1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》原文,翻譯,賞析

        時間:2023-10-07 11:36:14 古籍 我要投稿

        孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》原文,翻譯,賞析

        孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》原文,翻譯,賞析1

          望洞庭湖贈張丞相原文

          唐 孟浩然

          八月湖水平⑴,涵虛混太清⑵。

          氣蒸云夢澤⑶,波撼岳陽城⑷。

          欲濟(jì)無舟楫⑸,端居恥圣明⑹。

          坐觀垂釣者⑺,徒有羨魚情⑻。

          望洞庭湖贈張丞相注釋

         、哦赐ズ褐袊诙蟮,在今湖南省北部。張丞相:指張九齡,唐玄宗時宰相。

          ⑵涵虛:包含天空,指天空倒映在水中。涵:包容。虛:虛空,空間;焯澹号c天混為一體。太清:指天空。

         、菤庹粼茐魸,波撼岳陽城:云夢大澤水汽蒸騰,洞庭湖的波濤搖撼著岳陽城。云夢澤:古代云夢澤分為云澤和夢澤,指湖北南部、湖南北部一帶低洼地區(qū)。洞庭湖是它南部的一角。

         、群常阂蛔鳌皠印薄T狸柍牵涸诙赐ズ䱷|岸。

         、捎麧(jì)無舟楫:想渡湖而沒有船只,比喻想做官而無人引薦。濟(jì):渡。楫(jí):劃船用具,船槳。

         、识司訍u圣明:生在太平盛世自己卻閑居在家,因此感到羞愧。端居:閑居。圣明:指太平盛世,古時認(rèn)為皇帝圣明,社會就會安定。

         、俗^:一作“徒憐”! 、掏剑褐荒。一作“空”。

         。9)坐觀垂釣者,徒有羨魚情:意思是說,看著人家垂釣,只能白白的產(chǎn)生羨魚之情了。這是隱喻想做官沒有途徑,言外之意就是希望張丞相能相助一臂之力。羨魚,《淮南子·說林訓(xùn)》中說:“臨河而羨魚,不如歸家織網(wǎng)”

          望洞庭湖贈張丞相譯文

          譯文一:

          八月洞庭湖水暴漲幾與岸平,水天一色交相輝映迷離難辨! ≡茐舸鬂伤畾庹趄v白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽城撼動! ∠胍珊䥇s苦于找不到船只,圣明時代閑居又覺愧對明君! ∽创贯炛硕嗝从崎e自在,可惜只能空懷一片羨魚之情。

          譯文二

          秋水勝漲,幾乎與岸平,水天含混迷茫與天空渾然一體! ≡茐舸鬂伤畾庹趄v白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽城撼動! ∥蚁攵伤嘤谡也坏酱c槳,圣明時代閑居委實(shí)羞愧難容! ¢e坐觀看別人辛勤臨河垂釣,只能白白羨慕被釣上來的魚。

          望洞庭湖贈張丞相賞析

          孟浩然早年有志仕進(jìn),曾人京求仕,失意而歸。唐時,士人要進(jìn)人仕途,必須有達(dá)官貴人引薦。此詩是詩人寫給張九齡的,希望張薦引他。張九齡在唐玄宗時曾任中書令,封燕國公,后因事徙岳州,孟浩然此時游經(jīng)岳州,故作此詩。

          全詩先寫景后抒情。

          前四句以景物點(diǎn)出“望洞庭湖”的題意,展示了詩人所望的洞庭湖的壯觀遠(yuǎn)景。這時已屆八月之秋,湖水漲滿,一片汪洋浩瀚,水天相接,洞庭湖與太空混而為一;湖上迷蒙,似乎整個洞庭湖都籠罩在云夢澤所蒸發(fā)的水汽之中;湖里波翻浪涌,其磅礴的聲勢,使整個岳陽城都受到震撼。這幾句寫出了洞庭湖的雄偉壯闊,空蒙浩瀚的撼動乾坤的氣勢,也表現(xiàn)了詩人此時爽朗開闊的胸襟。

