五歲詠花原文及賞析
原文
花開滿樹紅,花落萬(wàn)枝空。
唯余一朵在,明日定隨風(fēng)。
譯文
花開時(shí)節(jié)滿樹鮮紅,花落之后萬(wàn)枝皆空。
剩下的唯一的那朵花呀,明天也要隨風(fēng)飄落了。
注釋
空:佛教認(rèn)為一切事物都有它各自的因和緣,事物本身并不具有常住不變的個(gè)體,也不是獨(dú)立存在的實(shí)體,故稱之為空。佛教被稱為空門。這句詩(shī)里的“空”,明指“花落萬(wàn)枝空”,實(shí)亦有雙關(guān)之意,也指佛門的空。
唯:只。
余:剩下的花。
隨風(fēng):隨風(fēng)飄落之意。
賞析
此詩(shī)的`具體創(chuàng)作時(shí)間未知。據(jù)傳,陳知玄五歲時(shí),當(dāng)時(shí)祖父要求陳知玄寫首詠花詩(shī),陳知玄一邊沉吟一邊踱步,沒(méi)走幾步,就作好了。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)前兩句以“花開”和“花落”的情景形成鮮明對(duì)比,突出了有花和無(wú)花的巨大不同;第三句中“惟余一朵”本可以感到慶幸和喜悅,然而詩(shī)句一轉(zhuǎn), “明日定隨風(fēng)”,又一下子把這種慶幸轉(zhuǎn)入低谷,這唯一朵也是要隨風(fēng)飄落的。這首詩(shī)以樸實(shí)自然的語(yǔ)言描寫了花與樹的自然變化過(guò)程,顯得清新可愛,反映出詩(shī)人細(xì)致的觀察力和敏捷的才思。
首句“花開滿樹紅”,緊扣題面,描寫花開景象,創(chuàng)造出一種十分優(yōu)美的意境。只見春臨大地,日曖風(fēng)和,那滿樹的鮮花,開得極其茂盛,爭(zhēng)奇斗艷,紅紅火火,多美好的春天。不要說(shuō)小詩(shī)人看到這種場(chǎng)景欣喜若狂,就是成年人看到這種場(chǎng)景恐怕也是要興高采烈的,句中“滿樹紅”三個(gè)字。不僅寫景生動(dòng)形象,而且也蘊(yùn)含著極為強(qiáng)烈的感情色彩。
如果說(shuō)詩(shī)的首句是寫春來(lái)花開,引人入勝的話;那么,詩(shī)的次句則是寫春去花落,令人惋惜。常言說(shuō)“花無(wú)百日紅”。隨著春歸的腳步聲,詩(shī)人再去賞花,情況發(fā)生了很大變化,已是“花落萬(wàn)枝空”了。昔日那種姹紫嬌紅的美麗景象已不復(fù)存在,呈現(xiàn)在面前的則是有枝無(wú)花。寫到這里,小詩(shī)人的惋惜之情,悵然之感。躍然紙上。這里的“空”字與上句的“滿”字形成強(qiáng)烈的反差,足見小詩(shī)人用詞之準(zhǔn)確。
詩(shī)的最后兩句,就眼前之景,對(duì)枝頭的那朵余花,表示擔(dān)心。在萬(wàn)枝皆空的情況下,僅剩下的一朵小花,不知它還能堅(jiān)持多久。也許到了明天,就會(huì)被風(fēng)吹落了。這兩句承前而來(lái),把小詩(shī)人惜花、愛花之情,表現(xiàn)得淋漓盡致。
這首《五歲詠花》,寫得生動(dòng)形象,明白如話,韻律悠揚(yáng),瑯瑯上口。詩(shī)作表現(xiàn)了小詩(shī)人的童心和稚趣,在詠花詩(shī)中堪稱短小精悍的佳品,值得仔細(xì)玩味。
【五歲詠花原文及賞析】相關(guān)文章:
詠雨原文及賞析01-30
詠路原文及賞析07-16
詠萍原文及賞析07-16
《詠牡丹》原文及翻譯賞析01-05
疏影·詠荷葉原文及賞析01-18
詠落梅原文及賞析01-02
憶秦娥·詠桐原文及賞析08-20
疏影·詠荷葉原文及賞析08-16
詠華山原文翻譯及賞析07-16
《浣溪沙·詠橘》原文及賞析10-15