1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 東海有勇婦原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2022-08-29 08:21:05 古籍 我要投稿

        東海有勇婦原文翻譯及賞析

        東海有勇婦原文翻譯及賞析1

          東海有勇婦

          李白〔唐代〕

          梁山感杞妻,慟哭為之傾。

          金石忽暫開(kāi),都由激深情。

          東海有勇婦,何慚蘇子卿。

          學(xué)劍越處子,超然若流星。

          損軀報(bào)夫仇,萬(wàn)死不顧生。

          白刃耀素雪,蒼天感精誠(chéng)。

          十步兩躩躍,三呼一交兵。

          斬首掉國(guó)門(mén),蹴踏五藏行。

          豁此伉儷憤,粲然大義明。

          北海李使君,飛章奏天庭。

          舍罪警風(fēng)俗,流芳播滄瀛。

          名在列女籍,竹帛已光榮。

          淳于免詔獄,漢主為緹縈。

          津妾一棹歌,脫父于嚴(yán)刑。

          十子若不肖,不如一女英。

          豫讓斬空衣,有心竟無(wú)成。

          要離殺慶忌,壯夫所素輕。

          妻子亦何辜,焚之買(mǎi)虛聲。

          豈如東海婦,事立獨(dú)揚(yáng)名。

          譯文:

          杞梁死后,他的妻子在梁山腳下哭泣,梁山為她的一片至誠(chéng)所感動(dòng),梁山為之倒傾。只要是一往情深,至誠(chéng)一片,金石都會(huì)為之打開(kāi)。東海有勇婦,怎么會(huì)慚愧不如蘇子卿呢?她向越女學(xué)劍,騰奔若流星。她不惜自己的生命,為夫報(bào)仇,即使死一萬(wàn)次也絕不后悔。連蒼天都被她的真情所感動(dòng)了。她身手不凡,十步兩躞躍,三呼一交兵。她粲然明大義。北海的李邕,把她的事跡奏到朝廷。天子免去了她殺人的罪過(guò),把她作為烈婦的典型給予表彰,并以她來(lái)警明風(fēng)俗,使她的美名遠(yuǎn)播。她名在烈女籍里,彪炳史冊(cè),已很光榮了。淳于意之所以能免詔獄,是因?yàn)樗挠着居诰熆M毅然隨父西去京師,上書(shū)漢文帝,痛切陳述父親廉平無(wú)罪,自己愿意身充官婢,代父受刑。文帝受到感動(dòng),寬免了淳于意,并且自此廢除了肉刑。如果十個(gè)兒子都沒(méi)有出息,那還不如一個(gè)女英。豫讓為報(bào)智氏對(duì)自己的知遇之恩,用漆涂身,吞炭使啞,暗伏橋下,謀刺智氏的仇人趙襄子,后為趙襄子所捕。臨死時(shí),他求得趙襄子衣服,拔劍擊斬其衣,以示為主復(fù)仇,然后伏劍自殺。要離謀殺慶忌,向來(lái)是被壯夫所輕視的。要離的妻子和孩子是無(wú)辜的,焚燒他們的尸體是為了買(mǎi)虛的聲名。怎么能夠與東海勇婦相比呢,為夫報(bào)仇成功了,而且還宣揚(yáng)了自己的美名!

          注釋:

          梁山:山名。在今山東東平境內(nèi)。杞妻:春秋齊大夫杞梁之妻,或云即孟姜。杞梁,名殖(一作植)。齊莊公四年,齊襲莒,杞梁戰(zhàn)死,其妻迎喪于郊,哭甚哀,遇者揮涕,城為之崩。后演為孟姜女哭長(zhǎng)城的傳說(shuō)。蘇子卿:蘇武,字子卿。他奉漢武帝命令,出使匈奴,被囚禁北海牧羊十九年,堅(jiān)貞不屈。后來(lái)漢武帝去世,昭帝即位,漢朝與匈奴修好,蘇武歸漢。蘇武的民族氣節(jié)從此流傳千古。越處子:即越女。春秋越國(guó),南林會(huì)稽一個(gè)山野少女,在竹林中奇遇一化身老翁的通靈白猿,白猿以竹枝為劍與少女對(duì)陣,遂長(zhǎng)嘯一聲而去。少女悟出用劍法,與越王勾踐坐而論劍。越王賜其號(hào)曰“越女”,稱(chēng)“當(dāng)世莫?jiǎng)僭脚畡Α薄u硖ぃ翰龋摺X悾杭础柏鴥保驄D。北海李使君:李邕,字泵和。唐代書(shū)法家。廣陵江都(今江蘇揚(yáng)州)人。曾任左拾遺、戶(hù)部員外郎、括州刺史、北海太守,人稱(chēng)李北海。滄瀛:滄海,大海。這里指東方海隅之地。淳于:即淳于意,西漢初期著名的醫(yī)學(xué)家,因曾任齊太倉(cāng)長(zhǎng),故人們尊稱(chēng)他為“倉(cāng)公”或“太倉(cāng)公”。不肖:品行不好,沒(méi)有出息。豫讓?zhuān)捍呵飸?zhàn)國(guó)晉國(guó)人。為晉卿智瑤家臣。

