春晴懷故園海棠竹邊臺(tái)榭水邊亭翻譯賞析
《春晴懷故園海棠·竹邊臺(tái)榭水邊亭》作者為唐朝文學(xué)家楊萬里。其古詩全文如下:
竹邊臺(tái)榭水邊亭,不要人隨只獨(dú)行。
乍暖柳條無氣力,淡晴花影不分明。
一番過雨來幽徑,無數(shù)新禽有喜聲。
只欠翠紗紅映肉,兩年寒食負(fù)先生。
【前言】
《春晴懷故園海棠二首》是宋代詩人楊萬里的組詩作品。這兩首詩借景抒情,融情入境。第二首寫詩人漫步于水榭亭邊的幽徑,柳條、花影、幽徑、鳥鳴,淡晴之景迷蒙幽寂,烘托了詩人宦游異地的`孤寂落寞的心境和對(duì)故園海棠的懷想之情。詩歌構(gòu)思精巧,意境優(yōu)美,表現(xiàn)婉曲,韻味幽深,別具風(fēng)采。
【注釋】
⑶翠紗紅映肉:語出蘇軾詩《寓居定惠院之東雜花滿山有海棠一株土人不知貴也》:“朱唇得酒暈生臉,翠袖卷紗紅映肉!毙稳莺L牡牡t淺暈。
⑷末兩句作者原注:“予去年正月離家之官,蓋兩年不見海棠矣!”
【翻譯】
這里竹邊有臺(tái)榭,水邊有亭子,風(fēng)景秀美,環(huán)境清幽,不需要隨從,獨(dú)自一人在這里漫步就很好。春天初暖,柳葉吐芽,迎風(fēng)起舞,嫵媚多嬌;盛開的花朵在陽光照映下倩影婆娑,朦朧惝恍。經(jīng)過一番雨沖刷的園林,道路更潔凈,顯得更幽深;那剛飛出窩的小鳥更顯得歡快,鳥啼聲此起彼伏,悅耳娛心。這里的風(fēng)景固然美麗,可惜少了豐滿美麗的海棠花;那故鄉(xiāng)的海棠花已經(jīng)辜負(fù)了兩個(gè)寒食沒見到了。
【賞析】
第二首詩首聯(lián)拈出一個(gè)“行”字,為全詩之眼。上一首,作者是站在一個(gè)固定的位置上,觀察四周的景色。在這一首中,作者已由靜觀轉(zhuǎn)入游賞,以下數(shù)句,都是游覽所得,故其描寫,更富有變化!靶小鼻凹右弧蔼(dú)”字,就突出了作者此時(shí)孤寂、無聊之情。中間兩聯(lián),俱寫眼前之景致,繪形、繪聲、繪色,動(dòng)靜結(jié)合。眼前景色,固然很美麗,但詩人總覺得少了些什么,因此尾聯(lián)提出“只欠”二字。因?yàn)樽髡呋掠嗡l(xiāng),已兩年不見海棠,對(duì)景生情,頓生感慨。結(jié)句言自己辜負(fù)了兩個(gè)春天。詩中所寫春天景象,非不美好,而作者卻有枉拋光陰之嘆,可見眼前景色,徒增煩惱。詩人重筆疊寫,也只是為了襯托此時(shí)愁對(duì)春晴的孤寂心情,以及對(duì)故園海棠的無限懷念。
【春晴懷故園海棠竹邊臺(tái)榭水邊亭翻譯賞析】相關(guān)文章:
《春晴懷故園海棠·竹邊臺(tái)榭水邊亭》翻譯賞析05-14
春晴懷故園海棠原文及賞析08-16
楊萬里《春晴懷故園海棠》翻譯賞析10-19
楊萬里的《春晴懷故園海棠 》賞析09-28
春晴懷故園海棠二首其一翻譯及賞析06-07
《春晴懷故園海棠二首其一》古詩詞翻譯賞析09-02
春晴懷故園海棠二首 楊萬里 翻譯10-19