1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《洞仙歌·雪云散盡》李元膺宋詞注釋翻譯賞析

        時間:2022-04-12 12:48:33 古籍 我要投稿

        《洞仙歌·雪云散盡》李元膺宋詞注釋翻譯賞析

          作品簡介《洞仙歌·雪云散盡》是北宋詞人李元膺寫的一首詞,通過對春、對景色的描寫來抒發(fā)自己的惜春之情,上片分寫梅與柳這兩種典型的早春物候,下片說理,情理交融。

        《洞仙歌·雪云散盡》李元膺宋詞注釋翻譯賞析

          作品原文

          洞仙歌

          一年春物,惟梅柳間意味最深。至鶯花爛漫時,則春已衰遲,使人無復新意。予作《洞仙歌》,使探春者歌之,無后時之悔。

          雪云散盡,放曉晴池院。楊柳于人便青眼。更風流多處,一點梅心,相映遠,約略顰輕笑淺。

          一年春好處,不在濃芳,小艷疏香最嬌軟。到清明時候,百紫千紅,花正亂,已失春風一半。早占取韶光共追游,但莫管春寒,醉紅自暖。

          作品注釋

          ①鶯花:鶯啼花開,泛指春日景色。

         、诜牛郝冻。

          ③青眼:指初生之柳葉,細長如眼。

         、芗s略:大概,差不多。

         、蒿A(pín):眉毛

         、逎夥迹悍被馄G

         、呤瑁╯hū)香:借指梅花。

         、鄟y:熱鬧,紅火。

         、嵘兀╯háo)光:美好的時光,常指春光。

         、獾埽褐皇遣灰櫦。

          作品譯文

          雪后陰云散盡,拂曉時池水花木的庭院已然放晴。楊柳綻放著嫩芽新葉,遇人便露出了喜悅媚眼。更有風流多情,是那一點梅心。遠遠地與楊柳相映,隱約地露出淡淡的`哀愁、微微的笑容。

          一年春光最好之時,不在繁華盛開的時候,那小小的花朵,疏淡的香味最為嬌媚溫柔。到了清明前后,繁花盛開一片紛亂,現(xiàn)極盛衰微的征兆,已喪失了春光美景的一半。及早地占取那短促的韶光。共同游樂追歡,莫管料峭春寒,醉酒紅顏渾身自然溫暖。

          創(chuàng)作背景

          雪云散去,早春到來,作者感嘆一年之中,最美好的春天不是花團錦簇、百花爭艷的艷麗,而是梅花暗香浮動、楊柳依依的溫情。所以才作了這首洞仙歌。

          作品鑒賞

          這是一首歌詠早春景致的詞,意在提醒人們及早探春,不要遺忘了之后的梅花。

          上片分寫梅與柳這兩種典型的早春物候!把┰粕⒈M,放曉晴池院。楊柳于人便青眼。”首二句描寫初春天氣,積雪融化,天氣放晴。“楊柳于人便青眼,”人們喜悅時正目而視,眼多青處,故曰:“青眼”?梢娫~語語意雙關,既寫初生的柳葉似眼,又巧用“青眼”一次,以示柳對人的好感。"

          “更風流多處,一點梅心,相映遠,約略顰輕笑淺。”這首二句便寫梅花,詞人將梅花擬人化,說它“風流”更多。因梅花花小而粉蕊,故稱“一點梅心”。后面兩句將梅與柳結合起來描繪,柳與梅一低顰,一淺笑,相映成趣,含無限風致。

          下片說理,情理交融。“一年春好處,不在濃芳,小艷疏香最嬌軟!庇庙n愈詩句“最是一年春好處”意,承上啟下!靶∑G疏香”說柳眼梅心;“疏”指梅花疏影,也指柳條稀疏。“嬌軟”也一樣,只是“嬌”偏重寫梅,“軟”偏寫柳!皾夥肌倍謩t下啟。

