八聲甘州·靈巖陪庾幕諸公游原文及賞析
原文
渺空煙四遠,是何年、青天墜長星?幻蒼厓云樹,名娃金屋,殘霸宮城。箭徑酸風(fēng)射眼,膩水染花腥。時靸雙鴛響,廊葉秋聲。
宮里吳王沉醉,倩五湖倦客,獨釣醒醒。問蒼波無語,華發(fā)奈山青。水涵空、闌干高處,送亂鴉斜日落漁汀。連呼酒、上琴臺去,秋與云平。
翻譯
靈巖:又名石鼓山,在蘇州市西南的木瀆鎮(zhèn)西北。山頂有靈巖寺,相傳為吳王夫差所建館娃宮遺址。
庾幕:幕府僚屬的美稱。此指蘇州倉臺幕府。
名娃:指西施。
殘霸:指吳王夫差,他曾先后破越敗齊,爭霸中原,后為越王勾踐所敗,身死國滅,霸業(yè)有始無終。
時靸(sǎ):拖鞋。在這里作動詞用。
雙鴛:鴛鴦履,女鞋。
五湖倦客:指范蠡。
琴臺:在靈巖山上。
賞析
這首詞是作者游蘇州靈巖山時所作。開頭緊貼“靈巖”之“靈”字,說此山是天上星星墜落而成。“幻”字續(xù)寫靈巖云樹貼天,吳王建宮館于此的史實。“酸風(fēng)射眼”轉(zhuǎn)寫懷古之情,昭示出吳王之所以敗亡的根源。下闋第一句,承上將吳王失敗的原因點明,認為范蠡是明智的“倦客”!皢柹n波無語”呼應(yīng)開頭,喚起今世之憂。接著感嘆自己壯志未酬的哀愁。
這是一首懷古詞。吳文英游靈巖山,見吳國遺跡想起了吳國興衰的史實,聯(lián)想到宋朝國事,抒發(fā)感慨而作此詞。
這首詞通過憑吊吳宮古跡,敘述吳越爭霸往事,嘆古今興亡之感和白發(fā)無成之恨。上片懷古,下片傷今。吳與宋,時不同,事相似。一傷南宋偏安,恐蹈當(dāng)年吳王夫差沉溺聲色,先勝后敗的覆轍。二傷一些仁人志士被迫引退。三傷作者自己,"問蒼天無語,華發(fā)奈山青"。最后寓情于景,抒發(fā)自己內(nèi)心的'感慨。
作者改變正常的思維方式,將常人眼中的實景化為虛幻,將常人眼中的虛幻化為實景,通過奇特的藝術(shù)想象和聯(lián)想,創(chuàng)造出如夢如幻的藝術(shù)境界。虛實相襯,沉郁蒼涼,體現(xiàn)了作者在雕鏤組繡以外的奇特才氣。
夢窗詞人,南宋奇才,一生只曾是幕僚門客,其經(jīng)綸抱負,一寄之于詞曲,此已可哀,然即以詞言,世人亦多以組繡雕鏤之工下視夢窗,不能識其驚才絕艷,更無論其卓犖奇特之氣,文人運厄,往往如斯,能不令人為之長嘆!
本篇小題曰“陪庾幕諸公游靈巖”。庾幕是指提舉常平倉的官衙中的幕友西賓,詞人自家便是幕賓之一員。靈巖山,在蘇州西面,頗有名勝,而以吳王夫差的遺跡為負盛名。
此詞全篇以一“幻”字為眼目,而借吳越爭霸的往事以寫其滿眼興亡、一腔悲慨之感;,有數(shù)層涵義:幻,故奇而不平;幻,故虛以襯實;幻,故艷而不俗;幻,故悲而能壯。此幻字,在第一韻后,隨即點出。全篇由此字生發(fā),筆如波譎云詭,令人莫測神思;復(fù)如游龍夭矯,以常情俗致而繩其文采者,瞠目而稱怪矣。
此詞開端句法,選注家多點斷為“渺空煙四遠,是何年、青天墜長星?”此乃拘于現(xiàn)代“語法”觀念,而不解吾華漢文音律之淺見也。詞為音樂文學(xué),當(dāng)時一篇脫手,立付歌壇,故以原譜音律節(jié)奏為最要之“句逗”,然長調(diào)長句中,又有一二處文義斷連頓挫之點,原可適與律同,亦不妨小小變通旋斡,而非機械得如同讀斷“散文”“白話”一般。此種例句,俯拾而是。至于本篇開端啟拍之長句,又不止于上述一義,其間妙理,更須指意。蓋以世俗之“常識”而推,時、空二間,必待區(qū)分,不可混語。故“四遠”為“渺空煙”之事,必屬上連;而“何年”乃“墜長星”之事,允宜下綴也。殊不知在詞人夢窗意念理路中,時之與空,本不須分,可以互喻換寫,可以錯綜交織。如此處夢窗先則縱目空煙杳渺,環(huán)望無垠──此“四遠”也,空間也,然而卻又同時馳想:與如彼之遙遠難名的空間相伴者,正是一種荒古難名的時間。此恰如今日天文學(xué)上以“光年”計距離,其空距即時距,二者一也,本不可分也。是以目見無邊之空,即悟無始之古──于是乃設(shè)問云:此茫茫何處,渺渺何年,不知如何遂出此靈巖?莫非墜自青天之一巨星乎(此正似現(xiàn)代人所謂“巨大的隕石”了)?而由此墜星,遂幻出種種景象與事相;幻者,幻化而生之謂。靈巖山上,乃幻化出蒼崖古木,以及云靄煙霞……乃更幻化出美人的“藏嬌”之金屋,霸主的盤踞之宮城。主題至此托出,卻從容自蒼崖云樹迤邐而遞及之。筆似十分暇豫矣,然而主題一經(jīng)引出,即便乘勢而下,筆筆勾勒,筆筆皴染,亦即筆筆逼進,生出層層“幻”境,現(xiàn)于吾人之目前。
以下便以“采香涇”再展想象的歷史之畫圖:采香涇乃吳王宮女采集香料之處,一水其直如箭,故又名箭涇,涇亦讀去聲,作“徑”,形誤。宮中脂粉,流出宮外,以至溪流皆為之“膩”,語意出自杜牧之《阿房宮賦》:“渭流漲膩,棄脂水也。”此系脫化古人,不足為奇,足以為奇者,箭涇而續(xù)之以酸風(fēng)射眼(用李長吉“東關(guān)酸風(fēng)射眸子”),膩水而系之以染花腥,遂將古史前塵,與目中實境(酸風(fēng),秋日涼冷之風(fēng)也),幻而為一,不知其古耶今耶?抑古即今,今亦古耶?感慨系之。花腥二字尤奇,蓋謂吳宮美女,脂粉成河,流出宮墻,使所澆溉之山花不獨染著脂粉之香氣,亦且?guī)в腥梭w之“腥”味。下此“腥”者,為復(fù)是美?為復(fù)是惡?誠恐一時難辨。而爾時詞人鼻觀中所聞,一似此種腥香特有之氣味,猶為靈巖花木散發(fā)不盡!
