1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 菊花原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2023-10-19 12:10:27 古籍 我要投稿

        菊花原文翻譯及賞析【經(jīng)典】

          秋叢繞舍似陶家,遍繞籬邊日漸斜。

        菊花原文翻譯及賞析【經(jīng)典】

          不是花中偏愛(ài)菊,此花開(kāi)盡更無(wú)花。

          譯文

          一叢一叢的秋菊環(huán)繞著房屋好似到了陶淵明的家。繞著籬笆觀賞菊花,不知不覺(jué)太陽(yáng)已經(jīng)快落山了。

          不是因?yàn)榘倩ㄖ衅珢?ài)菊花,只是因?yàn)榫栈ㄩ_(kāi)過(guò)之后再無(wú)花可賞。

          注釋

          秋叢:指叢叢秋菊。

          舍(shè):居住的房子。

          陶家:陶淵明的家。陶,指東晉詩(shī)人陶淵明。

          遍繞:環(huán)繞一遍。

          籬(lí):籬笆。

          日漸斜(xiá):太陽(yáng)漸漸落山。斜,傾斜。因古詩(shī)需與上一句押韻,所以應(yīng)讀xiá。

          盡:完。

          更(gèng):再。

          賞析

          菊花,不像牡丹那樣富麗,也沒(méi)有蘭花那樣名貴,但作為傲霜之花,它一直受人偏愛(ài)。有人贊美它堅(jiān)強(qiáng)的品格,有人欣賞它高潔的氣質(zhì),而元稹的這首詠菊詩(shī),則別出新意的道出了他愛(ài)菊的原因。

          第一句“秋叢繞舍似陶家”的“繞”字寫(xiě)屋外所種菊花之多,給人以環(huán)境幽雅,如陶淵明家之感。詩(shī)人將種菊的地方比作陶家,可見(jiàn)秋菊之多,花開(kāi)之盛。這么多美麗的菊花,讓人心情愉悅。

          第二句“遍繞籬邊日漸斜”表現(xiàn)了詩(shī)人專注地看花的情形。第二句中的“繞”字寫(xiě)賞菊興致之濃,不是到東籬便駐足,而是“遍繞籬邊”,直至不知日之將夕,表現(xiàn)了詩(shī)人賞菊時(shí)悠閑的情態(tài)。詩(shī)人被菊花深深吸引住了,其愛(ài)菊之情,似較五柳先生有過(guò)之而無(wú)不及!氨槔@”“日漸斜”,把詩(shī)人賞菊入迷,流連忘返的情態(tài)和詩(shī)人對(duì)菊花的由衷喜愛(ài)真切地表現(xiàn)了出來(lái),字里行間充滿了喜悅的心情。前兩句短短的十四個(gè)字,有景、有情、有聯(lián)想,活脫脫地勾勒出一幅詩(shī)人在秋日傍晚漫步菊叢賞花吟詩(shī)而樂(lè)不思返的畫(huà)面。

          “不是花中偏愛(ài)菊,此花開(kāi)盡更無(wú)花”,點(diǎn)明了詩(shī)人愛(ài)菊的原因。這兩句以否定句式陡地一轉(zhuǎn),指出自己并非沒(méi)來(lái)由地鐘情菊花。菊花是在百花之中是最后凋謝的,一旦菊花謝盡,便無(wú)花景可賞。人們愛(ài)花之情自然都集中到菊花上來(lái)。因此,作為后凋者,它得天獨(dú)厚的受人珍愛(ài)。詩(shī)人從菊花在四季中謝得最晚這一自然現(xiàn)象,引出了深微的道理,回答了愛(ài)菊的原因,表達(dá)了詩(shī)人特殊的愛(ài)菊之情。其中,當(dāng)然也含有對(duì)菊花歷盡風(fēng)霜而后凋的堅(jiān)貞品格的贊美。

          這首詩(shī)從詠菊這一平常題材,發(fā)掘出不平常的詩(shī)意,給人以新的啟發(fā),顯得新穎自然,不落俗套。在寫(xiě)作上,用語(yǔ)淡雅樸素,饒有趣味。筆法也很巧妙,前兩句寫(xiě)賞菊的實(shí)景,為渲染愛(ài)菊的氣氛做鋪墊;第三句是過(guò)渡,筆鋒一轉(zhuǎn),跌宕有致,最后吟出生花妙句,進(jìn)一步開(kāi)拓美的境界,增強(qiáng)了這首小詩(shī)的藝術(shù)感染力。

          創(chuàng)作背景

          此詩(shī)于公元796年(唐元和二年)作于長(zhǎng)安。

          元稹

          元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽(yáng)人(今河南洛陽(yáng))。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂(lè)府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。

        【菊花原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        《菊花》原文、翻譯及賞析05-31

        菊花原文,翻譯,賞析09-08

        菊花原文翻譯及賞析10-25

        菊花原文、翻譯及賞析10-08

        題菊花原文翻譯及賞析03-26

        【薦】菊花原文翻譯及賞析05-29

        菊花原文翻譯及賞析【精】05-29

        【精】菊花原文翻譯及賞析05-29

        菊花原文翻譯及賞析【薦】05-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>