- 相關(guān)推薦
宋代·雷震《村晚》原文、譯文及賞析
《村晚》是南宋詩人雷震創(chuàng)作的一首七言絕句。這是一首描寫農(nóng)村晚景的詩:形象描繪了一幅有著四周長(zhǎng)滿青草的池塘、似被山咬住的紅紅落日以及放牛回家的孩子橫坐在牛背,用短笛隨便地吹奏著不成調(diào)的曲子。以下是小編整理的宋代·雷震《村晚》原文、譯文及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
《村晚》宋·雷震
草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。
牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。
譯文及注釋
在一個(gè)長(zhǎng)滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,山銜住落日淹沒了水波。放牛的孩子橫坐在牛背上,隨意地用短笛吹奏著不成調(diào)的的樂曲。
注釋
、仝椋╞ēi):池塘。
②銜:口里含著。本文指落日西沉,半掛在山腰,像被山咬住了。
③浸:淹沒。
④寒漪(yī):水上波紋。
、輽M牛背:橫坐在牛背上。
、耷唬呵{(diào)。
、咝趴冢弘S口。
⑧歸去:回去。
⑨池塘:堤岸。
譯文
綠草長(zhǎng)滿了池塘,池塘里的水呢,幾乎溢出了塘岸。遠(yuǎn)遠(yuǎn)的青山,銜著彤紅的落日,一起把影子倒映在水中,閃動(dòng)著粼粼波光。
那小牧童橫騎在牛背上,緩緩地把家還;拿著一支短笛,隨口吹著,也沒有固定的聲腔。
注釋
、炮椋╞ēi):池塘。
、沏暎嚎诶锖4酥嘎淙瘴鞒,半掛在山腰,像被山咬住了。浸:淹沒。寒漪:帶有涼意的水紋。漪(yī),水波。
、菣M牛背:橫坐在牛背上。
、惹唬呵{(diào)。信口:隨口。
賞析
這是一首描寫農(nóng)村晚景的詩。四周長(zhǎng)滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,太陽正要落山,紅紅的火球好像被山吃掉一樣(是落山后),倒映在冰涼的池水波紋中。放牛回家的孩子橫坐在牛背,他拿著短笛隨便的吹奏。詩人即景而寫,構(gòu)成了一幅饒有生活情趣的農(nóng)村晚景圖。
1、寫景的藝術(shù)特色:《村晚》的寫景文字集中在一、二兩句,寫的是山村晚景。詩人把池塘、山、落日三者有機(jī)地融合起來,描繪了一幅非常幽雅美麗的圖畫,為后兩句寫牧童出場(chǎng)布置了背景。瞧,"草滿池塘水滿陂",兩個(gè)"滿"字,寫出仲夏時(shí)令的景物特點(diǎn),寫出了景色的生機(jī)一片;"山銜落日浸寒漪",一個(gè)"銜",寫日落西山,擬人味很濃,一個(gè)"浸",寫山和落日倒映在水中的形象,生動(dòng)形象。"橫"字表明牧童不是規(guī)矩地騎,而是隨意橫坐在牛背上,表現(xiàn)了牧童的調(diào)皮可愛,天真活潑,淳樸無邪。這些景物,色彩和諧,基調(diào)清新,有了這樣的環(huán)境,那牧童自然就是悠哉悠哉、其樂融融的了。同時(shí),也表現(xiàn)出了牧童無憂無慮,悠閑自在的情致……
