- 舟過安仁原文翻譯及賞析 推薦度:
- 舟過安仁原文翻譯及賞析 推薦度:
- 舟過安仁原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
舟過安仁原文翻譯及賞析(合集4篇)
舟過安仁原文翻譯及賞析1
一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。
怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)。
譯文
一艘小小的漁船上有兩個小孩,他們把撐船的長竹篙收起來,坐在船里。
怪不得沒下雨他們就張開了傘,不是為了遮雨,而是想利用傘當(dāng)帆讓船前進(jìn)啊。
注釋
安仁:縣名,1914年因與湖南安仁縣同名而改名余江縣。
篙:撐船用的竹竿或木桿。
棹:船槳。
怪生:怪不得。
使風(fēng):詩中指兩個小孩用傘當(dāng)帆,讓風(fēng)來幫忙,促使?jié)O船向前行駛。
創(chuàng)作背景
這首詩作于公元1192年,作者乘舟路過安仁縣(現(xiàn)在的江西省余江縣)時,看到兩個孩童以傘當(dāng)帆來使船前進(jìn)。詩人被孩童的稚氣和可愛行為感染,從而創(chuàng)作了此詩。
賞析
此詩寫詩人乘舟路過安仁時,所見到的情景。
“一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中!边@里有作者的所見:一葉小漁船上,有兩個小孩子,他們收起了竹篙,停下了船槳。
“怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)!边@里省略了詩人看到的兩個孩子撐傘的事,省略了作者心中由此產(chǎn)生的'疑問,而直接把疑竇頓解的愉悅寫了出來。怎么解開的呢?可能是詩人看到孩童異常的行為,就開始更認(rèn)真地觀察、思考,結(jié)果當(dāng)然是恍然大悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是舞動傘柄使風(fēng)吹動小船使船前進(jìn)。∫部赡苁侵苯泳蛦杻蓚孩子,孩子把原因講給他聽的。不管怎樣,知道了原因,作者一定是啞然失笑,為小童子的聰明,也為他們的童真和稚氣,于是欣然提筆,記錄下這充滿童趣的一幕。
楊萬里寫田園詩,非常善于利用兒童稚態(tài),起到點(diǎn)化詩境的效果。他的《宿新市徐公店》(籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。)《閑居初夏午睡起二絕句》(①梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。②松陰一架半弓苔,偶欲看書又懶開。戲掬清泉灑蕉葉,兒童誤認(rèn)雨聲來。)可以參閱。不同的是,《舟過安仁》是直接把目光聚焦到兒童身上,全詩都是寫兒童的稚氣行為。楊萬里對兒童的喜愛之情溢于言表,對兩個小童子玩耍中透出的聰明伶俐贊賞有加。當(dāng)然,從中也可以看出詩人的童心不泯。表達(dá)了作者對天真、可愛的孩子的喜愛之情。
楊萬里
楊萬里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號誠齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘村)人。南宋著名詩人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱為“中興四大詩人”。因宋光宗曾為其親書“誠齋”二字,故學(xué)者稱其為“誠齋先生”。楊萬里一生作詩兩萬多首,傳世作品有四千二百首,被譽(yù)為一代詩宗。他創(chuàng)造了語言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠齋體”。楊萬里的詩歌大多描寫自然景物,且以此見長。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛國感情的作品。著有《誠齋集》等。
舟過安仁原文翻譯及賞析2
舟過安仁
朝代:宋代
作者:楊萬里
原文:
一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。
怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)。
譯文:
一葉(條)漁船上,有兩個頑童,他們收了撐竿,停下船槳,坐在船中。怪不得沒下雨他們就張開了傘,原來不是為了遮雨,而是想利用傘使風(fēng)讓船前進(jìn)!
注釋:
①安仁:縣名。詩中指江西省余江縣,在湖南省東南部;宋時又稱設(shè)縣;民國時因與湖南安仁縣同名故改名。詩中指楊萬里去應(yīng)試時,坐船路過地。②篙:撐船用的竹竿或木桿。古代船夫都用來劃船。 ③棹:劃船用的.船槳。④怪生:怪不得。⑤使風(fēng):詩中指兩個小孩用傘當(dāng)帆,讓風(fēng)來幫忙,促使船向前行駛。
賞析:
宋朝詩人楊萬里看見了另一艘船在行駛,船上悠悠自在地坐著兩個的小孩。他們沒有劃船,而是無憂無慮地坐在那里,臉上嘻嘻哈哈的,只見他們拿出了一把雨傘,詩人看見了,很奇怪:天上也沒下雨為什么要打傘?他看著看著,哦!怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是想利用傘當(dāng)帆讓船前進(jìn)!
