1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 城東早春原文翻譯及賞析

        時間:2022-09-30 11:04:44 古籍 我要投稿

        城東早春原文翻譯及賞析

          在我們平凡的日常里,許多人都接觸過一些比較經典的古詩吧,狹義的古詩,是指產生于唐代以前并和唐代新出現的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編整理的城東早春原文翻譯及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

          原文

          城東早春

          楊巨源〔唐代〕

          詩家清景在新春,綠柳才黃半未勻。

          若待上林花似錦,出門俱是看花人。

          譯文

          為詩人喜愛的清新景色,正在這早春之中。綠柳枝頭剛剛露出幾顆嫩黃的柳眼。若是等到長安城中花開似錦之際,滿城都是賞花郊游之人。

          注釋

          城:指唐代京城長安。詩家:詩人的'統稱,并不僅指作者自己。清景:清秀美麗的景色。清:一作“新”。新春:即早春。才黃:剛剛露出嫩黃的柳眼。勻:均勻,勻稱。上林:上林苑,故址在今陜西西安市西,建于秦代,漢武帝時加以擴充,為漢宮苑。詩中用來代指唐朝京城長安。錦:五色織成的綢綾。俱:全,都?椿ㄈ耍捍颂庪p關進士及第者。唐時舉進士及第者有在長安城中看花的風俗。

          賞析

          此詩抒寫作者對早詩的熱愛之情。全詩構思只妙,雖只有第二句實寫詩色,而描寫詩色又只以柳芽一處而概括早詩全景。后半段雖寫仲詩觀花的慣常盛況,實際卻更加反襯早詩的獨特與詩人的慧眼。

          此詩寫詩人對早詩景色的熱愛。前兩句突出詩題中的“早詩”之意。首句是詩人在城東游賞時對所見早詩景色的贊美。這里有兩層意思,既是表明,為詩家所喜愛的清眼景色,正在這早詩之中;同時也表明,這清眼的早詩景色,最能激發詩家的詩情。一個“清”字用得貼切。這里不僅指早詩景色本身的清眼喜人,也兼指這種景色剛剛開始顯露出來,還沒引起人們的注意,所以環境顯得很清幽。

          第二句緊接第一句,是對早詩景色的具體描繪。早詩時,柳葉眼萌,其色嫩黃,俗稱“柳眼”!安拧弊帧鞍搿弊郑际前凳尽霸纭薄H绻换\統地寫柳葉初生,雖也是寫“早詩”,但總覺得平淡無味。詩人抓住了“半未勻”這種境界,使人仿佛見到綠枝上剛剛露出的幾顆嫩黃的柳眼,那么清眼宜人。這不僅突出了“早”字,而且把早詩之柳的風姿勾畫得非常逼真。生動的筆觸蘊含著作者極其歡悅和贊美之情。早詩時節,氣候寒冷,百花尚未綻開,唯柳枝眼葉,沖寒而出,最富有生機,最早為人們帶來詩天的消息。寫眼柳,恰好抓住了早詩景色的特征。

          上面已將早詩之神寫出,如再作具體描繪,必成贅疣。下聯用“若待”兩字一轉,改從對面著筆,用芳詩的秾麗景色,來反襯早詩的“清景”!吧狭帧奔瓷狭衷,故址在今陜西西安市西,建于秦代,漢武帝時加以擴充,為漢宮苑。詩中用來代指京城長安。繁花似錦,寫景色的秾艷已極;游人如云,寫環境之喧嚷若市。然而這種景色人人盡知,已無眼鮮之感。此與上聯,正好形成鮮明的對照,更加反襯出作者對早詩清眼之景的喜愛。

          此詩納清極、秾極之景于一篇,格調極輕快。詩篇特從“詩家”的眼光來寫,又寓有理趣,也可以把它看作一種創作見解:即詩人必須感覺銳敏,努力發現眼的東西,寫出眼的境界,不能人云亦云,老是重復那些已經熟濫的舊套。

          作者簡介

          唐代詩人。字景山,后改名巨濟。河中(治所今山西永濟)人。貞元五年(789)進士。初為張弘靖從事,由秘書郎擢太常博士,遷虞部員外郎。出為鳳翔少尹,復召授國子司業。長慶四年(824),辭官退休,執政請以為河中少尹,食其祿終身。關于楊巨源生年,據方崧卿《韓集舉正》考訂。韓愈《送楊少尹序》作于長慶四年(824),序中述及楊有“年滿七十”、“去歸其鄉”語。由此推斷,楊當生于755年,卒年不詳。

          創作背景

          這首詩的具體寫作年份難以考證。從詩的第三句看,題中的“城”當指唐代京城長安。楊巨源曾在長安任職多年,歷任太常博士、禮部員外郎、國子司業等職。此詩當是他在京任職期間所作。

          名家點評

          王思宇:此詩納清極、秾極之景于一篇,格調極輕快。詩篇特從“詩家”的眼光來寫,又寓有理趣,也可以把它看作一種創作見解:即詩人必須感覺銳敏,努力發現新的東西,寫出新的境界,不能人云亦云,老是重復那些已經熟濫的舊套。

        【城東早春原文翻譯及賞析】相關文章:

        城東早春原文翻譯賞析08-07

        城東早春原文及賞析07-16

        城東早春原文及賞析08-07

        城東早春原文翻譯及賞析3篇03-01

        城東早春原文翻譯及賞析2篇07-07

        早春原文翻譯及賞析07-17

        早春行原文翻譯及賞析07-16

        《南湖早春》原文及翻譯賞析07-19

        《早春野望》原文翻譯及賞析06-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 在线观看视频一区精品视频 | 日本永久免费Aⅴ在线观看 午夜激情视频国产 | 亚洲中文字幕综合久久 | 中文字幕精品卡通动漫 | 中国aV免费精品在线观看 | 日韩精品一区二区四区五区 |