1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 宋代·雷震《村晚》原文、譯文及賞析

        時間:2022-08-18 15:29:40 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        宋代·雷震《村晚》原文、譯文及賞析

          《村晚》是南宋詩人雷震創(chuàng)作的一首七言絕句。這是一首描寫農(nóng)村晚景的詩:形象描繪了一幅有著四周長滿青草的池塘、似被山咬住的紅紅落日以及放;丶业暮⒆訖M坐在牛背,用短笛隨便地吹奏著不成調的曲子。以下是小編整理的宋代·雷震《村晚》原文、譯文及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

          《村晚》宋·雷震

          草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。

          牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。

          譯文及注釋

          在一個長滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,山銜住落日淹沒了水波。放牛的孩子橫坐在牛背上,隨意地用短笛吹奏著不成調的的樂曲。

          注釋

          ①陂(bēi):池塘。

         、阢暎嚎诶锖。本文指落日西沉,半掛在山腰,像被山咬住了。

         、劢貉蜎]。

         、芎簦▂ī):水上波紋。

         、輽M牛背:橫坐在牛背上。

          ⑥腔:曲調。

         、咝趴冢弘S口。

         、鄽w去:回去。

          ⑨池塘:堤岸。

          譯文

          綠草長滿了池塘,池塘里的水呢,幾乎溢出了塘岸。遠遠的青山,銜著彤紅的落日,一起把影子倒映在水中,閃動著粼粼波光。

          那小牧童橫騎在牛背上,緩緩地把家還;拿著一支短笛,隨口吹著,也沒有固定的聲腔。

          注釋

         、炮椋╞ēi):池塘。

         、沏暎嚎诶锖。此指落日西沉,半掛在山腰,像被山咬住了。浸:淹沒。寒漪:帶有涼意的水紋。漪(yī),水波。

         、菣M牛背:橫坐在牛背上。

          ⑷腔:曲調。信口:隨口。

          賞析

          這是一首描寫農(nóng)村晚景的詩。四周長滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,太陽正要落山,紅紅的火球好像被山吃掉一樣(是落山后),倒映在冰涼的池水波紋中。放;丶业暮⒆訖M坐在牛背,他拿著短笛隨便的吹奏。詩人即景而寫,構成了一幅饒有生活情趣的農(nóng)村晚景圖。

          1、寫景的藝術特色:《村晚》的寫景文字集中在一、二兩句,寫的是山村晚景。詩人把池塘、山、落日三者有機地融合起來,描繪了一幅非常幽雅美麗的圖畫,為后兩句寫牧童出場布置了背景。瞧,"草滿池塘水滿陂",兩個"滿"字,寫出仲夏時令的景物特點,寫出了景色的生機一片;"山銜落日浸寒漪",一個"銜",寫日落西山,擬人味很濃,一個"浸",寫山和落日倒映在水中的形象,生動形象。"橫"字表明牧童不是規(guī)矩地騎,而是隨意橫坐在牛背上,表現(xiàn)了牧童的調皮可愛,天真活潑,淳樸無邪。這些景物,色彩和諧,基調清新,有了這樣的環(huán)境,那牧童自然就是悠哉悠哉、其樂融融的了。同時,也表現(xiàn)出了牧童無憂無慮,悠閑自在的情致……

          2、詩歌的意境的創(chuàng)造:詩人是帶著一種欣賞的目光去看牧童、寫村晚的,他十分滿足于這樣一種自然風光優(yōu)美、人的生活自由自在的環(huán)境,所以他寫牧童,讓其"橫牛背",吹笛呢,則是"無腔信口",是詩人厭倦了塵世的喧囂,看破了"紅塵滾滾"呢,還是他天性好靜、好無拘無束呢?總之,這首詩描繪的確實是一幅悠然超凡、世外桃源般的畫面,無論是色彩的搭配,還是背景與主角的布局,都非常協(xié)調,而畫中之景、畫外之聲,又給人一種恬靜悠遠的美好感覺。

          鑒賞

          這首詩展示的是一幅牧童騎牛晚歸圖,真正達到了“詩中有畫”的境界。這是一首描寫農(nóng)村晚景的詩:在四周長滿青草的池塘里,池中的水灌得滿滿的,太陽正要落山,紅紅的火球好像被山吃掉一樣(是落山后),倒映在冰涼的池水波紋中。放牛回家的孩子橫坐在牛背,他拿著短笛隨意的吹奏。詩人即景而寫,構成了一幅饒有生活情趣的農(nóng)村晚景圖。

          詩前兩句寫背景。首句“草滿池塘”是說節(jié)令已在春末,池塘里的青草已經(jīng)長滿,借鑒謝靈運《登池上樓》名句“池塘生春草”,但以“滿”字易“生”字,顯出節(jié)令的不同!八疂M陂”,是說正逢多雨季節(jié),因此水漲得很高。次句寫遠山落日。用一個“銜”字,形象地現(xiàn)出落日掛在山頭上的情況,與杜甫“四更山吐月”的“吐”字同見煉字之工。又用一個“浸”字,寫落日青山倒映水中,與王安石“北山輸綠漲橫陂”句情景非常相似。詩圍繞池塘為中心,以池塘中的綠草與澄凈的池水,帶出青山與落日,中間以一“浸”字作維系,使池塘顯得很熱鬧,色彩也十分絢麗。

          在這樣寧靜優(yōu)美的背景中,主人公——牧童登場了。他騎著牛兒,走向村莊,手中拿著支短笛,隨意吹著。與上兩句的恬靜相比,這兩句描繪得非常生動活潑。牧童騎著牛,不是規(guī)規(guī)矩矩地騎,而是橫坐著;他吹笛也不是認真地吹,而是“無腔信口吹”。于是,牧童調皮天真的神態(tài),活生生地呈現(xiàn)在讀者面前,使人為之耳目一新。

          詩攝取的畫面不大,寫景則集中在池塘上,寫人則集中在牧童上,又都緊緊圍繞著“村晚”二字落筆,把人引入了江南優(yōu)美的田園之中,使人對悠然恬靜的鄉(xiāng)村生活充滿著向往。在此之前,張舜民《村居》詩有“夕陽牛背無人臥,帶得寒鴉兩兩歸”句,與這首詩比,畫面中少了個天真爛漫的牧童,代之以牛背的烏鴉,以顯出村晚的蕭瑟。同樣的農(nóng)村景色,因詩人的心情不同,攝取的畫面便不同,一是充滿情趣,一是惆悵落寞,因此詩家有“一切景語皆情語”的說法。

          創(chuàng)作背景

          從這首詩風格看,這首詩約作于作者晚年隱居,游覽農(nóng)家之時(很可能為宋度宗年間)。

          雷震

          雷震,宋朝,生平不詳;蛞詾槊贾(今四川眉山)人,宋寧宗嘉定年間進士。又說是南昌(今屬江西)人,宋度宗咸淳元年(1265)進士。其詩見《宋詩紀事》卷七十四。

        【宋代·雷震《村晚》原文、譯文及賞析】相關文章:

        雷震《村晚》鑒賞及譯文02-16

        《村晚》雷震原文注釋翻譯賞析08-29

        雷震村晚古詩全文翻譯及賞析01-18

        村晚原文及賞析02-24

        村晚原文及賞析11-25

        《江村晚眺》原文及譯文11-17

        張舜民《村居》雷震《村晚》閱讀答案對比賞析06-19

        雷震《村晚》賀鑄《茅塘馬上》閱讀答案及賞析07-06

        村晚原文翻譯及賞析02-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>