度荊門望楚原文及賞析
原文
遙遙去巫峽,望望下章臺(tái)。
巴國(guó)山川盡,荊門煙霧開。
城分蒼野外,樹斷白云隈。
今日狂歌客,誰知入楚來。
翻譯
這首《度荊門望楚》約作于詩人入楚的途中,詩中洋溢著年輕的詩人對(duì)楚地風(fēng)光的新鮮感受。
荊門,山名!端(jīng)·江水注》卷三十四說:“江水又東歷荊門、虎牙之間。荊門在南,上合下開,山南;有門像虎牙在北;此二山,楚之西塞也!薄肚褰y(tǒng)志》說:“湖北荊州府:荊門山在宜都縣西北五十里,與虎牙山相對(duì)!笔窃娙顺龃ǎ肆鞫碌谋亟(jīng)之地。這一帶,水勢(shì)湍急,山勢(shì)險(xiǎn)峻,郭景純《江賦》說:“虎牙桀豎以屹卒,荊門闕竦而盤薄。圓淵九回以懸騰,湓流雷呴而電激!庇纱丝梢娗G門山景觀之勝。
詩首句“遙遙去巫峽”,“遙”遠(yuǎn)也,“遙遙”,遠(yuǎn)之又遠(yuǎn)。遠(yuǎn)遠(yuǎn)離開了巫峽,巫峽居三峽之中,西起四川巫山縣大寧河口,東抵湖北巴東縣渡口,全長(zhǎng)九十里。過官渡口,至秭國(guó),即“楚子熊繹之始國(guó),而屈原之多里也!币虼岁愖影涸娭姓f:“望望下章臺(tái)”,“望”,遠(yuǎn)看,“望望”,一再瞻看。詩人以兩組疊字生動(dòng)地表現(xiàn)他此時(shí)心情,巫峽已相去遙遙,家鄉(xiāng)更遠(yuǎn)隔重山。初離故鄉(xiāng),乍入楚境,急切地要飽覽楚國(guó)風(fēng)光,因此望之又望!跋隆,寫出了長(zhǎng)江水勢(shì),從李白詩句“千里江陵一日還”就不難理解“下”字的意義和力量。“章臺(tái)”,《左傳·昭公七年》:“楚子城章華之臺(tái)。”楚之章華臺(tái)在今湖北監(jiān)利縣西北離湖上,也是陳子昂必經(jīng)之地!罢氯A臺(tái)”表明已入楚境。
“巴國(guó)山川盡,荊門煙霧開!眱删浞殖衅鹗讓(duì)句,“巴國(guó)”,周姬姓國(guó),子爵,封于巴,即今四川巴縣。漢末劉璋又更永寧名巴郡,固陵名巴東,安漢名巴西,總稱三巴。詩中說巴楚相連,巴國(guó)山川盡處,也指已入楚境。
《水經(jīng)注》謂:“自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處,重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。”舟行三峽之中,山巒相連,峽中云水之氣,如煙如霧。過四陵峽,出南津關(guān),度荊門,煙寒霧霽,天寬地闊,別具一番情趣。
“城分蒼野外,樹斷白云隈”兩句,對(duì)“煙霧開”三字,作具體形象的描繪。城邑分畛域于蒼野,可見人煙稠密,城邑不孤;樹木斷蒼郁于白云,足見遠(yuǎn)樹連天,碧野無際!摆瘛,山水盡頭或曲深處!鞍自期瘛,即天盡頭,詩人極目縱覽,楚天遼闊,氣象開闊舒展!因此詩人興奮地、情不自禁地要歌唱起來:“今日狂歌客,誰知入楚來!”
賞析
這首《度荊門望楚》約作于詩人入楚的途中,詩中洋溢著年輕的詩人對(duì)楚地風(fēng)光的.新鮮感受。
荊門,山名!端(jīng)·江水注》卷三十四說:“江水又東歷荊門、虎牙之間。荊門在南,上合下開,山南;有門像虎牙在北;此二山,楚之西塞也。”《清統(tǒng)志》說:“湖北荊州府:荊門山在宜都縣西北五十里,與虎牙山相對(duì)!笔窃娙顺龃,乘流而下的必經(jīng)之地。這一帶,水勢(shì)湍急,山勢(shì)險(xiǎn)峻,郭景純《江賦》說:“虎牙桀豎以屹卒,荊門闕竦而盤薄。圓淵九回以懸騰,湓流雷呴而電激!庇纱丝梢娗G門山景觀之勝。
詩首句“遙遙去巫峽”,“遙”遠(yuǎn)也,“遙遙”,遠(yuǎn)之又遠(yuǎn)。遠(yuǎn)遠(yuǎn)離開了巫峽,巫峽居三峽之中,西起四川巫山縣大寧河口,東抵湖北巴東縣渡口,全長(zhǎng)九十里。過官渡口,至秭國(guó),即“楚子熊繹之始國(guó),而屈原之多里也!币虼岁愖影涸娭姓f:“望望下章臺(tái)”,“望”,遠(yuǎn)看,“望望”,一再瞻看。詩人以兩組疊字生動(dòng)地表現(xiàn)他此時(shí)心情,巫峽已相去遙遙,家鄉(xiāng)更遠(yuǎn)隔重山。初離故鄉(xiāng),乍入楚境,急切地要飽覽楚國(guó)風(fēng)光,因此望之又望。“下”,寫出了長(zhǎng)江水勢(shì),從李白詩句“千里江陵一日還”就不難理解“下”字的意義和力量!罢屡_(tái)”,《左傳·昭公七年》:“楚子城章華之臺(tái)!背氯A臺(tái)在今湖北監(jiān)利縣西北離湖上,也是陳子昂必經(jīng)之地。“章華臺(tái)”表明已入楚境。
“巴國(guó)山川盡,荊門煙霧開!眱删浞殖衅鹗讓(duì)句,“巴國(guó)”,周姬姓國(guó),子爵,封于巴,即今四川巴縣。漢末劉璋又更永寧名巴郡,固陵名巴東,安漢名巴西,總稱三巴。詩中說巴楚相連,巴國(guó)山川盡處,也指已入楚境。
《水經(jīng)注》謂:“自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處,重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月!敝坌腥龒{之中,山巒相連,峽中云水之氣,如煙如霧。過四陵峽,出南津關(guān),度荊門,煙寒霧霽,天寬地闊,別具一番情趣。
“城分蒼野外,樹斷白云隈”兩句,對(duì)“煙霧開”三字,作具體形象的描繪。城邑分畛域于蒼野,可見人煙稠密,城邑不孤;樹木斷蒼郁于白云,足見遠(yuǎn)樹連天,碧野無際!摆瘛,山水盡頭或曲深處!鞍自期瘛保刺毂M頭,詩人極目縱覽,楚天遼闊,氣象開闊舒展!因此詩人興奮地、情不自禁地要歌唱起來:“今日狂歌客,誰知入楚來!”
【度荊門望楚原文及賞析】相關(guān)文章:
楚宮原文及賞析12-23
楚茨原文翻譯及賞析12-20
晏子使楚原文及賞析12-28
隰有萇楚原文及賞析12-22
《殿前歡·楚懷王》原文及賞析09-16
王孫滿對(duì)楚子原文及賞析12-23
王孫滿對(duì)楚子原文賞析及翻譯01-20
王孫滿對(duì)楚子原文翻譯及賞析2篇01-04