1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《種樹郭橐駝傳》教案設(shè)計(jì)

        時(shí)間:2021-06-24 19:36:28 教案 我要投稿

        《種樹郭橐駝傳》教案設(shè)計(jì)

          教學(xué)目的:

        《種樹郭橐駝傳》教案設(shè)計(jì)

          1.掌握僂等18個(gè)文言實(shí)詞,歸納雖、因、且、焉四個(gè)文言虛詞的用法。

          2.類比的寫法,對比的手法。

          3.學(xué)習(xí)本文的諷喻性特點(diǎn),理解作者的養(yǎng)人術(shù)。

          教學(xué)設(shè)想:

          [重點(diǎn)]文言基礎(chǔ)知識用本文寓意。

          [難點(diǎn)]理解郭橐駝這一人物形象。

          [教時(shí)]三課時(shí)。

          第一課時(shí)

          教學(xué)過程:

          一、導(dǎo)語。

          古人勤于植樹,樹木造福于古人。因而激發(fā)了歷代文人墨客的詩意,他們常對喜愛的樹題詩吟詠。東晉陶淵明在歸隱后就專門在房門前種了五棵柳樹,曾留下縈縈窗下蘭,密密堂前柳的詩句。唐代詩人杜甫因戰(zhàn)亂流浪四川成都浣花溪時(shí),向駐地熟人要桃樹苗,奉氣桃栽一百根,春前為送浣花溪就是生動(dòng)的寫照。素有柳癡稱呼的柳宗元,被貶柳州刺史后,在柳州沿岸種了很多樹,曾留有柳州柳刺史,種樹柳江邊的說法。他的散文《種樹郭橐駝傳》不僅對指導(dǎo)種樹有較高的科學(xué)價(jià)值,而且還有極強(qiáng)的諷喻意義。

          二、簡介作者。

          柳宗元是著名的散文家、詩人,是唐代古文運(yùn)動(dòng)的另一位領(lǐng)袖人物。他提出的文以明道的文學(xué)主張,對當(dāng)時(shí)的古文運(yùn)動(dòng)起了重要的指導(dǎo)作用。他的許多作品,體現(xiàn)了這個(gè)主張,為當(dāng)時(shí)散文的寫作樹立了榜樣,我國散文史上,他的貢獻(xiàn)是很大的。創(chuàng)建的作品所達(dá)的思想高度和藝術(shù),是超過韓愈的。柳宗元的作品,由劉禹錫整理編成《柳河?xùn)|集》,劉并作了序。

          三、簡介作品。

          本文是寓言體的傳記。名傳,實(shí)際上時(shí)一個(gè)諷喻性極強(qiáng)的寓言故事。是柳宗元早年在長安任職時(shí)期的作品。郭橐駝種樹的本事已不可考,后世學(xué)者多認(rèn)為這是設(shè)事明理之作。本文是針對當(dāng)時(shí)官吏繁政擾民的現(xiàn)象而為言的。中唐時(shí)期,豪強(qiáng)地主兼并掠奪土地日益嚴(yán)重,富者兼地?cái)?shù)萬畝,貧者無容足之居。僅有一點(diǎn)土地的農(nóng)民,除了交納正常的捐粟外,還要承受地方軍政長官攤派下來的各種雜稅。據(jù)《舊唐書食貨志》記載,各地官僚為鞏固自己的地位,競相向朝廷進(jìn)奉,加緊對下層的盤剝,于是通津達(dá)道者稅之,蒔蔬藝果者稅之,死亡者稅之,民不聊生。這就是柳宗元寫作本文的社會背景。

          四、解題。從課文的題目我們可以獲得那些信息?

          明確:文體是一篇傳記,主人公是一位橐駝,他的職業(yè)是種樹。

          [引]一位底層的種樹者能值得士大夫階層的柳宗元作傳,肯定有他與眾不同的特點(diǎn),文中的郭橐駝?dòng)心男┓矫娴奶攸c(diǎn)?(啟發(fā);寫人當(dāng)從哪些方面入手寫?)

