1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 杜甫——《古柏行》

        時間:2021-07-21 12:33:04 古籍 我要投稿

        杜甫——《古柏行》

          原文:

        杜甫——《古柏行》

          孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。

          霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。

          君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。

          云來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。

          憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。

          崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。

          落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。

          扶持自是神明力,正直原因造化功。

          大廈如傾要梁棟,萬牛回首丘山重。

          不露文章世已驚,未辭翦伐誰能送。

          苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳。

          志士幽人莫怨嗟,古來材大難為用。

          注釋:

          1、先主:指劉備。

          2、落落:獨立不茍合。

          3、不露文章:指古柏沒有花葉之美。

          韻譯:

          孔明廟前有一株古老的柏樹,

          枝干色如青銅根柢固如盤石。

          樹皮潔白潤滑樹干有四十圍,

          青黑色朝天聳立足有二千尺。

          劉備孔明君臣遇合與時既往,

          至今樹木猶在仍被人們愛惜。

          柏樹高聳云霧飄來氣接巫峽,

          月出寒光高照寒氣直通岷山。

          想昔日小路環(huán)繞我的`草堂東,

          先生廟與武侯祠在一個?宮。

          柏樹枝干崔嵬郊原增生古致,

          廟宇深邃漆繪連綿門窗寬空。

          古柏獨立高聳雖然盤踞得地,

          但是位高孤傲必定多招烈風(fēng)。

          它得到扶持自然是神明偉力,

          它正直偉岸原于造物者之功。

          大廈如若傾倒要有梁棟支撐,

          古柏重如丘山萬年也難拉動。

          它不露花紋彩理使世人震驚,

          它不辭砍伐又有誰能夠采送?

          它雖有苦心也難免螻蟻侵蝕,

          樹葉芳香曾經(jīng)招來往宿鸞鳳。

          天下志士幽人請你不要怨嘆,

          自古以來大材一貫難得重用。

          賞析:

          此詩是比興體。詩人借贊久經(jīng)風(fēng)霜、挺立寒空之古柏,以稱雄才大略、耿耿忠心的孔明。句句詠古柏,聲聲頌武侯。寫古柏古老,借以興起君臣際會,以老柏孤高,喻武侯忠貞。

          詩的前六句為第一段,以古柏興起,贊其高大,君臣際會。“云來”十句為第二段,由夔州古柏,想到成都先主廟的古柏,其中“落落”兩句,既寫樹,又寫人,樹人相融。“大廈”八句為第三段,因物及人,大發(fā)感想。最后一句語意雙關(guān),抒發(fā)詩人宏圖不展的怨憤和大材不為用之感慨。

        《{首页主词},&.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        【杜甫——《古柏行》】相關(guān)文章:

        杜甫《古柏行》詩詞12-05

        《古柏行》古詩詞鑒賞12-08

        杜甫《歲晏行》鑒賞10-31

        杜甫歲晏行原文及賞析08-25

        杜甫《縛雞行》試題答案09-01

        負薪行_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

        畫鶻行 / 畫雕_杜甫的詩原文賞析08-27

        蠶谷行_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

        彭衙行_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

        杜甫《李鄠縣丈人胡馬行》翻譯賞析09-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 日本欧美一区二区三区在线播放 | 亚洲色在线费影院 | 在线观看黄V免费网站免费 亚洲视频在线香蕉 | 日本久久久久午夜免费 | 日韩中文字幕AV | 亚洲综合丝袜一区二区 |

            杜甫——《古柏行》

              原文:

            杜甫——《古柏行》

              孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。

              霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。

              君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。

              云來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。

              憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。

              崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。

              落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。

              扶持自是神明力,正直原因造化功。

              大廈如傾要梁棟,萬牛回首丘山重。

              不露文章世已驚,未辭翦伐誰能送。

              苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳。

              志士幽人莫怨嗟,古來材大難為用。

              注釋:

              1、先主:指劉備。

              2、落落:獨立不茍合。

              3、不露文章:指古柏沒有花葉之美。

              韻譯:

              孔明廟前有一株古老的柏樹,

              枝干色如青銅根柢固如盤石。

              樹皮潔白潤滑樹干有四十圍,

              青黑色朝天聳立足有二千尺。

              劉備孔明君臣遇合與時既往,

              至今樹木猶在仍被人們愛惜。

              柏樹高聳云霧飄來氣接巫峽,

              月出寒光高照寒氣直通岷山。

              想昔日小路環(huán)繞我的`草堂東,

              先生廟與武侯祠在一個?宮。

              柏樹枝干崔嵬郊原增生古致,

              廟宇深邃漆繪連綿門窗寬空。

              古柏獨立高聳雖然盤踞得地,

              但是位高孤傲必定多招烈風(fēng)。

              它得到扶持自然是神明偉力,

              它正直偉岸原于造物者之功。

              大廈如若傾倒要有梁棟支撐,

              古柏重如丘山萬年也難拉動。

              它不露花紋彩理使世人震驚,

              它不辭砍伐又有誰能夠采送?

              它雖有苦心也難免螻蟻侵蝕,

              樹葉芳香曾經(jīng)招來往宿鸞鳳。

              天下志士幽人請你不要怨嘆,

              自古以來大材一貫難得重用。

              賞析:

              此詩是比興體。詩人借贊久經(jīng)風(fēng)霜、挺立寒空之古柏,以稱雄才大略、耿耿忠心的孔明。句句詠古柏,聲聲頌武侯。寫古柏古老,借以興起君臣際會,以老柏孤高,喻武侯忠貞。

              詩的前六句為第一段,以古柏興起,贊其高大,君臣際會。“云來”十句為第二段,由夔州古柏,想到成都先主廟的古柏,其中“落落”兩句,既寫樹,又寫人,樹人相融。“大廈”八句為第三段,因物及人,大發(fā)感想。最后一句語意雙關(guān),抒發(fā)詩人宏圖不展的怨憤和大材不為用之感慨。