- 相關(guān)推薦
江神子·送元濟之歸豫章 辛棄疾的詞原文賞析及翻譯
江神子·送元濟之歸豫章
宋代 辛棄疾
亂云擾擾水潺潺。笑溪山。幾時閑。更覺桃源,人去隔仙凡。萬壑千巖樓外雪,瓊作樹,玉為欄。
倦游回首且加餐。短篷寒。畫圖間。見說嬌顰,擁髻待君看。二月東湖湖上路,官柳嫩,野梅殘。
注釋
桃源:地方名。
萬壑千巖:形容峰巒、山谷極多。
嬌顰:謂蹙眉含愁的媚態(tài)。
擁髻:謂捧持發(fā)髻,話舊生哀。
鑒賞
作者送元濟之歸豫章的詞有兩首。除這首外,還有一首《鷓鴣天》。兩相比較,似乎這首詞更閑逸,更富有詩情畫意。詞的上片寫送別之景。以“人去隔仙凡”為界,分為前后兩部分。前邊三句寫近景。言陣雨過后,天上亂云飛渡,擾擾攘攘;山澗溪水潺潺,淙淙作響,山下溪中,一派喧鬧的景象。不知什么時候才能幽閑一點。表現(xiàn)了對塵世紛擾的厭惡,對仙家清靜的向往。作者自注說:“桃源乃王氏酒壚,與濟之作別處”!案X”二句為過渡句。是說以此為界,近處,則塵世喧囂紛擾;而遠處,猶如人間仙境。從結(jié)尾三句看,作者送別元濟元之的時間在農(nóng)歷二月,乍暖還寒時候,山上積雪未消。故“萬壑”三句是說,酒樓之外,千巖萬壑,為積雪所覆蓋,“瓊作樹,玉為欄”,和瑤池一般,真乃人間仙境。為下片寫“倦游回首”烘托了氣氛。詞的下片寫送別之情。開頭一句寫殷勤送別之意。“倦游回首”言辭官歸里;“且加餐”言心情雖然不好,還是要保重身體,多吃一點!岸膛窈媹D間”,寫其歸程。言乘坐小船,行進在寒煙之中,真像生活在畫中一樣,令人陶醉,心曠神怡!耙娬f”句寫其歸后家庭生活。言嬌妻美妾正擁髻以待,向君傾訴衷腸。前著“見說”二字,化實為虛,虛虛實實,更靈動有趣。末后三句寫其歸游東湖。既照應詞題,點出元濟之歸去的時間和地點,又描寫了柳嫩梅殘的初春景色,以景結(jié)情,瀟灑有致。
【江神子·送元濟之歸豫章 辛棄疾的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
江神子·原文賞析及翻譯04-26
《鷓鴣天·送元濟之歸豫章》鑒賞精選01-04
江神子·原文賞析及翻譯9篇04-26
江神子·原文賞析及翻譯(9篇)04-26
江神子·恨別原文翻譯及賞析08-31
江神子·原文賞析及翻譯集錦9篇04-26
江神子·原文賞析及翻譯集合9篇04-26
酒泉子辛棄疾原文翻譯賞析12-09
江神子·黃昏猶是雨纖纖原文翻譯及賞析07-20