1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 野望原文及賞析

        時(shí)間:2023-07-05 14:26:08 古籍 我要投稿

        (優(yōu))野望原文及賞析

          原文

          東皋薄暮望,徙倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉。

          牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。相顧無相識(shí),長(zhǎng)歌懷采薇。

          翻譯

          譯文

          傍晚時(shí)分站在東皋縱目遠(yuǎn)望,我徘徊不定不知該歸依何方,

          層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆著落日的余光。

          牧人驅(qū)趕著那牛群返還家園,獵人帶著獵物馳過我的身旁。

          大家相對(duì)無言彼此互不相識(shí),我長(zhǎng)嘯高歌真想隱居在山岡!

          注釋

          ⑴東皋(gāo):詩(shī)人隱居的地方。薄暮:傍晚。薄,迫近。

         、漆阋校▁ǐyǐ):徘徊,來回地走。依:歸依。

          ⑶秋色:一作“春色”。

         、嚷鋾煟郝淙。

         、蔂伲╠ú):小牛,這里指牛群。

         、是荩壶B獸,這里指獵物。

         、瞬赊保恨,是一種植物。相傳周武王滅商后,伯夷、叔齊不愿做周的臣子,在首陽(yáng)山上采薇而食,最后餓死。古時(shí)“采薇”代指隱居生活。

          賞析

          這首詩(shī)寫的是山野秋景。全詩(shī)于蕭瑟怡靜的景色描寫中流露出孤獨(dú)抑郁的心情,抒發(fā)了惆悵、孤寂的情懷!皷|皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水邊地。東皋,指他家鄉(xiāng)絳州龍門的一個(gè)地方。他歸隱后常游北山、東皋,自號(hào)“東皋子”。“徙倚”是徘徊的意思。“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依”的意思,表現(xiàn)了百無聊賴的彷徨心情。

          下面四句寫薄暮中所見景物:“樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸!迸e目四望,到處是一片秋色,在夕陽(yáng)的余暉中越發(fā)顯得蕭瑟。在這靜謐的背景之上,牧人與獵馬的特寫,帶著牧歌式的田園氣氛,使整個(gè)畫面活動(dòng)了起來。這四句詩(shī)宛如一幅山家秋晚圖,光與色,遠(yuǎn)景與近景,靜態(tài)與動(dòng)態(tài),搭配得恰到好處。

          然而,王績(jī)還不能像陶淵明那樣從田園中找到慰藉,所以最后說:“相顧無相識(shí),長(zhǎng)歌懷采薇。”說自己在現(xiàn)實(shí)中孤獨(dú)無依,只好追懷古代的隱士,和伯夷、叔齊那樣的人交朋友了。

          讀熟了唐詩(shī)的人,也許并不覺得這首詩(shī)有什么特別的好處?墒牵绻刂(shī)歌史的順序,從南朝的宋、齊、梁、陳一路讀下來,忽然讀到這首《野望》,便會(huì)為它的樸素而叫好。南朝詩(shī)風(fēng)大多華靡艷麗,好像渾身裹著綢緞的珠光寶氣的貴婦。從貴婦堆里走出來,忽然遇見一位荊釵布裙的村姑,她那不施脂粉的樸素美就會(huì)產(chǎn)生特別的魅力。王績(jī)的《野望》便有這樣一種樸素的好處。

          這首詩(shī)的體裁是五言律詩(shī)。自從南朝齊永明年間,沈約等人將聲律的知識(shí)運(yùn)用到詩(shī)歌創(chuàng)作當(dāng)中,律詩(shī)這種新的體裁就已醞釀著了。到初唐的沈佺期、宋之問手里律詩(shī)遂定型化,成為一種重要的詩(shī)歌體裁。而早于沈、宋六十余年的王績(jī),已經(jīng)能寫出《野望》這樣成熟的律詩(shī),說明他是一個(gè)勇于嘗試新形式的人。這首詩(shī)首尾兩聯(lián)抒情言事,中間兩聯(lián)寫景,經(jīng)過情──景──情這一反復(fù),詩(shī)的意思更深化了一層。這正符合律詩(shī)的一種基本章法。

        【野望原文及賞析】相關(guān)文章:

        野望原文及賞析08-21

        《野望》原文及賞析10-15

        野望原文及賞析10-03

        野望原文翻譯及賞析09-14

        《野望》原文、翻譯及賞析02-03

        野望原文,翻譯,賞析08-20

        野望原文翻譯及賞析10-02

        早春野望原文及賞析07-16

        早春野望原文及賞析03-28

        野望原文翻譯及賞析06-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>