四時田園雜興·其二原文、翻譯及賞析
文字像精靈,只要你用好它,它就會產(chǎn)生讓你意想不到的效果。所以無論我們說話還是作文,都要運用好文字。只要你能準(zhǔn)確靈活的用好它,它就會讓你的語言煥發(fā)出活力和光彩。下面,小編為大家分享四時田園雜興·其二原文、翻譯及賞析,希望對大家有所幫助!
原文:
梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。
日長籬落無人過,唯有蜻蜓蛺蝶飛。
譯文
初夏正是梅子金黃、杏子肥的時節(jié),麥穗揚著白花,油菜花差不多落盡正在結(jié)籽。
夏天日長,籬落邊無人過往,大家都在田間忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飛舞。
注釋
籬落:籬笆。
賞析:
這首詩寫初夏江南的.田園景色。詩中用梅子黃、杏子肥、麥花白、菜花稀,寫出了夏季南方農(nóng)村景物的特點,有花有果,有色有形。前兩句寫出梅黃杏肥,麥白菜稀,色彩鮮麗。詩的第三句,從側(cè)面寫出了農(nóng)民勞動的情況:初夏農(nóng)事正忙,農(nóng)民早出晚歸,所以白天很少見到行人。最后一句又以“惟有蜻蜓蛺蝶飛”來襯托村中的寂靜,靜中有動,顯得更靜。后兩句寫出晝長人稀,蜓飛蝶舞,以動襯靜。
【四時田園雜興·其二原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:
四時田園雜興·其二原文、翻譯及賞析01-07
四時田園雜興·其二原文、翻譯及賞析5篇01-07
四時田園雜興古詩原文及翻譯10-09
冬日田園雜興原文、注釋及賞析12-04
《四時田園雜興》古詩絕句賞析06-25
四時田園雜興說課稿12-16
四時田園雜興說課稿11-03
《雜詩三首·其二》原文翻譯及賞析01-31