再下,又以“響屧廊”之故典增一層皴染。相傳吳王筑此廊,令足底木空聲徹,西施著木屧行經(jīng)廊上,輒生妙響。詞人身置廊間,妙響已杳,而廊前木葉,酸風(fēng)吹之,颯颯然別是一番滋味──當(dāng)日之“雙鴛”(美人所著鴛屧),此時之萬葉,不知何者為真,何者為幻?抑真者亦幻,幻者即真耶?又不禁感慨系之矣!幻筆無端,幻境叢疊,而上片至此一束。
過片便另換一番筆致,似議論而仍歸感慨。其意若曰:吳越爭雄,越王勾踐為欲復(fù)仇,使美人之計,遣范蠡進西施于夫差,夫差惑之,其國遂亡,越仇得復(fù)。然而孰為范氏功成的真正原因?曰:吳王之沉醉是。倘彼能不耽沉醉,范氏焉得功成而遁歸五湖,釣游以樂吳之覆亡乎?故非勾踐范蠡之能,實夫差甘愿樂為之地耳!醒醒(平聲如“星”),與“沉醉”對映。──為昏迷不國者下一當(dāng)頭棒喝。良可悲也。
古既往矣,今復(fù)何如?究誰使之?欲問蒼波(太湖即五湖之一),而蒼波無語。終誰答之?水似無情,山又何若?曰:山亦笑人──山之青永永,人之發(fā)斑斑矣。往者不可諫,來者猶可追歟?抑古往今來,山青水蒼,人事自不改其覆轍乎?此疑又終莫能釋。
望久,望久,沉思,沉思,倚危闌,眺澄景,見蒼波巨浸,涵溶碧落──靈巖山旁有涵空洞,下瞰太湖,詞人暗用之,──直到歸鴉爭樹,斜照沉汀,一切幻境沉思,悉還現(xiàn)實,不禁憬然、悢然,百端交集。“送亂鴉斜日落漁汀”,真是好極!此方是一篇之警策,全幅之精神。一“送”字,尤為神筆!然而送有何好?學(xué)人當(dāng)自求之,非講說所能“包辦”一切也。
至此,從“五湖”起,寫“蒼波”,寫“山青”(山者,水之對也),寫“漁汀”寫“涵空”(空亦水之對也),筆筆皆在水上縈注,而?奔揖垢摹皢柹n波”為“問蒼天”,真是顛倒是非,不辨妍媸之至!疤臁弊峙c上片開端“青天”犯復(fù),猶自可也,“問天”陳言落套,乃夢窗詞筆所最不肯取之大忌,如何點金成鐵?問蒼波,何等味厚,何等意永,含詠不盡,豈容竄易為常言套語,甚矣此道之不易言也。
又有一義須明:亂鴉斜日,謂之為寫實,是矣;然謂之為比興,又覺相宜。大抵高手遣辭,皆手法超妙,涵義豐盈;“將活龍打做死蛇弄”,所失多矣。
一結(jié)更歸振爽。琴臺,亦在靈巖,本地風(fēng)光。連呼酒,一派豪氣如見。秋與云平,更為奇絕!杜牧之曾云南山秋氣,兩相爭高;今夢窗更曰秋與云平,宛如會心相祝!在詞人意中,“秋”亦是一“實體”,亦可以“移動坐標(biāo)”、亦可以“計量”,故云一登琴臺最高處,乃覺適才之闌干,不足為高,及更上層樓,直近云霄,而“秋”與云乃在同等“高度”。以今語譯之,“云有多高,秋就有多高!”高秋自古為時序之堪舒望眼,亦自古為文士之悲慨難置。曠遠高明,又復(fù)低徊宛轉(zhuǎn),則此篇之詞境,亦奇境也。而世人以組繡雕鏤之工視夢窗,夢窗又焉能辯?悲夫!
【八聲甘州·靈巖陪庾幕諸公游原文及賞析】相關(guān)文章:
蘇軾《八聲甘州》原文翻譯及賞析09-05
念奴嬌·還都后諸公見原文及賞析08-24
蝶戀花·月下醉書雨巖原文及賞析10-15
夢游天姥吟留別 / 別東魯諸公原文及賞析10-18
滿江紅·翠幕深庭原文及賞析07-16
初夏游張園原文翻譯及賞析03-29
陸游《南鄉(xiāng)子》原文及賞析07-14