2、詩歌的意境的創(chuàng)造:詩人是帶著一種欣賞的目光去看牧童、寫村晚的,他十分滿足于這樣一種自然風(fēng)光優(yōu)美、人的生活自由自在的環(huán)境,所以他寫牧童,讓其"橫牛背",吹笛呢,則是"無腔信口",是詩人厭倦了塵世的喧囂,看破了"紅塵滾滾"呢,還是他天性好靜、好無拘無束呢?總之,這首詩描繪的確實(shí)是一幅悠然超凡、世外桃源般的畫面,無論是色彩的搭配,還是背景與主角的布局,都非常協(xié)調(diào),而畫中之景、畫外之聲,又給人一種恬靜悠遠(yuǎn)的美好感覺。
鑒賞
這首詩展示的是一幅牧童騎牛晚歸圖,真正達(dá)到了“詩中有畫”的境界。這是一首描寫農(nóng)村晚景的詩:在四周長(zhǎng)滿青草的池塘里,池中的水灌得滿滿的,太陽正要落山,紅紅的火球好像被山吃掉一樣(是落山后),倒映在冰涼的池水波紋中。放;丶业暮⒆訖M坐在牛背,他拿著短笛隨意的吹奏。詩人即景而寫,構(gòu)成了一幅饒有生活情趣的農(nóng)村晚景圖。
詩前兩句寫背景。首句“草滿池塘”是說節(jié)令已在春末,池塘里的青草已經(jīng)長(zhǎng)滿,借鑒謝靈運(yùn)《登池上樓》名句“池塘生春草”,但以“滿”字易“生”字,顯出節(jié)令的不同!八疂M陂”,是說正逢多雨季節(jié),因此水漲得很高。次句寫遠(yuǎn)山落日。用一個(gè)“銜”字,形象地現(xiàn)出落日掛在山頭上的情況,與杜甫“四更山吐月”的“吐”字同見煉字之工。又用一個(gè)“浸”字,寫落日青山倒映水中,與王安石“北山輸綠漲橫陂”句情景非常相似。詩圍繞池塘為中心,以池塘中的綠草與澄凈的池水,帶出青山與落日,中間以一“浸”字作維系,使池塘顯得很熱鬧,色彩也十分絢麗。
在這樣寧?kù)o優(yōu)美的背景中,主人公——牧童登場(chǎng)了。他騎著牛兒,走向村莊,手中拿著支短笛,隨意吹著。與上兩句的恬靜相比,這兩句描繪得非常生動(dòng)活潑。牧童騎著牛,不是規(guī)規(guī)矩矩地騎,而是橫坐著;他吹笛也不是認(rèn)真地吹,而是“無腔信口吹”。于是,牧童調(diào)皮天真的神態(tài),活生生地呈現(xiàn)在讀者面前,使人為之耳目一新。
詩攝取的畫面不大,寫景則集中在池塘上,寫人則集中在牧童上,又都緊緊圍繞著“村晚”二字落筆,把人引入了江南優(yōu)美的田園之中,使人對(duì)悠然恬靜的鄉(xiāng)村生活充滿著向往。在此之前,張舜民《村居》詩有“夕陽牛背無人臥,帶得寒鴉兩兩歸”句,與這首詩比,畫面中少了個(gè)天真爛漫的牧童,代之以牛背的烏鴉,以顯出村晚的蕭瑟。同樣的農(nóng)村景色,因詩人的心情不同,攝取的畫面便不同,一是充滿情趣,一是惆悵落寞,因此詩家有“一切景語皆情語”的說法。
創(chuàng)作背景
從這首詩風(fēng)格看,這首詩約作于作者晚年隱居,游覽農(nóng)家之時(shí)(很可能為宋度宗年間)。
雷震
雷震,宋朝,生平不詳;蛞詾槊贾(今四川眉山)人,宋寧宗嘉定年間進(jìn)士。又說是南昌(今屬江西)人,宋度宗咸淳元年(1265)進(jìn)士。其詩見《宋詩紀(jì)事》卷七十四。
【宋代·雷震《村晚》原文、譯文及賞析】相關(guān)文章:
雷震《村晚》鑒賞及譯文02-16
《村晚》雷震原文注釋翻譯賞析08-29
雷震村晚古詩全文翻譯及賞析01-18
村晚原文及賞析02-24
村晚原文及賞析11-25
《江村晚眺》原文及譯文11-17
張舜民《村居》雷震《村晚》閱讀答案對(duì)比賞析06-19
村晚原文翻譯及賞析02-08