子猷雪夜訪戴之事即發(fā)生于此地。
回答下列問(wèn)題
。1)請(qǐng)具體分析第一首詩(shī)是如何緊扣題中的泛舟二字展開的。(4分)
(2)試分析第二首詩(shī)首句的修辭手法及其作用。(2分)
。3)兩首詩(shī)中的主人公形象有什么共同點(diǎn)?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(4分)
參考答案
。1)首句以天倒開寫天在水中的倒影,暗寫泛舟之事;(1分)第二句以水流、波搖,讓人產(chǎn)生石動(dòng)的幻覺,來(lái)寫人在舟中(1分);第三句直寫輕舟泛月;(1分)結(jié)句以東晉王徽之(字子猷)雪夜乘舟訪戴的故事寫自己泛舟訪友。(1分)由寫景到敘事,緊扣泛舟二字展開,妙趣橫生。
。2)比喻,(1分)寫河水像青龍一樣環(huán)繞著石堤,寫出了作者泛舟訪友途中的愉悅心情。(1分)
(3)詩(shī)人月夜泛舟,滿懷興致地欣賞水上夜景,自比為古代名士(2分)。兩首詩(shī)共同刻畫了一位豪邁灑脫、閑適恬淡的抒情主人公形象(2分)。
【東魯門泛舟其一翻譯及賞析】相關(guān)文章:
《東魯門泛舟二首其一》翻譯賞析02-16
《東魯門泛舟二首其一》翻譯及賞析01-30
東魯門泛舟二首原文翻譯及賞析07-14
《東魯門泛舟二首》原文、翻譯及賞析04-17