1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千原文及賞析

        時間:2021-09-23 09:39:51 古籍 我要投稿

        點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千原文及賞析

          原文

          蹴罷秋千,起來慵整纖纖手。露濃花瘦,薄汗輕衣透。

          見客入來,襪刬金釵溜。和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。

          翻譯

          春日,清晨,花園內(nèi)。綠楊掩映著秋千架,架上繩索還在悠悠地晃動。年輕的女詞人剛剛蕩完秋千,兩手有氣無力,懶懶地下垂。在她身旁,瘦瘦的花枝上掛著晶瑩的露珠;在她身上,涔涔香汗?jié)B透著薄薄的羅衣;ㄅc人相襯,顯得格外的嬌美。驀然間,進(jìn)來一位客人。她猝不及防,抽身便走,連金釵也滑落下來。

          客人是誰?詞中未作正面描寫,但從詞人的反應(yīng)中可以知道,他定是位風(fēng)度翩翩的少年。詞人走到門口,又強(qiáng)按心頭的激動,回眸偷覷那位客人的豐姿。為了掩飾自己的失態(tài),她嗅著青梅,邊嗅邊看,嬌羞怯怯,昵人無邪。

          注釋

          蹴(cù):踩,踏。這里指蕩(秋千)。

          慵整:懶洋洋的收拾。

          見有人來:一作“見客入來”。

          襪刬(chǎn):即刬襪。未穿鞋子。只穿著襪子行走。

          花瘦:形容花枝上的花瓣已經(jīng)凋零。

          溜:溜走,滑落。

          和:含。

          走:跑,快走。

          關(guān)于此詞作者眾說紛紜,詩余》作蘇軾詞,《花草粹編》等作無名氏詞,《詞的》作周邦彥詞,唐五代及北宋詞集中詞作互見現(xiàn)象所在多見,不足為奇。

          賞析

          此詞,屬存疑之作,若確為易安作品,當(dāng)為清照早年作品,寫盡少女純情的神態(tài)。

          上片蕩完秋千的精神狀態(tài)。詞人不寫蕩秋千時的歡樂,而是剪取了“蹴罷秋千”以后一剎那間的鏡頭。

          此刻全部動作雖已停止,但仍可以想象得出少女蕩秋千時的情景,羅衣輕飏,像燕子一樣地空中飛來飛去,妙靜中見動!捌饋磴颊w纖手”,“慵整” 二字用得非常恰切,從秋千上下來后,兩手有些麻,卻又懶得稍微活動一下,寫出少女的嬌憨!袄w纖手” 語出《古詩十九首》:“娥娥紅粉妝,纖纖出素手!苯枰孕稳蓦p手的細(xì)嫩柔美,同時也點(diǎn)出人物的年紀(jì)和身份!氨『馆p衣透”,她身穿“輕衣”,也就是羅裳初試,由干蕩秋千時用力,出了一身薄汗,額上還滲有晶瑩的汗珠。這份嬌弱美麗的神態(tài)恰如嬌嫩柔弱的花枝上綴著一顆顆晶瑩的'露珠。“露濃花瘦”一語既表明時間是春天的早晨,地點(diǎn)是花園也烘托了人物嬌美的風(fēng)貌。整個上片以靜寫動,以花喻人,生動形象地勾勒出一少女蕩完秋千后的神態(tài)。

          下片寫少女乍見來客的情態(tài)。她蕩完秋千,正累得不愿動彈,突然花園里闖進(jìn)來一個陌生人!耙娍腿雭怼保械襟@詫,來不及整理衣裝,急忙回避。

          “襪刬”,指來不及穿鞋子,僅僅穿著襪子走路!敖疴O溜”,是說頭發(fā)松散,金釵下滑墜地,寫匆忙惶遽時的表情。詞中雖未正面描寫這位突然來到的客人是誰,但從詞人的反應(yīng)中可以印證,他定是一位翩翩美少年!昂托咦摺比郑阉藭r此刻的內(nèi)心感情和外部動作作了精確的描繪!昂托摺闭,含羞也:“走”者,疾走也。然而更妙的是“倚門回首,卻把青梅嗅”二句。它以極精湛的筆墨描繪了這位少女怕見又想見、想見又不敢見的微妙心理。最后她只好借“嗅青梅”這一細(xì)節(jié)掩飾一下自己,以便偷偷地看他幾眼。下片以動作寫心理,幾個動作層次分明,曲折多變,把一個少女驚詫、惶遽、含羞、好奇以及愛戀的心理活動,栩栩如生地刻劃出來。唐人韓偓《竿奩集》中寫過類似的詩句:“見客入來和笑走,手搓梅子映中門。”但相比之下,“和笑走”見輕薄,“和羞走”現(xiàn)深摯:“手搓梅子”只能表現(xiàn)不安,“卻把青梅嗅”則可描畫矯飾:“映中門”似旁若無人,而“倚門”則有所期待,加以“回首”一筆,少女窺人之態(tài)婉然眼前。

          這首詞寫少女情況心態(tài),雖有所本依,但卻能青出于藍(lán)而勝于藍(lán),獲“曲盡情悰”之譽(yù)。

        【點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千原文及賞析】相關(guān)文章:

        點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千原文翻譯及賞析01-21

        《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》原文及翻譯04-30

        李清照《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》11-12

        蘇軾《點(diǎn)絳唇·離恨》原文及賞析07-14

        點(diǎn)絳唇·閨思原文賞析及翻譯01-21

        秦觀《點(diǎn)絳唇桃源》原文翻譯及賞析08-31

        點(diǎn)絳唇·途中逢管倅原文及賞析12-05

        點(diǎn)絳唇·試燈夜初晴原文及賞析07-16

        點(diǎn)絳唇·閑倚胡床原文翻譯及賞析07-16

        點(diǎn)絳唇·紅杏飄香原文、翻譯、賞析01-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>