          譯文:梁山的傾頹,是因被杞梁妻的慟哭所感動(dòng)。這真是深情所在,金石為開(kāi)啊。東海有一位勇婦,其英勇之事跡,一點(diǎn)也不比關(guān)東為父報(bào)仇的賢女蘇來(lái)卿差。她曾向越處子一樣的擊劍名家學(xué)劍,超騰跳躍,快若流星。她為夫報(bào)仇,慷慨捐軀。萬(wàn)死不顧,其精誠(chéng)可感上蒼。她手執(zhí)雪刃,十步兩躍,三呼一擊地與仇人交戰(zhàn)。結(jié)果將仇人之頭,高懸于城門(mén)之上;將仇人之腸肺,用腳踐踏為泥。以此來(lái)報(bào)答其夫妻伉儷之情,此舉大義粲然,為人稱(chēng)頌。北海的李使君,將此事上奏朝廷。朝廷下旨免罪,以警風(fēng)俗。其事跡在東海之畔諸郡廠(chǎng)為傳頌。從此她的芳名著于《列女傳》之中,在史籍上萬(wàn)古流芳。漢朝肘,皇帝因緹縈而免了其父淳于公的牢狴之災(zāi);戰(zhàn)國(guó)內(nèi),趙國(guó)的津吏之女一曲棹歌從而使其父脫了嚴(yán)刑之苦。由此看來(lái),就是有十個(gè)兒子,若都是些不肖之子,也不如一個(gè)女中豪杰。以前,戰(zhàn)國(guó)時(shí)的刺客豫讓?zhuān)諗刳w襄子之衣,雖有壯心而其事不成;春秋時(shí)刺殺慶忌的刺客要離,更是為壯土所不齒。其妻子兒女又有問(wèn)罪?競(jìng)讓他焚死以邀買(mǎi)虛名。他們哪里能比得上這位東海的勇婦啊,事成之后,在青史上獨(dú)擅美名!

