詠懷八十二首·其七十九原文及賞析
原文:
林中有奇鳥,自言是鳳凰。
清朝飲醴泉,日夕棲山岡。
高鳴徹九州,延頸望八荒。
適逢商風起,羽翼自摧藏。
一去昆侖西,何時復回翔。
但恨處非位,愴悢使心傷。
譯文
樹林里有一只奇異的鳥,它自言是鳳凰鳥。
鳳凰清晨飲用甘甜的泉水,黃昏時棲息在高高的山岡
鳳凰鳥高聲鳴叫響徹九州,伸長頭頸眺望八荒那僻遠的地方
恰好遇到秋風吹起,它把自己的羽翼破壞藏拙起來
鳳凰鳥一離開林中飛往昆侖山的西邊,什么時候才能再飛翔回來啊。
只遺憾鳳凰鳥處在不恰當?shù)奈恢,這讓我內(nèi)心非常悲傷。
注釋
商風:秋風。
愴悢:悲傷。
醴泉
釋名:亦名甘泉。泉水略有淡酒味。參見《爾雅.釋天》“甘雨時降,萬物以嘉,謂之醴泉”
《瑞應圖》說:常飲醴泉,令人長壽。《東觀記》說:常飲醴泉,可除痼疾(久病)。
醴泉:養(yǎng)生術(shù)語。謂口中津液!饵S庭內(nèi)景經(jīng)·口為章第三》務成子注:“口中津液……一名醴泉。”《醫(yī)心方》卷二七“用氣第四”:“唾者湊為醴泉。”
賞析:
鑒賞
詩中“清朝飲醴泉,日夕棲山岡。高鳴徹九州,延頸望八荒”四句體現(xiàn)了“凰”高潔(或“超然脫俗”、“清高傲世”)的品性。這首詩整體上運用了托物言志(或“比興”、“象征”)的表現(xiàn)手法,以鳳凰自喻,抒發(fā)了詩人孤獨無奈的苦悶心情和壯志難酬(或“報國無門”)的悲傷情懷。根據(jù)鳳凰“飲醴泉”、“棲山岡”、“徹九州”、“望八荒”的舉動,可以判斷出鳳凰志向遠大、高潔。顯然作者以鳳凰自比(自況),根據(jù)它的心情“催藏”、“恨”、“心傷”幾個詞及傷心的原因的描寫“高鳴徹九州,延頸望八荒”和“一去昆侖西,何時復回翔。但恨處非位,愴悢使心傷”可以推知,作者是孤獨苦悶、壯志難酬。
阮籍的《詠懷詩》歷來被譽為“曠代絕作”,同時也是絕對的難解之作,“百代之下,難以情測”。而飛鳥則是《詠懷詩》中最重要的詩歌意象,它們是阮籍主體人格的詩性外化,各種飛鳥意象體現(xiàn)著阮籍隱晦難測的內(nèi)心世界。
阮籍的八十二首《詠懷詩》,直接用飛鳥意象者29首,間接用者13首,總計42首。這些飛鳥意象的淵源,可追溯至《國風》、《離騷》、《莊子》、《山海經(jīng)》!秶L》中的自然物象,多用以起興;《離騷》的`美人香草、俊鳥惡禽,多具象征意味,或以之刺激奸邪,或以之寓己高潔之志;《莊子》中的飛鳥意象,則多寓示不同的精神境界。而阮籍《詠懷詩》中的飛鳥意象,則三種意義皆有:他時而以俊鳥如鳳凰、玄鶴寓其高潔之志和現(xiàn)實追求;時而以高鳥如鴻鵠、海鳥寄其逍遙之夢;時而借孤鳥寒鳥起興,寫其孤苦之思。各種不同的飛鳥意象,折射出阮籍不同的心理側(cè)面,最終建構(gòu)了阮籍復雜、矛盾的多重人格。《詠懷詩》第一首云:“徘徊將何見,憂思獨傷心!薄芭腔病倍郑葹榘耸住对亼言姟返於嘶{(diào),也反映了阮籍和其他竹林名士共同的人格特點。
創(chuàng)作背景
公元239年,魏明帝曹叡死,太子曹芳即位,年八歲,曹爽、司馬懿掌文武大權(quán),從此曹魏政權(quán)與司馬氏集團開始了尖銳的斗爭。在此期間,大量士人被殺,在極端黑暗恐怖中的廣大士人處于惶惶不可終日的境地,其文學創(chuàng)作時時流露出這種憂懼心態(tài)。
賞析
曾國藩解曰:鳳凰,本阮公自況。沈德潛曰:鳳凰本以鳴國家之盛,今九州八荒無可展翅,而遠之昆侖之西,于潔身之道得矣,其如處非其位何。所以悵然心傷也。二人之解都可通。但尚有他解。
這首詩很可能是為嵇康的悼詩或者悼其下獄。首先,“林中有奇鳥,自言是鳳凰。清朝飲醴泉,日夕棲山崗。高鳴徹九州,延頸望八荒”這與阮籍其他詠懷詩的起調(diào)大不一樣。所謂“感于哀情,緣事而發(fā)”,“師心以遣論”。這詩的起因應該不是自傷身世,苦無潔身之道那般簡單。且阮籍在詠懷詩中最常用孤鴻,孤雁自喻,桃李尚懼成蹊,自己不會自言鳳凰。其次,嗣宗寫詩語氣。“林中有奇鳥,自言是鳳凰!憋@得既愛其才,又幾分笑弄,更多無奈。況除卻阮嵇當時沒人能當鳳凰之喻!扒宄嬽啡障綅。高鳴徹九州,延頸望八荒!倍潭潭謱懙恼恰靶粤叶烹h” “高情遠志,率然玄遠”的嵇康。
阮籍卒于公元263年(景元四年)冬,與嵇康被刑在同一年。嵇康的下獄應該對嗣宗觸動很大。當時阮籍為司馬炎寫了勸進表,他希望嵇康能了解他的酒狂之意。
【詠懷八十二首·其七十九原文及賞析】相關(guān)文章:
詠懷八十二首·其七十九古詩詞鑒賞07-02
詠懷八十二首·其一原文及賞析08-18
《山村詠懷》原文、翻譯及賞析02-06
山村詠懷原文賞析及翻譯01-19
《山村詠懷》原文、翻譯及賞析3篇02-06
《出其東門》原文、翻譯及賞析02-06
《我行其野》原文、翻譯及賞析01-31
贈別二首原文及賞析08-18
飲酒·其五原文翻譯及賞析01-23
歸園田居·其六原文及賞析08-18