1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 秋浦歌其十三翻譯賞析

        時間:2021-02-16 09:25:49 古籍 我要投稿

        秋浦歌十七首其十三翻譯賞析

          《秋浦歌十七首其十三》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩全文如下:

          淥水凈素月,月明白鷺飛。

          郎聽采菱女,一道夜歌歸。

          【前言】

          《秋浦歌·淥水凈素月》是唐代大詩人李白創(chuàng)作的組詩《秋浦歌十七首》的第十三首。此詩寫江南水鄉(xiāng)之景和民間采菱男女之情。全詩先寫景,后寫情,而景和情又是相互關(guān)聯(lián)、滲透、交融的,充滿了鄉(xiāng)土氣息和生活氣息,語近情逸,令人神遠。

          【注釋】

         、徘锲郑嚎h名,唐時先屬宣州,后屬池州,在今安徽省貴池縣西。秋浦因流經(jīng)縣城之西的秋浦河得名。

          ⑵淥水:清澈透明的水。素月:素凈白色的月亮。

         、且坏溃邯q一并,一起。

          【翻譯】

          透明的綠水中映著一輪素凈的明月,一行白鷺在日光下飛行。種田郎荷鋤聽采菱女唱歌,并一道唱和著山歌踏月而歸。

          【賞析】

          從李白這組詩可見,秋浦是個風(fēng)景優(yōu)美的地方。其六云:“山川如剡縣,風(fēng)日似長沙!睋(jù)史書記載,秋浦在池州府城西南八十里,長八十余里,闊三十里。四時風(fēng)景,宛如瀟湘洞庭。組詩幾乎首首都涉及秋浦風(fēng)物,或寓情于景,或借景抒情,特色頗為明顯。而這一首的情調(diào)在組詩中尤為明快輕松。

          全詩短短二十字,刻畫出一幅生動的月夜采菱圖。

          秋浦的水,碧綠碧綠,在遠離喧囂都市的這塊荒遠之地,水是晶瑩澄澈的,沒有半點雜質(zhì)。圓圓的月亮映在水中,水因月而更加澄明,月因水而更加皎潔。剛才,在這靜靜的山谷里,夕陽西沉,百鳥歸飛,傾刻萬籟俱寂?稍铝恋纳鹗股焦戎噩F(xiàn)光明,也出現(xiàn)了新的景象。正如王維詩中描繪的那樣:“月出驚山鳥,時鳴春澗中。”白鷺因月明如晝而驚飛,它們掠過湖面,向著山陰處飛去,尋找新的棲處。而在這時,湖面深處,傳來一聲聲采菱姑娘的山歌,從那喜悅的歌聲里,可以猜想她們今日一定是滿載而歸了。姑娘們的歌聲剛歇下,一陣粗獷的男聲又接上,原來一個小伙子早就等著她的歸來。姑娘的歌聲使他滿懷的激情噴發(fā)而出,一邊唱著山歌一邊搖著小船迎了上去。只聽男聲女聲漸漸接近,對唱著,合唱著,歌聲笑聲船槳擊水聲,漸漸地漸漸地一同遠去了。

          日出而作,日入而息本是農(nóng)人的生活規(guī)律。在勞動中唱唱山歌更是農(nóng)人的習(xí)性。山歌是農(nóng)工抒情的最方便的'形式,或協(xié)合勞動節(jié)奏,或解除勞頓疲乏,或喜慶豐收,或傾訴愛情。山歌與村姑,尤其是與漁家姑娘、采蓮女,更是有著不解之緣。遠在《詩經(jīng)》時代,婦女們就一邊采著車前子,一邊唱著“采采芣苡,薄言采之,采采芣苡,薄言有之……”加快勞動節(jié)奏,抒寫內(nèi)心喜悅!稑犯そ稀酚洈⒔喜缮徟,在采蓮時唱著“江南可采蓮,蓮葉何田田。魚戲蓮葉間。魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。”把她們在勞動生活中情態(tài)刻劃得彬彬如生。以上詩歌著重反映的是婦女們歌唱的內(nèi)容。而更多的作品在描寫這類題材時,并不著意反映她們唱了什么,而是寫她們在唱,以及唱的情態(tài),從而給讀者留下豐富聯(lián)想的空間。王昌齡的《采蓮曲》便是一例:“荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開。亂入池中看不見,聞歌始覺有人來!蓖蹙S《山居秋瞑》中的“竹喧歸浣女,蓮動下漁舟”也是一例,一個“喧”字,包含了豐富的內(nèi)容,在嘻戲追逐之中,必有山歌在飛揚的。李白此詩,同樣不是記敘采菱女歌唱的內(nèi)容,而是刻劃月夜采菱歸來的場景。人是勤勞的人,心是善良的心,歌聲便是這種人生的寫照:健康、明朗、質(zhì)樸、真情。“郎聽采菱女,一道夜歌歸”,更是寫出了山地男女青年的一曲純情的戀歌。風(fēng)景如畫,人與景偕,情景交融,何等的詩情畫意!而對這樣的情景,不能不讓人產(chǎn)生許多美麗的遐想和美好的祝愿。

        【秋浦歌其十三翻譯賞析】相關(guān)文章:

        秋浦歌十七首其十三原文及賞析11-19

        秋浦歌十七首·其十四原文賞析及翻譯08-07

        秋浦歌十七首·其十四原文翻譯及賞析06-12

        《秋浦歌·其十五》李白唐詩注釋翻譯賞析04-27

        《秋浦歌·秋浦錦駝鳥》翻譯賞析06-11

        秋浦歌原文翻譯及賞析02-09

        秋浦歌·秋浦田舍翁翻譯賞析06-11

        《秋浦歌·愁作秋浦客》翻譯賞析06-11

        秋浦歌秋浦猿夜愁古詩翻譯及賞析09-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>