          [明確:形丑、性善、技高、理明。]

          五、課文分析。

          第一段:[注音]橐tuó僂lǚ

          [注釋]橐tuó駝:駱駝。僂lǚ:脊背彎曲,即傴yǔ僂病。類:似,好像。號之:稱他為。名:起名,名動(dòng)。因舍其名:于是舍棄他的(原來)的名。舍,放棄。云:句末語氣詞。

          [譯文]郭橐駝,不知道(他)原來(叫)什么名。患了脊背彎曲的病,(脊背)高高突起,彎著腰走路,好像駱駝一樣,所以鄉(xiāng)里的人給他起個(gè)外號叫駝。駝聽說起外號的事,說:很好。給我起這個(gè)名字本來就很恰當(dāng)dàng。于是舍棄他(原來)的名,也自稱起橐駝了。

          [分析]1.本段傳什么?

          明確:仿史傳體例,介紹人物身世。(段意)

          2.郭橐駝是個(gè)什么樣的人?

          明確:郭橐駝是一個(gè)平凡、樸實(shí)、具有豐富經(jīng)驗(yàn)的植樹能手。

          [評]這是一個(gè)富有傳奇色彩的人物,本名已無人知曉。他病僂而駝背,相貌不如常人,卻名聞鄉(xiāng)里,以致有綽號流行。

          ①隆然伏行寫出了人物的形象特征;

         、跒楹喂荫勔苑Q駝?

          明確:表現(xiàn)了郭橐駝的豁達(dá)、身殘而自信。

          [簡評]甚善,名我固當(dāng):指其病而為號,并不雅,但顯得很親切。駝竟以為起得很恰當(dāng),放棄自己原來的名字,這樣自稱起來。作者寥寥數(shù)筆,就勾勒出人物豁達(dá)的性格,令人猜想在這豁達(dá)的背后,一定存在著某種自信,這也就增強(qiáng)了閱讀的興趣。作品通過簡潔的敘述,生動(dòng)的描寫,使一個(gè)不同一般的駝?wù)咝蜗筌S然紙上了。

          [引]為什么這位駝?wù)哂兄磉_(dá)的個(gè)性?駝自信什么?

          第二段:[注音]徙xǐ碩shuò蕃fán窺kuī伺sì

          [注釋]業(yè),以為業(yè),名意動(dòng)。為觀游:以(種樹)作為觀賞游玩的。賣果者:指種樹賣果營利的人。爭迎取養(yǎng):爭著把(他)接來,養(yǎng)在家中。指雇用郭橐駝。他植者:其他種樹的人。雖:雖然。莫:無定代詞,沒有人,沒有誰。如:趕得上。

          [譯文]他的家鄉(xiāng)叫豐樂鄉(xiāng),在長安西邊。駝以種樹為業(yè),凡是長安有錢有勢的人(種樹)作為觀賞游玩的以及賣果的,都爭著迎接和雇用(橐駝)。察看駝所種的樹,即或移植,沒有不活的;而且碩大茂盛,結(jié)果早并且多。其他種植的人雖然暗中觀察,效仿羨慕,沒有能趕得上的。

          [分析]

          1.橐駝種樹,凡長安豪富人為觀游及賣果者,皆爭迎取養(yǎng),這句話說明了什么?

          明確:(1)從歡迎他的人看,作者舉了兩種有代表性的人物。一是搞觀賞游玩的(精神方面),一是種樹賣果的(物質(zhì)方面)。這說明他種樹從歡迎他的人看,可知駝種樹既能滿足人們的精神需求(觀賞游玩),又能滿足物質(zhì)需要(種樹賣果),這兩種需求所種之樹是大不相同的,因而暗示出橐駝技術(shù)的全面。

         。2)種樹為他帶來的際遇---爭迎取養(yǎng)。為什么爭迎取養(yǎng):視駝所種樹早實(shí)以蕃。這說明他的種樹技藝高超,不僅所種的樹不怕移徙,而且他植者莫能如也。由此可見,駝豁達(dá)的個(gè)性背后存在著自信的原因。

          小結(jié)橐駝種樹本領(lǐng):A技術(shù)全面兩種人均能滿足;B所帶際遇爭迎取養(yǎng);C技藝高超不怕移徙;D他植者莫能如也。

          2.這里寫橐駝種樹本領(lǐng)全面高超---技高,是種樹行家,用了什么方法?

