1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 八月十五日夜玩月原文及賞析

        時間:2021-10-15 09:40:59 古籍 我要投稿

        八月十五日夜玩月原文及賞析

          原文:

          天將今夜月,一遍洗寰瀛。

          暑退九霄凈,秋澄萬景清。

          星辰讓光彩,風露發晶英。

          能變人間世,翛然是玉京。

          譯文

          老天用今夜的如水月色,清洗整個天宇人世。

          暑氣已退,天空明凈;而秋色澄明,萬物清麗。

          滿天繁星的光彩都讓給月色占了先,連金風玉露都透發出耀人的光芒。

          經常變換的是人間,而月亮依然是恒久的!

          注釋

          寰瀛(huán yíng):天下;全世界。晉崔棁《晉朝饗樂章·三舉酒》:“朝野無事,寰瀛大康。”

          九霄:中國的一種傳統說法,即天有九霄,神霄、青霄、碧霄、丹霄、景霄、玉霄、瑯霄、紫霄、太霄。晉葛洪《抱樸子·暢玄》:“其高則冠蓋乎九霄,其曠則籠罩乎八隅。”表示天空的最高處,比喻極高或極遠的`地方。

          秋澄:謂秋日天空清澈明亮。

          晶英:耀人的光芒。

          翛(xiāo)然:無拘無束貌;超脫貌。《莊子·大宗師》:“翛然而往,翛然而來而已矣。”成玄英疏:“翛然,無系貌也。”

          玉京:原指天外仙境,這里指月亮。

          賞析:

          這首詞題為玩月,主要描繪的是在八月十五欣賞到的中秋夜月的美景,同時寫出了富于哲理性的內涵。

          首二句描寫中秋的月光如水一般一次就浣洗了整個塵世,手法形象。頷聯兩句點出了酷暑初退涼秋即至,九霄清凈,萬景澄明,一派開闊之象。頸聯中的“讓”字可謂神來之筆,點出明月的光彩遠非星辰可比,使星辰甘心相讓。尾聯由天上想到人間,對比之中似寓感慨。人間塵世變遷往復不斷,然而天上玉京依然是這般閑適從容。“玉京”在這里代指明月,詩人全詩氣象萬千,將玩月之情洗煉而出,飄飄然毫無俗塵氣,讀來令人神往。

          這首詞雖是“玩月”,但讀來卻覺滿卷月華,天上人間,心搖神蕩,足可見詞人運思的匠心。

        【八月十五日夜玩月原文及賞析】相關文章:

        天竺寺八月十五日夜桂子原文翻譯賞析12-02

        天竺寺八月十五日夜桂子原文、翻譯及賞析(3篇)12-14

        天竺寺八月十五日夜桂子原文、翻譯及賞析3篇12-14

        天竺寺八月十五日夜桂子原文、翻譯及賞析集錦3篇01-02

        天竺寺八月十五日夜桂子原文、翻譯及賞析精選3篇01-02

        天竺寺八月十五日夜桂子原文翻譯賞析3篇12-03

        八月十五夜贈張功曹原文及賞析12-24

        正月十五夜原文翻譯及賞析01-03

        同從弟南齋玩月憶山陰原文翻譯及賞析12-07

        正月十五夜原文翻譯及賞析(8篇)01-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 中文字幕亚洲乱码专区 | 午夜精品福利AV | 伊人久久大香线焦亚洲日本 | 一区二区三区四区精品五码 | 伊人久久综合狼伊人久久 | 亚洲天堂女人一区 |

            八月十五日夜玩月原文及賞析

              原文:

              天將今夜月,一遍洗寰瀛。

              暑退九霄凈,秋澄萬景清。

              星辰讓光彩,風露發晶英。

              能變人間世,翛然是玉京。

              譯文

              老天用今夜的如水月色,清洗整個天宇人世。

              暑氣已退,天空明凈;而秋色澄明,萬物清麗。

              滿天繁星的光彩都讓給月色占了先,連金風玉露都透發出耀人的光芒。

              經常變換的是人間,而月亮依然是恒久的!

              注釋

              寰瀛(huán yíng):天下;全世界。晉崔棁《晉朝饗樂章·三舉酒》:“朝野無事,寰瀛大康。”

              九霄:中國的一種傳統說法,即天有九霄,神霄、青霄、碧霄、丹霄、景霄、玉霄、瑯霄、紫霄、太霄。晉葛洪《抱樸子·暢玄》:“其高則冠蓋乎九霄,其曠則籠罩乎八隅。”表示天空的最高處,比喻極高或極遠的`地方。

              秋澄:謂秋日天空清澈明亮。

              晶英:耀人的光芒。

              翛(xiāo)然:無拘無束貌;超脫貌。《莊子·大宗師》:“翛然而往,翛然而來而已矣。”成玄英疏:“翛然,無系貌也。”

              玉京:原指天外仙境,這里指月亮。

              賞析:

              這首詞題為玩月,主要描繪的是在八月十五欣賞到的中秋夜月的美景,同時寫出了富于哲理性的內涵。

              首二句描寫中秋的月光如水一般一次就浣洗了整個塵世,手法形象。頷聯兩句點出了酷暑初退涼秋即至,九霄清凈,萬景澄明,一派開闊之象。頸聯中的“讓”字可謂神來之筆,點出明月的光彩遠非星辰可比,使星辰甘心相讓。尾聯由天上想到人間,對比之中似寓感慨。人間塵世變遷往復不斷,然而天上玉京依然是這般閑適從容。“玉京”在這里代指明月,詩人全詩氣象萬千,將玩月之情洗煉而出,飄飄然毫無俗塵氣,讀來令人神往。

              這首詞雖是“玩月”,但讀來卻覺滿卷月華,天上人間,心搖神蕩,足可見詞人運思的匠心。