1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 摸魚兒·午日雨眺原文,翻譯,賞析

        時(shí)間:2021-09-23 11:40:10 古籍 我要投稿

        摸魚兒·午日雨眺原文,翻譯,賞析

          摸魚兒·午日雨眺原文

          漲痕添、半篙柔綠,蒲梢荇葉無(wú)數(shù)。臺(tái)榭空蒙煙柳暗,白鳥銜魚欲舞。紅橋路,正一派、畫船蕭鼓中流住。嘔啞柔櫓,又早拂新荷,沿堤忽轉(zhuǎn),沖破翠錢雨。

          蒹葭渚,不減瀟湘深處。霏霏漠漠如霧,滴成一片鮫人淚,也似汨羅投賦。愁難譜,只彩線、香菰脈脈成千古。傷心莫語(yǔ),記那日旗亭,水嬉散盡,中酒阻風(fēng)去。

          譯文及注釋:

         、傥缛眨何逶鲁跷迦,即端陽(yáng)節(jié)日。②漲痕二句:此寫午日雨中水面之景。漲痕,漲水的痕跡。柔綠,嫩綠,此處代指嫩綠之水色,蒲:蒲柳,即水楊。荇,多年生草本植物,葉呈對(duì)生圓形,可食。③煙柳:謂煙霧籠罩的柳林。④嘔啞柔櫓:謂船行水面櫓篙劃水發(fā)出輕柔的水聲。嘔啞,象水聲。⑤翠錢雨:指新荷生出時(shí)所下的雨。翠錢,新荷之雅稱。⑥蒹葭渚:長(zhǎng)滿蘆葦之洲渚。。⑦鮫人:神話傳說(shuō)中的人魚。晉張華《博物志》卷九:“南海外有鮫人,水居以與主人。”⑧汨羅投賦:戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚詩(shī)人屈原憂憤國(guó)事,投汨羅江(湘江支流)而死。后人寫詩(shī)作賦投入江中,以示憑吊。事見《史記·屈原賈生列傳》。⑨愁難譜二句:謂滿懷憂怨哀愁難以表達(dá),只有憑借用彩線纏裹香菰(即包粽子)投入江中以示這千古的脈脈哀思了。菰米,即菱白。其食為菰米,亦稱雕胡米,可食。晉周處《風(fēng)土記》:“午日烹鶩,又以菰葉裹粽黍,以象陰陽(yáng)相包裹未分也!。⑩旗亭:酒樓。因懸旗為酒招,故名。

          賞析:

          端午之日逢雨。雨中憑眺,見景生情,此篇所寫正是個(gè)中情景。舊俗端午節(jié)是紀(jì)念屈原的.日子,故詞之上片先描繪了此日雨中憑眺的所見之景,而于下片轉(zhuǎn)入抒情,抒發(fā)了對(duì)屈原的隱曲的深情。詞中對(duì)屈原的憑吊語(yǔ)其實(shí)蘊(yùn)含了作者的今昔之慨和身世之感。值得注意的是前景并不顯哀怨凄清,而后情則思致含婉幽怨,前后形成較大的對(duì)比,如此大的轉(zhuǎn)折,大的起落便更使所抒之情深厚郁勃,沉致幽婉了。

        【摸魚兒·午日雨眺原文,翻譯,賞析】相關(guān)文章:

        午枕原文翻譯及賞析01-05

        曲江對(duì)雨原文翻譯及賞析12-24

        詠雨·其二原文翻譯及賞析12-30

        飲湖上初晴后雨原文、翻譯、賞析11-03

        雨霖鈴柳永原文翻譯及賞析10-31

        王安石《午枕·午枕花前簟欲流》翻譯賞析09-01

        春日偶成·云淡風(fēng)輕近午天原文,翻譯,賞析01-05

        王之渙《九日送別》原文翻譯以及賞析10-07

        九日送別原文翻譯以及賞析 王之渙10-02

        《折桂令·毗陵晚眺》原文及賞析10-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>