- 相關(guān)推薦
《采桑子·殘霞夕照西湖好》原文翻譯及賞析
《采桑子·殘霞夕照西湖好》原文翻譯及賞析1
原文:
采桑子·殘霞夕照西湖好
殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀,十頃波平,野岸無人舟自橫。
西南月上浮云散,軒檻涼生。
蓮芰香清。
水面風(fēng)來酒面醒。
譯文:
西湖風(fēng)光好,你看那夕陽映著晚霞的暮色,岸上的花塢,長滿水草的小洲一片橙紅。寬廣的湖面波平似鏡,小船橫靠在那靜寂無人的岸邊。浮云消散,西南方露出了明月。傍水的欄桿邊上涼風(fēng)習(xí)習(xí),帶來了陣陣蓮荷清香。這拂水的涼風(fēng),吹醒了游人的酒意。
注釋:
、傥骱褐笣}州西湖。
、趬]:湖岸凹入處。
③。核兄蕖
、苘帣懀洪L廊前木欄干。
、蒈粒杭戳狻
賞析:
這首詞,上片描繪載酒游湖時(shí)船中絲竹齊奏、酒杯頻傳的熱鬧氣氛。下片寫酒后醉眠船上,俯視湖中,但見行云在船下浮動(dòng),使人疑惑湖中別有天地。整首詞寓情于景,寫出了作者與友人的灑脫情懷。下片寫醉后俯視湖水,只見白云朵朵,飄于船下。船在移動(dòng),云也在移動(dòng),似乎人和船在天上飄飛!翱账熙r”一句,本于謝靈運(yùn)《登江中孤嶼》詩“云日相暉映,空水共澄鮮”,言天空與湖水同是澄清明凈。這一句是下片的'關(guān)鍵。兼寫“空”、“水”,綰合上句的“云”與“舟”。下兩句的“俯”與“仰”、“湖”與“天”,四照玲瓏,筆意俱妙,雖借用成句,而恰切現(xiàn)景,妥貼自然,如同己出!案┭隽暨B”四字,又是承上啟下過渡之筆。從水中看到藍(lán)天白云的倒影,他一會(huì)兒舉頭望天,一會(huì)兒俯首看水,被這空闊奇妙的景象所陶醉,于是懷疑湖中別有一個(gè)天宇在,而自己行舟在兩層天空之間!耙墒呛袆e有天”,用“疑是”語,是就其形貌來說。說“疑”者非真,說“是”者誠是,“湖中別有天”的體會(huì),自出心裁,給人以活潑清新之感。
《采桑子·殘霞夕照西湖好》原文翻譯及賞析2
采桑子·殘霞夕照西湖好
朝代:宋代
作者:歐陽修
原文:
殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀,十頃波平,野岸無人舟自橫。
西南月上浮云散,軒檻涼生。蓮芰香清。水面風(fēng)來酒面醒。
譯文:
西湖風(fēng)光好,你看那夕陽映著晚霞的暮色,岸上的花塢,長滿水草的小洲一片橙紅。寬廣的湖面波平似鏡,小船橫靠在那靜寂無人的岸邊。浮云消散,西南方露出了明月。傍水的欄桿邊上涼風(fēng)習(xí)習(xí),帶來了陣陣蓮荷清香。這拂水的涼風(fēng),吹醒了游人的酒意。
注釋:
、傥骱褐笣}州西湖。
、趬]:湖岸凹入處。
、弁。核兄蕖
、苘帣懀洪L廊前木欄干。
、蒈粒杭戳狻
賞析:
“殘霞夕照”是天將晚而未晚、日已落而尚未落盡的時(shí)候!跋﹃枱o限好”,古往今來不知有多少詩人歌詠過這一轉(zhuǎn)瞬即逝的黃金時(shí)刻。歐陽修沒有直寫景物的美,而是說“霞”已“殘”,可見已沒有“熔金”、“合璧”那樣絢麗的色彩了。但這時(shí)的西湖,作者卻覺得“好”。好就好在“花塢蘋汀”。在殘霞夕照下所看到的是種在花池里的花,長在水邊或小洲上的蘋草,無一字道及情,但情卻寓于景中了!笆暡ㄆ健,正是歐陽修在另一首《采桑子》里寫的`“無風(fēng)水面琉璃滑”。波平如鏡,而且這“鏡面”浩渺無邊!耙鞍稛o人舟自橫”,這句出自韋應(yīng)物《滁州西澗》詩“野渡無人舟自橫”。作者改“渡”為“岸”,說明“舟自橫”是由于當(dāng)日的游湖活動(dòng)結(jié)束了,因此這“無人”而“自橫”的“舟”,就更襯托出了此刻“野岸”的幽靜沉寂。
“西南月上”,殘霞夕照已經(jīng)消失。月自西南方現(xiàn)出,因?yàn)椴皇菨M月,所以雖在“浮云散”之后,這月色也不會(huì)十分皎潔。這種色調(diào)與前面的淡素畫圖和諧融洽,見出作者用筆之細(xì)!败帣憶錾,這是人的感覺。直到這時(shí)才隱隱映現(xiàn)出人物來。至此可知,上片種種景物,都是在這“軒檻”中人的目之所見,顯然他在這里已經(jīng)有好長一段時(shí)間了。這里,作者以動(dòng)寫靜,一切都是靜悄悄的,一點(diǎn)聲音也沒有,使人們仿佛置身紅塵之外。
“蓮芰香清,水面風(fēng)來酒面醒。”“水面風(fēng)來”,既送來蓮香,也吹醒了人的醉意。原來他喝醉了酒,就這么長時(shí)間地悄無聲息地沉浸在“西湖好”的美景中。這位潁州西湖的“舊主人”懷著無限深情,譜出了一曲清歌。
歐公在此詞中借嘯傲湖山而試圖忘記仕途的坎坷不平,表達(dá)了視富貴如浮云的情趣。詞中用語平實(shí)卻極有表現(xiàn)力。
【《采桑子·殘霞夕照西湖好》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
采桑子·殘霞夕照西湖好原文及賞析09-23
采桑子·殘霞夕照西湖好|注釋|賞析10-11
采桑子·天容水色西湖好原文,翻譯,賞析08-20
采桑子·群芳過后西湖好原文翻譯及賞析03-31
采桑子·何人解賞西湖好原文、翻譯、賞析01-08
采桑子·何人解賞西湖好原文翻譯及賞析03-12
采桑子·輕舟短棹西湖好原文翻譯及賞析05-24
采桑子·輕舟短棹西湖好 原文、翻譯及賞析06-03
采桑子·清明上巳西湖好原文翻譯及賞析06-27
采桑子畫船載酒西湖好原文,翻譯,賞析09-04