舟過安仁原文翻譯及賞析3
舟過安仁 宋朝 楊萬里
一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。
怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)。
《舟過安仁》譯文
一只漁船上,有兩個小孩子,他們收起了竹竿,停下了船槳,坐在船中。
怪不得沒下雨他們就張開了傘,原來他們不是為了遮雨,而是想利用傘當(dāng)帆讓船前進(jìn)啊。
《舟過安仁》注釋
安仁:縣名,1914年因與湖南安仁縣同名而改名余江縣。
篙:撐船用的竹竿或木桿。
棹:船槳。
怪生:怪不得。
使風(fēng):詩中指兩個小孩用傘當(dāng)帆,讓風(fēng)來幫忙,促使?jié)O船向前行駛。
《舟過安仁》賞析
此詩寫詩人乘舟路過安仁時,所見到的情景。
“一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。”這里有作者的所見:一葉小漁船上,有兩個小孩子,他們收起了竹篙,停下了船槳。
“怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)!边@里省略了詩人看到的兩個孩子撐傘的事,省略了作者心中由此產(chǎn)生的疑問,而直接把疑竇頓解的愉悅寫了出來。怎么解開的呢?可能是詩人看到孩童異常的行為,就開始更認(rèn)真地觀察、思考,結(jié)果當(dāng)然是恍然大悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是舞動傘柄使風(fēng)吹動小船使船前進(jìn)。∫部赡苁侵苯泳蛦杻蓚孩子,孩子把原因講給他聽的。不管怎樣,知道了原因,作者一定是啞然失笑,為小童子的聰明,也為他們的童真和稚氣,于是欣然提筆,記錄下這充滿童趣的一幕。
楊萬里寫田園詩,非常善于利用兒童稚態(tài),起到點(diǎn)化詩境的效果。他的《宿新市徐公店》(籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。)《閑居初夏午睡起二絕句》(①梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。②松陰一架半弓苔,偶欲看書又懶開。戲掬清泉灑蕉葉,兒童誤認(rèn)雨聲來。)可以參閱。不同的是,《舟過安仁》是直接把目光聚焦到兒童身上,全詩都是寫兒童的稚氣行為。楊萬里對兒童的喜愛之情溢于言表,對兩個小童子玩耍中透出的聰明伶俐贊賞有加。當(dāng)然,從中也可以看出詩人的童心不泯。表達(dá)了作者對天真、可愛的孩子的喜愛之情。
《舟過安仁》賞析二
此詩寫詩人乘舟路過安仁時,所見到的情景。這首詩語言淺白如話,充滿情趣,展示了無憂無慮的兩個小漁童的`充滿童稚的行為和行為中透出的只有孩童才有的奇思妙想。這里有作者的所見:一葉小漁船上,有兩個小孩,他們收起了竹篙,停下了船槳。也有作者的所悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是是想利用風(fēng)讓船前進(jìn)!
“一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中!边@是詩人看到的情景。兩個小孩之所以引起了詩人的注意,是因為他們雖坐在船上,卻沒有劃船,撐船用的竹竿收起來了,船槳也停在那里,這是奇怪的事。由此可見,此時詩人的心情是閑適的,也是比較愉快的,所以才注意到兩個孩童的所作所為。
“怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)。”這里省略了詩人看到的兩個孩子撐傘的事,省略了詩人心中由此產(chǎn)生的疑問,而直接把疑竇頓解的愉悅寫了出來。疑竇的解開,可能是詩人看到孩童異常的行為,就開始更認(rèn)真地觀察、思考,結(jié)果是恍然大悟:兩個小孩沒下雨也張開傘,原來不是為了遮雨,而是舞動傘柄使風(fēng)吹動小船使船前進(jìn)。也可能是直接就問兩個孩子,孩子把原因講給他聽的。不管怎樣,知道了原因,詩人一定是啞然失笑,為孩童的聰明,也為他們的童真和稚氣。
詩人直接把目光聚焦到兒童身上,全詩都是寫兒童的稚氣行為。詩人非常善于利用兒童稚態(tài),起到點(diǎn)化詩境的效果。詩人對兒童的喜愛之情溢于言表,對兩個小童子玩耍中透出的聰明伶俐贊賞有加。當(dāng)然,從中也可以看出詩人的童心不泯。表達(dá)了詩人對孩童的喜愛和贊賞。
《舟過安仁》創(chuàng)作背景
這首詩作于公元1192年,作者乘舟路過安仁縣(現(xiàn)在的江西省余江縣)時,看到兩個孩童以傘當(dāng)帆來使船前進(jìn)。詩人被孩童的稚氣和可愛行為感染,從而創(chuàng)作了此詩。
舟過安仁原文翻譯及賞析4
舟過安仁
一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。
怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)。
古詩簡介
《舟過安仁》這首詩淺白如畫,充滿情趣,展示了無憂無慮的兩個小漁童的充滿童稚的行為中透出的只有兒童才有的奇思妙想、聰明。體現(xiàn)了兩小童的可愛與思維的敏捷。
翻譯/譯文
一只漁船上,有兩個小孩子,
他們收起了竹竿,停下了船槳,坐在船中。
怪不得沒下雨他們就張開了傘,
原來他們不是為了遮雨,而是想利用傘使風(fēng),讓船前進(jìn)!
