步出城東門(mén)原文及賞析
原文:
步出城東門(mén),遙望江南路。
前日風(fēng)雪中,故人從此去。
我欲渡河水,河水深無(wú)梁。
愿為雙黃鵠,高飛還故鄉(xiāng)。
譯文
我走出城市的東門(mén),遙望通向江南方向的路。
前天在風(fēng)雪中,故人從那里離去。
我想渡過(guò)黃河水,但是河水深而廣。
希望可以化做雙飛的黃鵠,和他一起高飛回故鄉(xiāng)。
注釋
黃鵠:傳說(shuō)中的大鳥(niǎo),一舉千里,仙人所乘。
賞析:
這是一首早期的五言古詩(shī),具有一種近于民歌的素樸風(fēng)格,很耐人尋味。話不在多,意不在巧;平平淡淡地說(shuō)來(lái),卻如一曲純凈的旋律,一往情深。
這首詩(shī)前后分為兩段。前四旬似乎是一直凝住在一點(diǎn)上;后四句卻忽然開(kāi)展,高飛于千里之外;仿佛晴空麗日,山河原野,都在懷抱之中,一步緊似一步。所謂一瀉千里,略無(wú)沾滯。先分析這憑空而來(lái)的力量,到底是從什么地方產(chǎn)生的。李白《望天門(mén)山》詩(shī):“天門(mén)中斷楚江開(kāi),碧水東流直北回;兩岸青山相對(duì)出,孤帆一片日邊來(lái)。”這后二句自然是名句,然而得力之處又正在第二句上。江水浩浩東流,又生生的北折過(guò)來(lái),這力量全在一個(gè)“直”字,全詩(shī)到此使人為之凝神沉默;而下兩句的風(fēng)流才得翩然無(wú)礙。一收一縱,原是文章的自然規(guī)律,但卻難在如何才能有一個(gè)如此凝神沉默的時(shí)刻!叭f(wàn)木無(wú)聲待雨來(lái)!”正是因?yàn)槟竦搅藰O點(diǎn),沉浸在毫無(wú)聲息之中,所以“雨來(lái)”才有了極大的聲勢(shì)。一切結(jié)果都蘊(yùn)藏在原因之中,而人們卻往往只見(jiàn)到結(jié)果;一切發(fā)展都包含在一個(gè)飛躍的起點(diǎn)上,這便是人們?yōu)橹竦臅r(shí)候。說(shuō)到這里,這前面四句就反而成為全詩(shī)力量的源泉了。再看這四句,始終沒(méi)有離開(kāi)眼前這條路上,而只在這條路上產(chǎn)生了一段沉默的凝想。這是一段事實(shí),卻又是已經(jīng)過(guò)去了;過(guò)去的事本來(lái)也算不了什么,可是晏幾道《臨江仙》詞說(shuō):“當(dāng)時(shí)明月在,曾照彩云歸!碑(dāng)時(shí)明月的皎潔豈不同于前日的風(fēng)雪,而“故人從此去”自是從此歸去也。一個(gè)如彩云般歸去,一個(gè)在風(fēng)雪中消逝;所不同的是明月彩云給你以清麗的陶醉,故人風(fēng)雪常給人以深入的沉思;前者把美完全顯示給人們,后者則把它藏在古舊的大衣里。于是更不能不深思沉默,這便是令人異常凝神的緣故。前日的路上已完成了一個(gè)故人的歸去,這條路在完成了這人的歸去后,便也隨著那行人足跡的消失而消逝。至于今日的.路呢,則還在未可知之?dāng)?shù)。所以“前日風(fēng)雪中”正是連路全都埋在飄飄的積雪之中了。那么今日所見(jiàn)之路則不是前日所見(jiàn)之路。人們對(duì)于這過(guò)去的留戀,正由于人們對(duì)于這完成的贊美;“流水今日,明月前身”,水還是這條水,月還是這個(gè)月,而司空?qǐng)D卻才是真正解人。在一切變動(dòng)發(fā)展中,詩(shī)人往往正是捕捉住那最凝神的一點(diǎn)!坝耦伈患昂f色,猶帶昭陽(yáng)日影來(lái)”。寒鴉匆匆地飛過(guò),那日影自然留不住。過(guò)去的總是過(guò)去了,卻留下了這一點(diǎn)美妙的因緣;那么今日之路,還空在那里,不能不令“我欲渡河水”。箭在弦上,不得不發(fā);既然發(fā)了,則直飛而去。所以一渡河水,其實(shí)就已到了故鄉(xiāng);未說(shuō)“高飛”,早已飛向遠(yuǎn)處。“河水深無(wú)梁”一句等于是把那弓弦再扣緊一下,這支箭便夭夭的直上晴空了。
前四句本是一段事實(shí),卻反而成為幻想;后四句原是幻想,卻反而如此真實(shí)。藝術(shù)的真實(shí)性,在這里正依據(jù)著美的辯證法則,把平凡的語(yǔ)言,化為無(wú)盡的言說(shuō)。
【步出城東門(mén)原文及賞析】相關(guān)文章:
東門(mén)之池原文及賞析01-18
出城_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)·東門(mén)之池原文及賞析07-16
野步原文賞析及翻譯01-17
野步原文賞析及翻譯3篇01-17
秋涼晚步原文賞析10-16
入朝洛堤步月原文賞析及翻譯01-21
出城別李賀詩(shī)詞賞析12-22