1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 聚星堂雪原文及賞析

        時(shí)間:2021-07-16 19:12:53 古籍 我要投稿

        聚星堂雪原文及賞析

          原文:

          聚星堂雪

          [宋代]蘇軾

          窗前暗響鳴枯葉,龍公試手行初雪。

          映空先集疑有無,作態(tài)斜飛正愁絕。

          眾賓起舞風(fēng)竹亂,老守先醉霜松折。

          恨無翠袖點(diǎn)橫斜,只有微燈照明滅。

          歸來尚喜更鼓永,晨起不待鈴索掣。

          未嫌長夜作衣棱,卻怕初陽生眼纈。

          欲浮大白追余賞,幸有回飆驚落屑。

          模煳檜頂獨(dú)多時(shí),歷亂瓦溝裁一瞥。

          汝南先賢有故事,醉翁詩話誰續(xù)說。

          當(dāng)時(shí)號(hào)令君聽取,白戰(zhàn)不許持寸鐵。

          譯文

          前枯葉蕭蕭作響,是龍公小試身手降落初雪。

          它們在空中映隱聚集,似有若無,故作姿態(tài)斜斜飄飛令人魂消意絕。

          賓客歡欣起舞如青竹風(fēng)中搖曳,我這老邁的太守先醉,仿佛霜松摧折。

          遺憾席前沒有佳人裝點(diǎn)梅花,只有微燈照空中小雪忽明忽滅。

          飲罷歸來高興夜還深沉,清早起身等不及吏人把鈴索拉扯。

          長夜未眠并不怕衣上生褶,倒怕耀人眼花的朝陽映雪。

          想要豪飲乘興追賞余景,驚喜旋風(fēng)還吹落點(diǎn)點(diǎn)未化的雪屑。

          檜樹頂上多時(shí)見模煳的白色,瓦溝中雪花爛漫才不過一息。

          汝南先前的賢士曾經(jīng)有過舊例,醉翁詩話如今由誰來繼續(xù)?

          當(dāng)時(shí)約定的規(guī)矩請你聽取,徒手戰(zhàn)斗不許拿起一寸武器。

          注釋

          聚星堂:歐陽修任潁州(今安徽阜陽)知州時(shí)所建。

          張龍公:張路斯,潁上人。

          體物:鋪陳描摹事物的形態(tài)。

          公之二子:指歐陽棐,字叔弼;歐陽辯,字季默。

          初行雪:一作“行初雪”。

          風(fēng)竹亂:形容舞姿。

          老守:蘇軾時(shí)為潁州知州,故自謂老守。霜松折:形容醉態(tài)。

          翠袖:代指佳人。橫斜,指梅。

          更鼓永:指夜深沉。一作“更鼓暗”。

          鈴索掣(chè):宋制,州府衙門有鈴閣,吏人掣鈴索以報(bào)時(shí)。

          作衣棱(léng):謂衣服上生出折痕。

          眼纈(xié):眼花時(shí)所見星星點(diǎn)點(diǎn)。

          浮大白:飲大杯酒。大白,大酒杯。

          回飆(biāo):旋風(fēng)。落屑:指雪。

          模煳:指雪。檜(guì):樹名。

          歷亂:爛漫,此指雪花。瓦溝:瓦楞之間的.泄水溝。一瞥(piē):一注目間,比喻極短促的時(shí)間。

          汝南先賢:指歐陽修,因其曾任潁州知州,晚年復(fù)歸老于此,故云。

          醉翁詩話:指《六一詩話》。

          白戰(zhàn):徒手戰(zhàn),比喻不加形容、不用“體物語”的白描手法。白戰(zhàn),一作“百戰(zhàn)”。

          賞析:

          這首詩在形式上的特點(diǎn)是“禁體”,即序中說的“禁用體物語”。所謂“禁用體物語”,歐陽修的《雪中會(huì)客賦詩》的序說:“玉、月、梨、梅、練、絮、白、舞、鵝、鶴,銀等事,皆請勿用!边@并不是作者故意出難題,以便“于艱難中特出奇麗”。

          李商隱《對雪》詩說:“旋撲珠簾過粉墻,輕于柳絮重于霜。已隨江令夸瓊樹,又入盧家妒玉堂。侵夜可能爭桂魄,忍寒應(yīng)欲試梅妝。關(guān)河凍合東西路,腸斷斑騅送陸郎!贝嗽姸哑鲈~藻,“多用故事”,寫出一支“雪”的謎語,看不出有什么詩意。宋初“西昆派”詩人學(xué)李商隱,就專學(xué)這一類。由此可見,“禁用體物語”,正是要矯正“西尾體”流弊,使詩歌面向現(xiàn)實(shí),以白描代替藻飾。歐陽修詩中說:“脫遺前言笑塵雜,搜索萬象窺冥漠。”即有“力去陳言”,注意寫實(shí)的意思。蘇軾此詩,用白描語言,翔畫喜愛雪的心情,尤為細(xì)膩。

