水仙子·西湖探梅原文及賞析
雪晴天地一冰壺,竟往西湖探老逋,騎驢踏雪溪橋路。笑王維作畫圖,揀梅花多處提壺。對酒看花笑,無錢當(dāng)劍沽,醉倒在西湖!
譯文
雪后初霽,天地仿佛一個巨大的冰壺,一片皎潔晶瑩。我前往西湖去看梅,騎著小驢踏著雪渡過溪上的小橋,嘲笑王維的《雪中騎驢圖》與這境界相差太遠(yuǎn)。揀幾處好的梅景,在那里提壺飲酒。對著壺中的`美酒,看著眼前花如笑顏般的倒影,倘若無錢飲酒,自然可以典當(dāng)自己的寶劍來換酒喝,盡可醉倒在這西湖!
注釋
老逋:指北宋詩人林逋,因其愛梅,故此代指梅花。
王維:唐代大詩人。
提壺:倒酒。
當(dāng)劍:把佩劍典當(dāng)?shù)簟?/p>
賞析
湖山雪霽,皎潔晶瑩,猶如玲瓏剔透之冰壺,在此清寒之境探尋梅花,可謂清雅之至。而探梅目的,又在尋求林逋詩意和王維畫境的同時,流露出作者追攀古人高遠(yuǎn)超脫的風(fēng)雅。“雪晴天地一冰壺”,以比喻寫出了湖山雪霽的皎潔晶瑩!案偼骱嚼襄汀保袄襄汀,以人代花,顯得別有情味!皩啤比洌瑥(fù)以不負(fù)好景的豪興,抒寫了與唐代詩人李白“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒”相似的情懷,表現(xiàn)出鮮明的個性特點!白淼乖谖骱,是詩人擺脫一切拘束而沉湎于極樂境界的寫照。
曲中作者寫到兩次“笑”,“笑王維作畫圖”:作者踏雪尋梅之美景雅趣遠(yuǎn)非王維畫筆所能形容,是自我得意之笑!皩瓶椿ㄐΑ保鹤约号c梅花相對,兩情相悅,是花下飲酒陶醉的笑。
楊朝英
元代文學(xué)家,生卒年及生平事跡均未詳,《錄鬼簿》及《錄鬼簿續(xù)編》皆失載。青城(青城縣有二,一在今山東,一在今四川,論者多以為楊朝英是)人。曾任郡守、郎中,后歸隱。他最重要的貢獻是選錄元人散曲,輯為《樂府新編陽春白雪》、《朝野新聲太平樂府》二集,人稱“楊氏二選”。選輯認(rèn)真,搜羅甚富,元人散曲多賴以傳世,“二選”是研究元代散曲的重要資料。同時他也是一位散曲作家,作品存小令約27首,見于“二選”中。
【水仙子·西湖探梅原文及賞析】相關(guān)文章:
雙調(diào)水仙子尋梅原文及賞析05-31
水仙子尋梅原文及譯文02-20
雙調(diào)水仙子尋梅原文賞析03-06
《水仙子 和盧疏齋西湖》原文及翻譯賞析02-23
雙調(diào)水仙子尋梅的原文賞析05-26
早梅原文及賞析12-26
王安石《梅》原文及賞析12-28
詠落梅原文及賞析01-02
江梅原文翻譯及賞析12-31
早梅原文賞析及翻譯01-20