注釋
①安仁:縣名。在湖南省東南部,宋時設(shè)縣。
、诟荩簱未玫闹窀突蚰緱U。
、坭捍瑯。
④怪生:怪不得。
⑥使風(fēng):中指兩個小孩用傘當(dāng)帆,讓風(fēng)來幫忙,促使?jié)O船向前行駛。
賞析/鑒賞
此詩寫詩人乘舟路過安仁時,所見到的情景。這首詩語言淺白如話,充滿情趣,展示了無憂無慮的兩個小漁童的充滿童稚的行為和行為中透出的只有孩童才有的奇思妙想。這里有作者的所見:一葉小漁船上,有兩個小孩子,他們收起了竹篙,停下了船槳。也有作者的所悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是想利用風(fēng)讓船前進(jìn)。
(1)“一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中!边@可能是詩人閑來一瞥發(fā)現(xiàn)的情景,當(dāng)然,兩個小孩很快引起了他的注意,為什么呢?因為他們雖坐在船上,卻沒有劃船,撐船用的`竹竿收起來了,船槳也停在那里,這不是很奇怪嗎?由此可見,此時作者的心情是閑適的,也是比較愉快的,所以才注意到兩個孩童的所作所為。
(2)“怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)!边@里省略了詩人看到的兩個孩子撐傘的事,省略了作者心中由此產(chǎn)生的疑問,而直接把疑竇頓解的愉悅寫了出來。怎么解開的呢?可能是詩人看到孩童異常的行為,就開始更認(rèn)真地觀察、思考,結(jié)果當(dāng)然是恍然大悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是舞動傘柄使風(fēng)吹動小船使船前進(jìn)啊!也可能是直接就問兩個孩子,孩子把原因講給他聽的。不管怎樣,知道了原因,作者一定是啞然失笑,為小童子的聰明,也為他們的童真和稚氣,于是欣然提筆,記錄下這充滿童趣的一幕。
楊萬里寫的田園詩非常善于利用兒童稚態(tài),起到點(diǎn)化詩境的效果。例如他的《宿新市徐公店》(籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。)《閑居初夏午睡起二絕句》(①梅子留酸軟牙齒,芭蕉分綠與窗紗。日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。②松陰一架半弓苔,偶欲看書又懶開。戲掬清泉灑蕉葉,兒童誤認(rèn)雨聲來。)可以參閱。不同的是,《舟過安仁》是直接把目光聚焦到兒童身上,全詩都是寫兒童的稚氣行為。楊萬里對兒童的喜愛之情溢于言表,對兩個小童子玩耍中透出的聰明伶俐贊賞有加。當(dāng)然,從中也可以看出詩人的童心不泯。表達(dá)了詩人對孩童的喜愛和贊賞。
【舟過安仁原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
舟過安仁原文翻譯及賞析12-19
舟過安仁原文翻譯及賞析03-13
舟過安仁原文翻譯賞析05-26
(優(yōu))舟過安仁原文翻譯及賞析08-29
舟過安仁原文翻譯及賞析3篇12-19
舟過安仁原文,翻譯,賞析5篇03-01
舟過安仁原文,翻譯,賞析(5篇)03-01
舟過安仁原文翻譯及賞析4篇03-14
舟過安仁原文翻譯及賞析(3篇)06-11
舟過安仁原文翻譯賞析4篇05-26