          后面四句由寫景轉(zhuǎn)人抒情表志,透露出以此詩“贈張丞相”的`心意。先以“欲濟(jì)”一句承接上文寫景,似乎詩人在嘆惜沒有船可以渡過洞庭,而實(shí)際上并非如此。后面“端居”一句方表露出真意。兩句意思說:我要進(jìn)人仕途可是沒人引薦,在這圣明的時代閑居獨(dú)處真是有愧啊。最后兩句運(yùn)用《淮南子》“臨河而羨魚,不若歸家織網(wǎng)”的典故,說獨(dú)坐著看別人出仕,而自己空有這種愿望,沒有這種機(jī)會。說得十分委婉,沒有直接提出要求,而實(shí)際正是要求張九齡為他的出仕出力薦引。

          全詩借景抒懷,表現(xiàn)了詩人積極用世的思想,希望在政治上得到援引的心情。

          詩人寫此詩匠心獨(dú)運(yùn),與一般干謁詩不同。先從寫景人手,寫雄偉壯闊的景觀,暗寓自己的心志。然后以“欲濟(jì)”一句作為過渡,既承接前面寫景,又巧妙地轉(zhuǎn)人抒懷。而在抒懷之中,沒有直接說出請求薦引的話,而是運(yùn)用比喻和典故,委婉地表明了自己的希望,而請求薦引之意也無須直接表白而自明了。

          此詩不僅抒情婉轉(zhuǎn)巧妙,寫景也很出色。詩人緊扣詩題,突出湖水,不寫其他。用“平”字寫出湖水漲滿之后,以廣闊的太空、云夢澤和雄壯的岳陽城與之映襯,又用“涵”、“蒸”、“撼”等字加以點(diǎn)染,從而顯出了洞庭湖水的雄偉壯觀和震撼乾坤的氣勢。“氣蒸云夢澤,波撼岳陽城”因之成為詠唱洞庭湖的名句。

        孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》原文,翻譯,賞析2

          望洞庭湖贈張丞相-孟浩然原文

          望洞庭湖贈張丞相

          孟浩然〔唐代〕

          八月湖水平,涵虛混太清。

          氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。

          欲濟(jì)無舟楫,端居恥圣明。

          坐觀垂釣者,徒有羨魚情。

          注釋

         、俸:天倒映在水中。②太清:天空。③云夢:古澤名,今屬江漢平原及周邊一帶。④端居:安居,喻指閑居不仕。⑤坐觀垂釣者,徒有羨魚情:眼睜睜地看著別的釣魚的人,自己心里也想得到魚,卻又苦于沒有漁具,空存想望。這里比喻想做官而沒有途徑。坐觀,坐視,旁觀。徒,白白地。羨魚情,想得到魚的愿望。出自《淮南子·說林訓(xùn)》:“臨河而羨魚,不如歸家織網(wǎng)!币馑际钦f有理想,就要采取實(shí)際行動。