          注釋:1.梁山感杞妻,慟哭為之傾:用杞梁妻哭倒城墻事。參見(jiàn)本集《白頭吟》其二注。又,曹植《精微篇》:“杞妻哭死夫,梁山為之傾。”此二句當(dāng)本此。2.金石:《后漢書(shū)·廣陵思王荊傳》:“精誠(chéng)所加,金石為開(kāi)。”3.勇婦:胡震亨云:“勇婦者,似即白同時(shí)人。”4.蘇子卿:當(dāng)為蘇來(lái)卿之誤。曹植《精微篇》:“關(guān)東有賢女,自字蘇來(lái)卿。壯年報(bào)父仇,身沒(méi)垂功名。”5.越處子:春秋時(shí)越國(guó)一個(gè)女劍俠。參見(jiàn)本集《結(jié)客少年場(chǎng)行》注。6.躩躍:跳躍。7.掉:懸掛。國(guó)門(mén):都城門(mén)。8.蹴:踢也。五藏:即五臟。藏.原作臧,誤。9.伉儷:夫妻。10.北海:即青州。天寶正午改加北海郡。治所在今山東益都縣。李使君:使君,原作史君,誤。王綺云:“李邕為北海太守,世稱(chēng)李北海。所謂北海李使君,疑即其人也。”11.滄瀛:王琦注:“滄瀛,謂東方海隅之地。又,滄州,景城郡;瀛州,河間郡。與青州北海郡相鄰近,似謂其聲名播于旁郡也。”12.淳于免詔獄:淳于公。西漢人,為齊太倉(cāng)令,有罪當(dāng)刑。系之長(zhǎng)安。其有五女,無(wú)男。臨行時(shí)留其女曰:“生子不生男,緩急無(wú)可使者!”其少女緹縈感寓言,乃隨父西入長(zhǎng)安,上書(shū)天子,愿沒(méi)入為宮婢,為父贖罪。天子伶悲其意,遂下令除肉刑。事見(jiàn)《史記·扁鵲倉(cāng)公列傳》。13.津妾:名娟,趙河津吏之女。趙簡(jiǎn)子南擊楚,與津吏約期渡河,至其時(shí),津史醉酒而不能渡,趙簡(jiǎn)子故殺之。津吏之女說(shuō)其父是為祈禱河神,而被巫祝灌醉的。自已情愿代父罪而死。簡(jiǎn)子不許。后又請(qǐng)其父酒醒后再殺。簡(jiǎn)子許其請(qǐng)。后河工少一人,律吏女自請(qǐng)上船搖櫓,至中流而歌《歌激》之歌。歌中為其父陳情并對(duì)趙簡(jiǎn)子祝福,趙簡(jiǎn)子大悅,免其父罪,并娶其為妻。事見(jiàn)《列女傳·辯通》。14.豫讓?zhuān)簯?zhàn)國(guó)時(shí)刺客。知伯對(duì)豫讓有寵,后知伯為趙襄子所殺。豫讓欲為知伯報(bào)仇,自漆身為厲,吞炭為啞音,減須去眉,變其形容,兩次刺殺趙襄子不成,為襄子所擒。豫讓請(qǐng)求曰:“今日之事臣故伏誅。然愿請(qǐng)君之衣而擊之,雖死不恨。”襄子使人將其衣與之,豫讓拔劍三躍,呼天而擊之。曰:“而可以報(bào)知伯矣。”遂伏劍而死。事見(jiàn)《戰(zhàn)國(guó)策·趙策》。15.要離:春秋時(shí)吳國(guó)刺客。吳王闔閭欲刺殺吳王僚之子慶忌。慶忌時(shí)在鄰國(guó)。要離請(qǐng)往殺之。為了取得慶忌之信任.乃詐以負(fù)罪出奔,使吳王焚其妻、子于市,慶忌始信要離。于是與之同返吳。船至中流,要離刺死慶總。要離自省莫非仁、非義、非勇,遂自殺而死。事見(jiàn)《吳越春秋·闔閭內(nèi)傳》。

          賞析:

          全詩(shī)分為四段。“梁山”四句為第一段,是比興性文字,作為發(fā)端。言夫婦之深情可以感動(dòng)無(wú)情的土石。前二句言事,后二句言情。“東海”以下“大義明”以上十四句為第二段,寫(xiě)東海勇婦“捐軀報(bào)夫仇”。其義,可比報(bào)父仇的蘇來(lái)卿。其勇,可比戰(zhàn)勝妖精白猿公的劍客越處子。“超騰”、“躩躍”、呼喊,斬仇首,拋國(guó)門(mén),剖仇腹,踏內(nèi)臟,皆言其勇。“大義明”與“報(bào)夫仇”相呼應(yīng)。“北海”以下“已光榮”以上六句為第三段,寫(xiě)東海勇婦的義舉感動(dòng)朝野,非但免除了其死罪,而且美譽(yù)流傳,名列史冊(cè)。末十四句為第四段,用類(lèi)比和對(duì)比的手法,寫(xiě)東海勇婦義舉的突出。她的舉動(dòng)可比脫父于肉刑的淳于緹縈和救父免死刑的津吏女;勝過(guò)心有余而力不足,空擊仇衣的豫讓和為刺慶忌,焚妻子、買(mǎi)虛名、為士所輕的要離。“捐軀報(bào)夫仇,萬(wàn)死不顧生”為全詩(shī)之綱,前者言事,后者言情。 頌美也是古詩(shī)的一種原則,李白樂(lè)府詩(shī)中,屬于頌美的篇章也有不少。如《臨江王節(jié)士歌》、《司馬將軍歌》、《東海有勇婦篇》、《秦女休行》,都是以古今烈士、節(jié)婦為對(duì)象的頌美之作,同樣表現(xiàn)了李白個(gè)人的人生理想。整體上看,李白樂(lè)府詩(shī)創(chuàng)作正是上述言志、諷興為基本的寫(xiě)作原則的一種有宗旨的寫(xiě)作,體現(xiàn)了力求恢復(fù)風(fēng)雅樂(lè)流傳統(tǒng)的創(chuàng)作理想。