          明確:從兩方面--人、樹(側(cè)面、正面),側(cè)重于側(cè)面描寫。

          [述評]鄉(xiāng)在京畿,名曰豐樂,頗有些傳說色彩。作者先說橐駝種樹為他帶來的際遇──爭迎取養(yǎng),再說他身手不凡。說歡迎他的人,舉了兩種有代表性的。談到了兩種不同的需求,寫出橐駝技術(shù)全面。說他技藝高超,也點(diǎn)出了兩個(gè)方面。一是他種的樹不怕移徙,有樹挪活的神奇;二是他種的樹具有全優(yōu)的品質(zhì),枝繁葉茂,早熟多果。最后,用他植者雖窺伺效慕,莫能如也點(diǎn)染一筆,更增加了玄妙氣氛。

          段意:轉(zhuǎn)入正題,道出郭橐駝是一個(gè)種樹的行家。

          第二課時(shí)

          教學(xué)過程:繼續(xù)學(xué)習(xí)課文。

          第三段:[注音]孳zī蒔shì長zhǎng

          [注釋]焉爾:語氣詞連用。全:保全。得:獲得。害其長zhǎng:妨害它生長。碩茂之:使之碩茂。碩茂,這里是使動(dòng)用法。早而蕃之:使它果實(shí)結(jié)得又早又多。早、蕃,這里也是使動(dòng)用法。顧:回頭看。爪:用爪抓破,名動(dòng)。驗(yàn):檢驗(yàn)、察看。故不我若也:即故不若我也,賓語前置。何能為:即能為何,能做什么。賓語前置。

          [譯文]有(人)問他(種樹的方法),回答說:橐駝并不是能使樹木長壽而且茂盛啊,(而是)能順應(yīng)樹木的自然生長規(guī)律以使它的本性發(fā)展而已。大凡種樹的方法,(它的)根要舒展,(它的)培土要平,(它的)土要舊的,(它的)搗土要結(jié)實(shí)。已經(jīng)這樣做了,不要(再)動(dòng),不要憂慮,離開后就不再去看。(那)種植(小心得)像對待孩子,(那)放在一邊(不管)像拋棄掉了,那么它的天然(品質(zhì))保全而它的本性(就)不會喪失了。所以我不妨害它長而已,(并)不是有能使他碩大茂盛的(本領(lǐng));不抑制損耗它的果實(shí)而已,(并)不是有能使它早并且多(結(jié)果)的(本領(lǐng))啊。其他種植的人則不是這樣。(樹的)根拳曲而土常換,他給樹培土啊,如果不是過多就是不夠。假使有能不這樣的,則又愛它太情深,憂它太過分。早晨察看,晚上撫摸,已經(jīng)離開而又回來看。嚴(yán)重的,用指甲劃破樹皮來檢驗(yàn)它的生死,搖晃樹干來看它(栽得)是疏松還是密實(shí),而樹木的本性一天比一天遠(yuǎn)去。雖說是愛它,其實(shí)是害它;雖說是憂慮它,其實(shí)是仇恨它:所以不如我啊。我又能做(別的)什么呢?

          [分析]1.郭橐駝種樹有無秘籍,方法是什么?(也就是種樹最關(guān)鍵的道理是什么?)

          明確:面對好奇的詢問,橐駝化神奇為平易,用謙和的語氣娓娓道來。能順木之天,以致其性焉爾是總括種樹經(jīng)驗(yàn),也暗含了全文的寓意。

          2.在這以下,他從幾個(gè)層次上作了具體論述?

          明確:先談木之性,從理論上進(jìn)行說明;次談種植方法,從實(shí)踐上進(jìn)行總結(jié)。然后中間插入議論,重新強(qiáng)調(diào)了順其自然的觀點(diǎn)。接著,又從反面申述,批評他植者違反樹木天性的做法,特別指出顧慮重重、過于用心的危害。最后,以吾又何能為哉發(fā)為感嘆,在自謙中再次表明種植之術(shù)并不高深。結(jié)構(gòu)圖:

          總括分述

          1木之性(理論說明)

          2種植方法(實(shí)踐總結(jié))

          能順木之天以致其性3順其自然(議論)對比映襯

          4他植者違反樹木天性(反面申述)

          5種樹之術(shù),并不高深(自謙明理)

          3.幾方面說明種樹的竅門?