          望洞庭湖贈張丞相-孟浩然拼音解讀

          wàng dòng tíng hú zèng zhāng chéng xiàng

          mèng hào rán 〔táng dài 〕

          bā yuè hú shuǐ píng,hán xū hún tài qīng 。

          qì zhēng yún mèng zé,bō hàn yuè yáng chéng 。

          yù jì wú zhōu jí,duān jū chǐ shèng míng 。

          zuò guān chuí diào zhě,tú yǒu xiàn yú qíng 。

          相關(guān)翻譯

          仲夏八月,湖水暴漲,幾乎與岸齊平。水天相接,交相輝映,渾然一體。湖上蒸騰的水汽籠罩著云夢大澤,波濤洶涌,似乎把岳陽城撼動。

          想要渡水,卻苦于找不到船與槳,圣明時代,閑居在家,實(shí)在讓人羞愧難容。閑坐著觀看別人臨河垂釣,只能白白羨慕被釣上來的魚。

          相關(guān)賞析

          唐朝科考取士,采用的是考試與推薦相結(jié)合的錄取制度?季淼膬(yōu)劣只是考評的一個方面。主考官還要看名人達(dá)士的推薦。因此,應(yīng)試舉人為了增加及第的機(jī)會,便將自己平時所寫的最得意的'詩文作品加以編輯,寫成卷軸,在考前托關(guān)系呈送給社會上有地位的人,以求他們向知貢舉官推薦自己。投卷可以彌補(bǔ)考試選拔的不足,唐代有許多著名的人物是通過投卷、薦舉等方式參與科舉,進(jìn)人仕途的。

          這是一首“干謁”詩。唐玄宗開元二十一年(733),孟浩然西游長安,向當(dāng)時在位的賢相張九齡投獻(xiàn)這首詩,以求引薦錄用。詩的前半寫八月的洞庭湖汪洋浩闊的景象,其中“氣蒸云夢澤。波撼岳陽城”十字寫活洞庭湖雄渾的氣勢,可謂壯觀非常。本來望洞庭湖的勝景似乎與“上贈張丞相”的干謁無關(guān),但作者以欲渡這寬廣雄闊的洞庭湖還須仗依舟楫,托出希望丞相引薦的意思,章法銜接十分巧妙。最后以“羨魚情”表明自己處在圣明時代不甘心閑居無為,想要出仕的愿望。

          全詩以洞庭風(fēng)物起,以水邊垂釣結(jié),中間以“欲渡”承接,運(yùn)用比興的手法寫自己希望張九齡援引的心情,顯得雄闊高渾,得體有節(jié)。

          坐觀垂釣者,徒有羨魚情。此句卒章顯志,化用了《淮南子·說林訓(xùn)》中的古語:“臨河而羨魚,不如歸家結(jié)網(wǎng)!庇髦冈娙送接谐鍪藦恼模瑓s無從實(shí)現(xiàn)這一愿望!按贯炚摺北扔鳟(dāng)朝執(zhí)政的人,這里指張九齡,懇請他薦拔;“羨魚情”比喻從政的愿望,希望對方能竭力引薦,使詩人的愿望得以實(shí)現(xiàn),活靈活現(xiàn)地表達(dá)了詩人想求仕卻又因自身清高而難以啟齒的復(fù)雜心理,使得詩人那種有志難酬、不得已而為之的難言之情溢于言表。

          作者介紹

          孟浩然孟浩然(689-740 ),襄州襄陽(今湖北襄樊)人。早年隱居家鄉(xiāng)鹿門山。四十歲入長安求仕,無成,失意而歸。開元二十八年(740),王昌齡游襄陽,二人相得甚歡,因飲食不當(dāng)引發(fā)舊疾而卒。詩歌多寫山水田園和隱逸、行旅等內(nèi)容,同時也是唐代第一個大量寫作山水田園詩的詩人,尤工五律。其詩清淡簡樸,不事雕琢,與王維并稱“王孟”。有《孟浩然集》。詳情

        【孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》原文,翻譯,賞析】相關(guān)文章:

        望洞庭湖贈張丞相-孟浩然原文翻譯及賞析11-05

        孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》原文及翻譯01-03

        孟浩然望洞庭湖贈張丞相原文及翻譯03-25

        望洞庭湖贈張丞相原文翻譯及賞析03-10

        望洞庭湖贈張丞相原文、翻譯及賞析11-24

        孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》古詩翻譯及賞析10-17

        孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》賞析04-14

        孟浩然的代表作《望洞庭湖贈張丞相》原文翻譯及賞析04-11

        《望洞庭湖贈張丞相》翻譯賞析04-07

        望洞庭湖贈張丞相原文翻譯及賞析(2篇)07-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>