        東海有勇婦原文翻譯及賞析2

          東海有勇婦

          梁山感杞妻,慟哭為之傾。

          金石忽暫開(kāi),都由激深情。

          東海有勇婦,何慚蘇子卿。

          學(xué)劍越處子,超然若流星。

          損軀報(bào)夫仇,萬(wàn)死不顧生。

          白刃耀素雪,蒼天感精誠(chéng)。

          十步兩躩躍,三呼一交兵。

          斬首掉國(guó)門(mén),蹴踏五藏行。

          豁此伉儷憤,粲然大義明。

          北海李使君,飛章奏天庭。

          舍罪警風(fēng)俗,流芳播滄瀛。

          名在列女籍,竹帛已光榮。

          淳于免詔獄,漢主為緹縈。

          津妾一棹歌,脫父于嚴(yán)刑。

          十子若不肖,不如一女英。

          豫讓斬空衣,有心竟無(wú)成。

          要離殺慶忌,壯夫所素輕。

          妻子亦何辜,焚之買(mǎi)虛聲。

          豈如東海婦,事立獨(dú)揚(yáng)名。

          翻譯

          梁山的傾頹,是因被杞梁妻的慟哭所感動(dòng)。

          這真是深情所在,金石為開(kāi)啊。

          東海有一位勇婦,其英勇之事跡,一點(diǎn)也不比關(guān)東為父報(bào)仇的賢女蘇來(lái)卿差。

          她曾向越處子一樣的擊劍名家學(xué)劍,超騰跳躍,快若流星。

          她為夫報(bào)仇,慷慨捐軀,萬(wàn)死不顧。

          她手執(zhí)雪刃,其精誠(chéng)可感上蒼。

          十步兩躍,三呼一擊地與仇人交戰(zhàn)。

          結(jié)果將仇人之頭,高懸于城門(mén)之上;將仇人之腸肺,用腳踐踏為泥。

          以此來(lái)報(bào)答其夫妻伉儷之情,此舉大義粲然,為人稱(chēng)頌。

          北海的李使君,將此事上奏朝廷。

          朝廷下旨免罪,以警風(fēng)俗。其事跡在東海之畔諸郡廠(chǎng)為傳頌。

          從此她的`芳名著于《列女傳》之中,在史籍上萬(wàn)古流芳。

          漢朝肘,皇帝因緹縈而免了其父淳于公的牢狴之災(zāi)。

          戰(zhàn)國(guó)內(nèi),趙國(guó)的津吏之女一曲棹歌從而使其父脫了嚴(yán)刑之苦。

          由此看來(lái),就是有十個(gè)兒子,若都是些不肖之子,也不如一個(gè)女中豪杰。

          以前,戰(zhàn)國(guó)時(shí)的刺客豫讓?zhuān)諗刳w襄子之衣,雖有壯心而其事不成。

          春秋時(shí)刺殺慶忌的刺客要離,更是為壯土所不齒。

          其妻子兒女又有問(wèn)罪?競(jìng)讓他焚死以邀買(mǎi)虛名。

          他們哪里能比得上這位東海的勇婦啊,事成之后,在青史上獨(dú)擅美名!

          注釋

          梁山感杞妻,慟哭為之傾:用杞梁妻哭倒城墻事。

          金石:《后漢書(shū)·廣陵思王荊傳》:“精誠(chéng)所加,金石為開(kāi)。”

          勇婦:胡震亨云:“勇婦者,似即白同時(shí)人。”

          蘇子卿:當(dāng)為蘇來(lái)卿之誤。

          越處子:春秋時(shí)越國(guó)一個(gè)女劍俠。參見(jiàn)本集《結(jié)客少年場(chǎng)行》注。

          躩躍:跳躍。

          掉:懸掛。

          國(guó)門(mén):都城門(mén)。

          蹴:踢也。

          五藏:即五臟。藏.原作臧,誤。

          伉儷:夫妻。

          北海:即青州。天寶正午改加北海郡。治所在今山東益都縣。

          李使君:使君,原作史君,誤。

          滄瀛:王琦注:“滄瀛,謂東方海隅之地。又,滄州,景城郡;瀛州,河間郡。與青州北海郡相鄰近,似謂其聲名播于旁郡也。”