          明確:其蒔也若子,其棄也若棄。

          4.其他的種樹人是怎樣做的?

          明確:不過則不及,太恩太勤。

          [評]兩種種樹方法形成鮮明的對比,哪種做法對哪種做法錯(cuò)不言自明。

          5.這樣寫其他種樹人對表現(xiàn)橐駝?dòng)惺裁醋饔茫浚从昧耸裁捶椒ū憩F(xiàn)橐駝?)

          明確:對比、映襯。(通過上下文內(nèi)容或語意上的遙相呼應(yīng)來強(qiáng)化表達(dá)效果的寫法叫映襯。)

          [述評]郭橐駝?wù)f的這一番話語,既是平凡樸素、毫不矯情的實(shí)情自謙,又是深遠(yuǎn)的哲理,類似老子的道。

          6.理清作者寫作意圖。

          我們再看看下文是否還是在寫種樹。(點(diǎn)明:下文已不是寫種樹。)

          7.從這一點(diǎn)可以看出什么?

          明確:作者為他立傳的目的并非只是為駝作傳,而是另有深意。

          段意:橐駝?wù)劮N樹經(jīng)驗(yàn)。

          第三課時(shí)

          教學(xué)過程:

          一、繼續(xù)學(xué)習(xí)課文。

          第四段:[注音]長zhǎng勖xù繅sāo豚tún飧sūn饔yōng

          [注釋]子:對人的尊稱,您。移之官理:即移之于官理,把它轉(zhuǎn)用到做官治理政事這方面去。官理,官治,當(dāng)官治民。理,治,統(tǒng)治。唐人避高宗名諱,改治為理。長zhǎng人者:指治理人民的官長,做官的。長,治理。人,民、老百姓。好煩其令:喜歡多發(fā)政令。煩,繁多。憐:愛。官命:官府命令。勖xù:勉勵(lì)。獲:收獲,收莊稼?塻āo:煮繭抽絲。而:通爾,你們。縷:線,這里指紡線織布。字:養(yǎng)育。遂:成,引申為喂大。豚tún:小豬。鳴鼓:使鼓鳴,即擊鼓。鳴,動(dòng)使動(dòng)。木,梆子。輟饔飧以勞吏:停止吃飯來慰勞官吏。輟,停止。飧sūn,晚飯。饔yōng,早飯。且不得暇:尚且不得空閑。暇,空閑。又何以蕃吾生而安吾性耶:又怎么能使我們(自身)繁衍生息,安頓我們的身家性命呢?何以,即以何,憑什么。疑問代詞作介詞的賓語而前置。蕃、安,這里都是形容詞的使動(dòng)用法。故病且怠:所以窮困并且懈怠。病,窮困。吾業(yè)者:我所從事的行業(yè)。其亦有類乎:難道也有類似嗎?其,通豈,難道。注:其,解為大概,該句譯為大概也有類似嗎?這樣似乎更符合原意。

          [譯文]問的人說:把你的(種樹)經(jīng)驗(yàn),挪到當(dāng)官治民上,行嗎?橐駝(回答)說:我知道種樹(的道理)而已,治理(百姓),不是我的事啊。但我居住在鄉(xiāng)間,見做官的好多發(fā)政令,好像是很憐愛(百姓)啊,而終于(卻)給他們造成災(zāi)禍。早晚官吏來而喊道:官府命令催促你們耕種,勉勵(lì)你們種植,督促你們收獲,(讓)你們早早地煮蠶繭抽取蠶絲,早早地紡你們的線,養(yǎng)育你們的小孩,喂大你們的雞和豬。敲鼓而聚集他們,敲梆子而召喚他們。我們(這些)小民停止吃飯來慰勞官吏尚且不得空閑,又怎么能使我們(自身)繁衍生息,安頓我們的身家性命呢?所以窮困并且懈怠。像這樣,(其中的道理)那么和我所從事的(種樹行當(dāng))難道也有類似嗎?