          “到清明時候,百紫千紅,花正亂,已失春風一半。早占取韶光共追游,但莫管春寒,醉紅自暖!鼻迕鲿r候,春光爛漫,百花爭妍。但百花盛開,反使人感到“無復新意”,況且勝極而衰,春光最盛時,春天也便要逐漸消散了,所以說:“已失去了春風一半!薄霸缯既∩毓夤沧酚,但莫管春寒,醉紅自暖!痹~人勸人們及早游春,不要坐等美好時光的流逝。

          這是一首惜春詞,意在讓人們及早探春莫留遺憾,也寓意著讓人們早抓時機,以期有所作為。

          詞牌簡介

          洞仙歌,原唐教坊曲,后用為詞牌。原用以詠洞府神仙。敦煌曲中有此調(diào),但與宋人所作此詞體式不同。有中調(diào)和長調(diào)兩體。《樂章集》兼入“中呂”、“仙呂”、“般涉”三調(diào),句讀亦參差不一。常以《東坡樂府》之《洞仙歌令》為準。音節(jié)舒徐,極駘宕搖曳之致。八十三字,前后片各三仄韻。前片第二句是上一、下四句法,后片收尾八言句是以一去聲字領下七言,緊接又以一去聲字領下四言兩句作結。前片第二句亦有用上二、下三句法,并于全闋增一、二襯字,句豆平仄略異者。

          作品格律

          格律對照例詞:【北宋】蘇軾《洞仙歌·冰肌玉骨》

          中平中仄,仄中平平仄(韻)。

          冰肌玉骨,自清涼無汗。

          中仄平平仄平仄(韻)。

          水殿風來暗香滿。

          仄平平、中仄平仄平平,平中仄、中仄平平中仄(韻)。

          繡簾開,一點明月窺人,人未寢,攲枕釵橫鬢亂。

          中平平仄仄,中仄平平,中仄平平仄平仄(韻)。

          起來攜素手,庭戶無聲,時見疏星渡河漢。

          仄仄仄平平,仄仄平平,平中仄、中平中仄(韻)。

          試問夜如何?夜已三更,金波淡、玉繩低轉(zhuǎn)。

          仄中仄平平仄平平,仄仄仄平平,仄平平仄(韻)。

          但屈指西風幾時來?又不道流年暗中偷換。

          說明:詞牌格律與例詞交錯排列。格律使用宋體字排印,例詞使用斜體字排印。詞牌符號含義如下:

          平:填平聲字;仄:填仄聲字(上、去或入聲);中:可平可仄。逗號“,”和句號“!保罕硎揪;頓號“、”:表示逗。下劃線:領格字!骸唬豪鲗ε;〖〗:例作疊韻。

          作者簡介

          李元膺,生平未詳。東平(今屬山東)人,南京教官。紹圣間,李孝美作《墨譜法式》,元膺為序。又蔡京翰苑,因賜宴西池,失足落水,幾至沉溺,元膺聞之笑曰:“蔡元長都濕了肚里文章!本┞勚洳坏谜儆。據(jù)此,元膺當為哲宗、徽宗時人。趙萬里輯有《李元膺詞》一卷,共九首。

        【《洞仙歌·雪云散盡》李元膺宋詞注釋翻譯賞析】相關文章:

        洞仙歌·雪云散盡原文、翻譯、賞析03-23

        蘇軾《洞仙歌·冰肌玉骨》詩詞賞析及注釋翻譯09-06

        蘇軾《洞仙歌》全詞翻譯及賞析09-06

        洞仙歌·冰肌玉骨原文、翻譯、賞析03-25

        長恨歌注釋翻譯賞析08-31

        蘇軾《洞仙歌詠柳》全詞翻譯賞析09-03

        秦觀《鵲橋仙》原文賞析及注釋翻譯12-26

        《洞仙歌》蘇軾詩詞鑒賞10-29

        《臨終歌》李白唐詩注釋翻譯賞析04-11

        秦觀《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯10-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>