          起句寫“窗前”“枯葉”在“暗響”,再寫“映空先集”,疑“有”疑“無”,純屬白描,正是初雪。欲落未落,“作態(tài)斜飛”,使人待之焦急,刻畫尤為入神。這不僅把雪寫活,而且寫出望雪心情。久旱得雪,大家歡喜,“眾賓起舞”,“老守先醉”,便是這種心情的生動(dòng)表現(xiàn)。其中,“風(fēng)竹亂”是舞姿,“霜松折”是醉態(tài),但也是雪景!昂逕o翠袖”,即《醉翁亭記》“宴酣之樂,非絲非竹”的意思!皺M斜”是梅態(tài)也是舞姿,亦復(fù)語含雙關(guān)!拔簟睂懷缌T之后,燈光微淡,才能見雪;微雪時(shí)止時(shí)降,故望去若明若滅。紀(jì)昀說,此詩“體物神妙”是不錯(cuò)的。但此詩之妙,主要還在于寫出心情。

          “歸來”臥聽“更鼓”,因更鼓知夜永,由夜永推知雪勢(一般說來,雪多落于夜間,蘇軾詩即有“夜靜無風(fēng)勢轉(zhuǎn)嚴(yán)”句)未停,所以歡喜。即使冷到衣裳像長了棱,也不以為嫌。人雖就寢,心在雪上,急欲了解雪下了多少,故第二天清晨不待鈴索喚醒,而已起床。這時(shí)最怕是雪晴“初陽”出。但事實(shí)上只是一場小雪?墒撬想對“余雪”再賞一下。從檜樹頂上到瓦溝,一一注視;對疾風(fēng)吹落下來的“余屑”也感到驚喜。這就加倍刻畫出望雪、喜雪的心情。杜甫說“憂國望年豐”!把┱装肽辍保┘赐S年。這種心情正是憂國、憂民的表現(xiàn)。歐陽修詩中說:“乃知一雪萬人喜”,這種憂喜是與廣大人民一致的。

          結(jié)處收到題目!熬坌翘谩笔菤W陽修為知州時(shí)所建,“聚客賦詩”詠雪,“禁用體物語”是以前歐陽修的事。潁水在汝水之南,故說“汝南”!肮适隆奔粗冈佈┦拢鞍讘(zhàn)不許持寸鐵”,指“禁用體物語”,“白戰(zhàn)”用作比喻生動(dòng)形象。

          把此詩與上面所引的李商隱的詩相比,同為詠雪,而寫法與內(nèi)容迥不相同。李商隱那首詩,盡管詞采藻麗,用典雅贍,究其思想,卻很貧乏。蘇軾洗去鉛華,純用白描,不惟“句句是小雪”,寫出特征,且著重心理刻畫,描寫入微,寫出“樂以天下、憂以天下”的與萬人同憂、同喜的心情,實(shí)踐了歐陽修講的“搜索萬象窺冥漠”的主張。清代翁方綱說:“詩至宋而益加細(xì)密,蓋刻抉入里,非唐人所能囿。”(《石洲詩話》)蘇軾此詩正可為其代表。黃庭堅(jiān)的“夜聽疏疏還密密,曉著整整復(fù)斜斜”(《詠雪呈廣平公》),雖亦用白描,但中無寄托,仍近謎語,相較一下,有助賞鑒。

        【聚星堂雪原文及賞析】相關(guān)文章:

        《沁園春 雪》原文及翻譯賞析02-25

        柳宗元《江雪》原文及賞析12-15

        水調(diào)歌頭·平山堂用東原文及賞析08-18

        《江雪》柳宗元原文翻譯及賞析10-21

        《水調(diào)歌頭·平山堂用東坡韻》原文及賞析08-17

        水調(diào)歌頭 平山堂用東坡韻原文及賞析08-16

        水調(diào)歌頭·平山堂用東坡韻原文及賞析07-16

        石蒼舒醉墨堂_蘇軾_原文及賞析11-25

        水調(diào)歌頭 平山堂用東坡韻原文翻譯及賞析12-02

        水調(diào)歌頭·平山堂用東坡韻原文翻譯及賞析09-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>