1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 納蘭性德《如夢(mèng)令·正是轆轤金井》譯文及鑒賞答案

        時(shí)間:2024-05-31 09:56:21 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        納蘭性德《如夢(mèng)令·正是轆轤金井》譯文及鑒賞答案

          《如夢(mèng)令·正是轆轤金井》

          清代:納蘭性德

          正是轆轤金井,滿砌落花紅冷。驀地一相逢,心事眼波難定。誰(shuí)省,誰(shuí)省。從此簟紋燈影。

          《如夢(mèng)令·正是轆轤金井》譯文

          天亮了,井臺(tái)上響起了轆轤聲。一夜風(fēng)雨,滿階落花,凋零中透出一絲冷意。在這樣一個(gè)清晨,“我”和她驀然相逢!拔摇睂(duì)她一見(jiàn)鐘情,卻難以明了她迷離的眼波背后暗藏的心事。誰(shuí)能明白?誰(shuí)能明白呢?從此以后,無(wú)論是在簟席上輾轉(zhuǎn)反側(cè)、孤枕難眠之時(shí),還是獨(dú)對(duì)孤燈、輾轉(zhuǎn)徘徊之際,我都會(huì)想念她。

          《如夢(mèng)令·正是轆轤金井》注釋

          轆轤:井上汲水的工具。

          砌:臺(tái)階。

          驀地:突然地。

          省(xing):明白。

          《如夢(mèng)令·正是轆轤金井》賞析

          小令首句點(diǎn)明了相遇的地點(diǎn)。納蘭生于深庭豪門,轆轤金井本是極常見(jiàn)的事物,但從詞句一開(kāi)始,這一再尋常不過(guò)的井臺(tái)在他心里就不一般了!罢恰倍郑谐隽朔至。納蘭在其它作品中也常使用“轆轤金井”這一意象,如“淅瀝暗風(fēng)飄金井,乍聞風(fēng)定又鐘聲,薄福薦傾城”(《憶江南》),“綠蔭簾外梧桐影,玉虎牽金井”(《虞美人》)。玉虎,轆轤也。 “滿砌落花紅冷”既渲染了轆轤金井之地的環(huán)境浪漫,又點(diǎn)明了相遇的時(shí)節(jié)。金井周圍的石階上層層落紅鋪砌,使人不忍踐踏,而滿地的落英又不可遏止地勾起了詞人善感的心緒。常人以落紅喻無(wú)情物,紅色本是暖色調(diào),“落紅”便反其意而用,既是他自己寂寞闌珊的心情寫照,也是詞中所描寫的戀愛(ài)的最終必然的結(jié)局的象征吧。最美最動(dòng)人的事物旋即就如落花飄墮,不可挽留地消逝,余韻裊裊杳杳。

          在這闌珊的暮春時(shí)節(jié),兩人突然相逢,“驀地”是何等的驚奇,是何等的出人意表,故而這種情是突發(fā)的,不可預(yù)料的,也不可阻攔的。在古代男女授受不親的前提下,一見(jiàn)鐘情所帶來(lái)的沖擊無(wú)法想象?墒,戀人的心是最不可捉摸的,“心事眼波難定”,驚鴻一瞥的美好情感轉(zhuǎn)而制造了更多的內(nèi)心紛擾,所以,“誰(shuí)省,誰(shuí)省,從此簟紋燈影”這一直轉(zhuǎn)而下的心理變化,正是剎那間的欣喜浸入了綿綿不盡的憂愁和疑惑中——對(duì)方的心思無(wú)法琢磨,未來(lái)的不可測(cè)又添上了一份恐慌,于是,深宵的青燈旁、孤枕畔,又多了一個(gè)輾轉(zhuǎn)反側(cè)的不眠人兒。

