1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 誡子書原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2022-01-14 18:35:57 古籍 我要投稿

        誡子書原文翻譯及賞析

          《誡子書》是三國(guó)時(shí)期著名政治家諸葛亮臨終前寫給8歲兒子諸葛瞻的一封家書,成為后世歷代學(xué)子修身立志的名篇。以下是小編跟大家分享誡子書原文翻譯及賞析,希望對(duì)大家能有所幫助!

          「原文」

          夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德;

          非淡泊無以明志,非寧?kù)o無以致遠(yuǎn)。

          夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也;

          非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。

          淫慢則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性。

          年與時(shí)馳,意與日去,

          遂成枯落,多不接世,

          悲守窮廬,將復(fù)何及!

          「翻譯」

          德才兼?zhèn)淙说钠沸校且揽績(jī)?nèi)心安靜精力集中來修養(yǎng)身心的.,是依靠?jī)樸的作風(fēng)來培養(yǎng)品德的。

          不看淡世俗的名利,就不能明確自己的志向,不是身心寧?kù)o就不能實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大的理想。

          學(xué)習(xí)必須專心致志,增長(zhǎng)才干必須刻苦學(xué)習(xí)。

          不努力學(xué)習(xí)就不能增長(zhǎng)才智,不明確志向就不能在學(xué)習(xí)上獲得成就。

          追求過度享樂和怠惰散漫就不能振奮精神,輕浮暴躁就不能陶冶性情。

          年華隨著光陰流逝,意志隨著歲月消磨,最后就像枯枝敗葉那樣,(成了無所作為的人)對(duì)社會(huì)沒有任何用處。

          等到悲涼地守著貧窮的小屋時(shí),后悔又怎么來得及呢?

          「賞析」

          《誡子書》又稱《誠(chéng)子書》,作于蜀漢建興十二年(元234年),是諸葛亮晚年寫給他八歲的兒子諸葛瞻的一封家書。諸葛亮一生為國(guó),鞠躬盡瘁,死而后已。他為了蜀漢國(guó)家事業(yè)日夜操勞,顧不上親自教育兒子,于是寫下這篇書信告誡諸葛瞻。

          在這封家書中,諸葛亮勸勉兒子勤學(xué)立志,修身養(yǎng)性要從淡泊寧?kù)o中下功夫,最忌怠惰險(xiǎn)躁。這封家書短小精悍,言簡(jiǎn)意賅,文字清新雅致,不事雕琢,說理平易近人,概括了做人治學(xué)的經(jīng)驗(yàn),著重圍繞一個(gè)“靜”字加以論述,同時(shí)把失敗歸結(jié)為一個(gè)“躁”字。

          這是一封諸葛亮教導(dǎo)兒子要“恬靜以修善自身,儉樸以淳養(yǎng)品德”的家書。諸葛亮因?yàn)槭駠?guó)效力,鞠躬盡瘁死而后已,所以沒有那么多的時(shí)間教育自己的兒子諸葛瞻,寫下《誡子書》給八歲的兒子,教育他要正直做人,今后要為國(guó)效力,做一個(gè)有用的人。傳至今,對(duì)年輕人依然有很大的影響。

        【誡子書原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        《誡子書》的原文、翻譯11-17

        《諸葛亮誡子書》原文注釋及翻譯賞析2篇01-06

        誡子書_諸葛亮的文言文原文賞析及翻譯08-03

        誡子書教學(xué)課件09-28

        原文翻譯及賞析11-27

        《誡子書》《孫權(quán)勸學(xué)》閱讀練習(xí)及答案11-01

        誡兄子嚴(yán)敦書原文及賞析12-17

        相思原文翻譯及賞析01-12

        出關(guān)原文翻譯及賞析01-12

        塞下曲原文翻譯及賞析01-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>