          淳于免詔獄:淳于公。西漢人,為齊太倉(cāng)令,有罪當(dāng)刑。系之長(zhǎng)安。其有五女,無(wú)男。

          津妾:名娟,趙河津吏之女。

          豫讓?zhuān)簯?zhàn)國(guó)時(shí)刺客。事見(jiàn)《戰(zhàn)國(guó)策·趙策》。

          要離:春秋時(shí)吳國(guó)刺客。事見(jiàn)《吳越春秋·闔閭內(nèi)傳》。

          簡(jiǎn)析

          大詩(shī)豪李白在744年離開(kāi)長(zhǎng)安,來(lái)到臨淄。他在太守李邕的陪同下游覽了孟姜廟、杞梁墓和淳于意墓等勝跡,并聽(tīng)聞到了轄區(qū)內(nèi)的一些民間俠女的事跡。李白有感于“三婦”的英烈事跡,寫(xiě)了一首詩(shī),名曰:“東海有勇婦”。李白在詩(shī)中寫(xiě)道:“梁山感杞妻,慟哭為之傾。金石忽暫開(kāi),都由激深情……”詩(shī)中提到的杞妻便是春秋時(shí)期齊國(guó)大將杞梁的妻子孟姜。杞梁戰(zhàn)死于莒,其妻在齊城下枕尸而哭,十天之后城墻被她哭倒。李白力贊齊賢女孟姜對(duì)丈夫忠貞不渝的愛(ài)情。在這首詩(shī)里,李白以高度的熱情,謳歌了齊地勇婦不辭萬(wàn)死為夫報(bào)仇的義勇行為,流露出詩(shī)人除暴安良的俠義思想。

          賞析二

          全詩(shī)分為四段。“梁山”四句為第一段,是比興性文字,作為發(fā)端。言夫婦之深情可以感動(dòng)無(wú)情的土石。前二句言事,后二句言情。“東海”以下“大義明”以上十四句為第二段,寫(xiě)東海勇婦“捐軀報(bào)夫仇”。其義,可比報(bào)父仇的蘇來(lái)卿。其勇,可比戰(zhàn)勝妖精白猿公的劍客越處子。“超騰”、“躩躍”、呼喊,斬仇首,拋國(guó)門(mén),剖仇腹,踏內(nèi)臟,皆言其勇。“大義明”與“報(bào)夫仇”相呼應(yīng)。“北海”以下“已光榮”以上六句為第三段,寫(xiě)東海勇婦的義舉感動(dòng)朝野,非但免除了其死罪,而且美譽(yù)流傳,名列史冊(cè)。末十四句為第四段,用類(lèi)比和對(duì)比的手法,寫(xiě)東海勇婦義舉的突出。她的舉動(dòng)可比脫父于肉刑的淳于緹縈和救父免死刑的津吏女;勝過(guò)心有余而力不足,空擊仇衣的豫讓和為刺慶忌,焚妻子、買(mǎi)虛名、為士所輕的要離。“捐軀報(bào)夫仇,萬(wàn)死不顧生”為全詩(shī)之綱,前者言事,后者言情。

          頌美也是古詩(shī)的一種原則,李白樂(lè)府詩(shī)中,屬于頌美的篇章也有不少。如《臨江王節(jié)士歌》、《司馬將軍歌》、《東海有勇婦篇》、《秦女休行》,都是以古今烈士、節(jié)婦為對(duì)象的頌美之作,同樣表現(xiàn)了李白個(gè)人的人生理想。整體上看,李白樂(lè)府詩(shī)創(chuàng)作正是上述言志、諷興為基本的寫(xiě)作原則的一種有宗旨的寫(xiě)作,體現(xiàn)了力求恢復(fù)風(fēng)雅樂(lè)流傳統(tǒng)的創(chuàng)作理想。

          創(chuàng)作背景

          此詩(shī)大概是天寶五載(746)夏,李白游山東濟(jì)南時(shí)所作。詩(shī)中以熱情的語(yǔ)言和夸張的筆法,描述了一位勇敢俠義的婦女為丈夫報(bào)仇的事跡。據(jù)詩(shī)云:“北海李使君,飛章奏天庭”可知實(shí)有其事。這首詩(shī)即事命題,在一定程度上反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)的現(xiàn)實(shí)生活及風(fēng)俗習(xí)尚。

        【東海有勇婦原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        東海有勇婦原文、翻譯及賞析03-19

        《東海有勇婦》原文翻譯及賞析05-30

        《東海有勇婦》原文及賞析08-20

        東海有勇婦唐詩(shī)賞析08-07

        蠶婦原文翻譯及賞析07-16

        婦病行原文翻譯及賞析07-16

        織婦詞原文翻譯及賞析05-18

        織婦詞原文、翻譯及賞析03-16

        織婦詞原文賞析及翻譯04-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 欧美在线一区二区三区视频 | 亚洲欧美高清精品一区二区 | 亚洲国产福利A∨在线观看 天天国产精品污视频 | 亚洲理伦片免费观看 | 亚洲日本电影久久 | 亚洲综合色婷婷在线观看 |