          安意如的《當(dāng)時(shí)只道是尋!芬粫虚_(kāi)篇就收錄了這首詞并對(duì)其有自己的體味。書中是這樣說(shuō)的,詞中最廣為人知的“相逢”要算秦少游的《鵲橋仙》的名句“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)”了。至少,我一看到“相逢”這兩個(gè)字,先想到的便是少游,然后才是容若。兩闕不同風(fēng)格的詞,恰如這兩個(gè)經(jīng)歷際遇完全不同的男人。

          這闕短小的《如夢(mèng)令》像極了容若的一生,前段是滿砌落花紅冷,眼波心難定的少年風(fēng)流,后半段是從此簟紋燈影的憂郁惆悵。

          因?yàn)閻?ài)情的不如意,容若的詞總是凄婉到叫人斷腸,這凄美如落花的詞章惹得后世無(wú)數(shù)多情的人愛(ài)慕不已,認(rèn)為他“情深不壽”,“天妒英才”,實(shí)在是一個(gè)可憐可嘆的羅密歐。

          雖然他只活了三十一年,其間又為著幾個(gè)女子纏綿悱惻地過(guò)了十一年,然而比起歷代數(shù)不勝數(shù)懷才不遇、終生顛沛的人,容若實(shí)在不算是個(gè)悲劇型的男人。作為一個(gè)男人該有的應(yīng)有的,他都有了。他有一個(gè)愛(ài)他的妻子,一個(gè)仰慕他的小妾,一個(gè)至死不渝的情人,一群相濡以沫的朋友;他還有顯赫的家世,高貴的血統(tǒng)。他所不齒的父親為他安排了錦衣玉食的生活,讓他終生無(wú)須為生活煩憂;他自身的才華和得天獨(dú)厚的地位,使得他文運(yùn)亨通仕途平順,年紀(jì)輕輕便被康熙取中做了近侍。比起名動(dòng)天下卻直到三十六歲才進(jìn)士及第、當(dāng)官不久即屢遭貶謫、最終死在流放途中的少游,我不知道,怎么能說(shuō)容若的一生是個(gè)悲劇?

          悲劇是上天給了你抱負(fù),給了你理想,給了你實(shí)現(xiàn)理想的才華,卻一生不給你施展完成的機(jī)會(huì),生生折斷你的理想。心懷天下餓死孤舟的杜甫是悲劇,李白不是,有名無(wú)運(yùn)的秦觀是悲劇,容若不是。更何況,即使是悲劇又豈能盡歸罪于“天意”?人難道就可以兩手一拍,聲稱自己全無(wú)責(zé)任?

          容若,他只是不快樂(lè),在錦繡叢中心境荒蕪,這是他的心境所致。痛苦并不是社會(huì)或者家庭強(qiáng)加給他的。社會(huì)道德和家庭責(zé)任筑就的牢籠困攝住生存在世上的每一個(gè)人。意欲掙脫或是甘心承受,是屬于個(gè)人的選擇。

          容若的相逢是在人間,在圍著欄桿的金井邊,落花滿階的暮春時(shí)節(jié)。少年戀人的眼波流轉(zhuǎn),是天真無(wú)邪的初見(jiàn)。少游的相逢在天上,是一年一度的七夕,寬闊銀河的臨時(shí)鵲橋上,一對(duì)永生不死卻永生不得共度的夫妻,見(jiàn)與不見(jiàn)都是萬(wàn)世凄涼。

          可是為什么,相逢后,人間的結(jié)局是“從此簟紋燈影”;相逢后,天上的結(jié)局卻是“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”?

