1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 謝賜珍珠原文翻譯及賞析

        時間:2022-04-05 18:37:00 古籍 我要投稿

        謝賜珍珠原文翻譯及賞析

        謝賜珍珠原文翻譯及賞析1

          原文:

        謝賜珍珠原文翻譯及賞析

          謝賜珍珠

          唐代:江采萍

          桂葉雙眉久不描,殘妝和淚污紅綃。

          長門盡日無梳洗,何必珍珠慰寂寥。

          譯文:

          桂葉雙眉久不描,殘妝和淚污紅綃。

          我細細的桂葉眉很久不描了,面上的殘妝和著眼淚打濕了我的紅色綢衣。

          長門盡日無梳洗,何必珍珠慰寂寥。

          我自是很久沒有梳洗過了,你也不必送一斛珍珠來安慰我的寂寥之心。

          注釋:

          桂葉雙眉久不描,殘妝和淚污紅綃(xiāo)。

          紅綃:紅色薄綢。

          長門盡日無梳洗,何必珍珠慰寂寥(liáo)。

          寂寥:寂寞空虛。

          賞析:

          江采萍風韻神采,無可描畫,精通詩文,曾深受玄宗寵幸。只是楊玉環(huán)的到來使得清高孤傲的梅妃漸漸失寵。楊貴妃設(shè)法貶梅妃入冷宮上陽東宮。梅妃得寵時,各地爭相進獻梅花。但如今,大家都是忙著給楊貴妃送荔枝,誰還記得曾經(jīng)專寵一時的梅妃江采萍呢?

        謝賜珍珠原文翻譯及賞析2

          原文

          桂葉雙眉久不描,殘妝和淚污紅綃。

          長門盡日無梳洗,何必珍珠慰寂寥。

          翻譯

          我很久沒有畫我的柳葉眉了,

          面上的殘妝和著眼淚打濕了我的紅綃衣。

          我自是很久沒有梳洗過了,

          你也不必送一斛珍珠來安慰我的寂寥之心。

          賞析

          據(jù)說在唐玄宗寵愛武惠妃死后,玄宗整日郁郁不樂。太監(jiān)高力士想排解一下玄宗的煩惱,于是到江南尋訪美女,結(jié)果在福建的莆田縣發(fā)現(xiàn)了一個蘭心蕙質(zhì)的女孩,她就是詩文。因癖愛梅花,所居之處遍植梅樹,每當梅花盛開時,賞花戀花,留連忘返,唐玄宗昵稱她梅妃,又戲稱為“梅精”。唐玄宗曾寵愛她至極,后宮其他妃子都視而不見。江采萍性情孤高自許,目下無塵,卻又出淤泥而不染,不去為紅顏之事爭風吃醋,并擅長于書文,常以東晉才女謝道韞自比。

          只是楊玉環(huán)的.到來使得清高孤傲的梅妃漸漸失寵。楊貴妃設(shè)法貶梅妃入冷宮上陽東宮。梅妃得寵時,各地爭相進獻梅花。有一次,她聽到外面有驛馬快跑的聲音,訊問侍兒可是送梅花來的?但如今,大家都是忙著給楊貴妃送荔枝,誰還記得曾經(jīng)專寵一時的梅妃江采萍呢?

        【謝賜珍珠原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        謝亭送別原文、翻譯、賞析03-20

        謝亭送別原文翻譯及賞析2篇03-05

        謝亭送別原文及賞析03-20

        《謝杜相公書》原文及翻譯11-17

        謝莊月賦原文及賞析10-21

        秋登宣城謝脁北樓原文翻譯及賞析2篇03-03

        秋登宣城謝脁北樓原文,翻譯,賞析03-05

        天門原文翻譯及賞析04-04

        春日原文翻譯及賞析04-04

        社日原文翻譯及賞析04-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>