          不快樂(lè)的原因是,少游于塵世顛沛許久遂懂得寄希望于美滿,不再執(zhí)著于得到;容若萬(wàn)事無(wú)缺,反而容易執(zhí)著于遺憾,始終為沒(méi)有得到而愁腸難解。

          在邂逅愛(ài)情的最初都會(huì)心花無(wú)涯,可是一樣相逢,后事往往截然不同。

          《如夢(mèng)令·正是轆轤金井》創(chuàng)作背景

          有的論者認(rèn)為,納蘭除先后娶妻盧氏、官氏外,尚有侍妾一人名沈宛。也有的論者以為,納蘭有表妹,與之曾有婚約,后被選人宮中,但情深不泯,納蘭未人值侍衛(wèi)時(shí),曾喬裝僧人人宮探視,等等。說(shuō)法不一,但皆認(rèn)為作者是因?yàn)槭?ài)人,為表達(dá)自己的痛苦相思之情,寫下了這首詞。

          《如夢(mèng)令·正是轆轤金井》賞析二

          這闋短小的《如夢(mèng)令》仿佛是在描繪納蘭容若的一生,前段是滿砌落花紅冷,眼波心事難定的少年風(fēng)流,后半段是從此簟紋燈影的憂郁惆悵,其意境心境吻合“如夢(mèng)”二字。這首詞最耐人咀嚼思索的便是那個(gè)“冷”字,這并不是一個(gè)單純的情境修飾語(yǔ)詞,而是詞人心緒最真實(shí)貼切的寫照。

          首句點(diǎn)明了相遇的地點(diǎn)。轆轤金井本是深庭豪門極常見(jiàn)的事物,但從詞句一開(kāi)始,這一尋常不過(guò)的并臺(tái)在他心里就不一般了,“正是”二字,托出了分量!皾M砌落花紅冷”既渲染了轆轤金井之地的環(huán)境浪漫,又點(diǎn)明了相遇的時(shí)節(jié)。金井周圍的石階上層層落紅鋪砌,使人不忍踐踏,而滿地的落英又不可遏止地勾起了詞人多愁善感的心緒。常人以落紅喻無(wú)情物,紅色本是暖色調(diào), “落紅”便反其意而用,既反映他自己寂寞闌珊的心情,也象征詞中所描寫的戀愛(ài)的必然結(jié)局。

          暮春時(shí)節(jié),兩人突然相逢, “驀地”是何等的驚奇,是何等的出人意料,故而這種情是突發(fā)的,不可預(yù)料的,也是不可阻攔的!靶氖卵鄄y定”一句驚艷妙絕,寫出兩人乍相逢的驚疑竊喜,極傳神。伊人眼波橫流,媚態(tài)撩人,然而結(jié)句則筆鋒陡轉(zhuǎn),一句“簟紋燈影”將前事化空,露出相思無(wú)用的無(wú)限惆悵,使人黯然神傷。人事的殘酷,藏在希望的背后,如此美妙的邂逅,也不過(guò)是曇花前的滿眼芳華。

          這首初戀情詞極為精巧雅致,細(xì)細(xì)讀來(lái)如觀仕女圖般,字雖簡(jiǎn)練,情卻綿密。只是幸福感過(guò)于短暫,更凸顯其相思的痛苦憂傷。

          《如夢(mèng)令·正是轆轤金井》作者介紹

          納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦。

          「納蘭性德《如夢(mèng)令·正是轆轤金井》譯文及鑒賞答案」

        【納蘭性德《如夢(mèng)令·正是轆轤金井》譯文及鑒賞答案】相關(guān)文章:

        納蘭性德《虞美人·愁痕滿地?zé)o人省》鑒賞及譯文答案09-26

        納蘭性德《金縷曲·贈(zèng)梁汾》賞析及譯文答案12-23

        納蘭性德《霜天曉角·重來(lái)對(duì)酒》譯文及鑒賞07-17

        納蘭性德《踏莎行·月華如水》鑒賞及譯文參考03-27

        納蘭性德《踏莎行·月華如水》鑒賞及譯文參考07-24

        納蘭性德《山花子·林下荒苔道韞家》譯文及鑒賞10-26

        納蘭性德《長(zhǎng)相思》閱讀練習(xí)及答案01-09

        納蘭性德名句04-24

        納蘭性德作文12-06

        納蘭性德名言12-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>