          [分析]1.課文為什么設(shè)計(jì)出有問之問者曰這樣的問話者?

          明確:這樣造成一問一答的形式,自然地引出郭橐駝的話,也就是引出作者所要表達(dá)的觀點(diǎn)。

          2.問者問養(yǎng)樹后,提出了怎樣的建議?

          明確:以子之道,移之官理,可乎?

          3.這一句在文中起了什么作用?

          明確:過渡。轉(zhuǎn)移話題,由談種樹轉(zhuǎn)到談?wù)律蟻怼?/p>

          4.郭橐駝是怎樣評價(jià)、描述官吏煩令擾民的?用原文回答。

          明確:評價(jià):然吾居鄉(xiāng)卒以禍。吾小人病且怠。描述官吏治民的:旦暮吏來而呼擊木而召之。(禍呼、鼓、聚、擊、召)

          [評述]郭橐駝先直陳其為禍:而卒以禍;而后描述了官吏煩令擾民的神情動(dòng)作:來而呼曰,鳴鼓而聚之,擊木而召之。

          5.養(yǎng)樹和養(yǎng)人有何相通之處?

          明確:根拳而土易旦視而暮撫已去而復(fù)顧爪其膚以驗(yàn)搖其本以觀勤慮害樹;促爾耕,勖爾植,督爾獲。早繅而緒,早織而縷。字則幼孩,遂而雞豚。繁政擾民。雖曰愛之,其實(shí)害之;雖曰憂之,其實(shí)仇之。結(jié)構(gòu)圖:

          根拳而土易雖曰愛之,促爾耕

          旦視而暮撫其實(shí)害之;勖爾植

          已去而復(fù)顧雖曰憂之,督爾獲

          爪其膚以驗(yàn)其實(shí)仇之。早繅而緒

          搖其本以觀早織而縷

          字則幼孩

          遂而雞豚

          勤慮害樹繁政擾民

          6.這里表現(xiàn)了作者怎樣的政治觀點(diǎn)?

          明確:種樹人有勤慮害樹的錯(cuò)誤,做官者也有煩令擾民之過。

          [引]長人者好煩其令就如勤慮害樹一樣,繁政擾民,從而將旦暮而來的官吏打入他植者行列。文章從種樹之理談到做官之理,其實(shí)談種樹是為了談做官,這里同樣是運(yùn)用了映襯的手法。(通過上下文內(nèi)容或語意上的遙相呼應(yīng)來強(qiáng)化表達(dá)效果的寫法叫映襯)這一點(diǎn)也反映作者寫作思路上的嚴(yán)謹(jǐn)。

          [述評]結(jié)合中唐時(shí)期時(shí)代背景理解。

          中唐時(shí)期,豪強(qiáng)地主,兼并掠奪土地日益嚴(yán)重,僅有一點(diǎn)土地的農(nóng)民,除了交納正常的絹粟外,還要承受地方軍政長官攤派下來的各種雜稅,各地官僚為鞏固自己的地位,竟相向朝廷進(jìn)奉,加緊對下層盤剝,民不聊生。柳宗元的《捕蛇者說》里關(guān)于繁政擾民有生動(dòng)的表述:悍吏之來吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳突乎南北;嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。

          [總評]如果說在上一段中,問者的身份還比較隱晦,酷似一個(gè)求藝的人,那么在這一段中,他就漸而露出了作者的身影,表現(xiàn)出別有用心,以一種咨詢的語氣,根本扭轉(zhuǎn)了話題。在這種默契的問答中,橐駝仍謙遜如故,明確表示理,非吾業(yè)也,然后以外行的身份試探著用他的種樹理論衡量官吏的所作所為,比照之下,自然得出繁政擾民猶如勤慮害樹的結(jié)論,從而將旦暮而來的官吏打入他植者的.行列。這樣,前面批評種樹人的話,如雖曰愛之,其實(shí)害之;雖曰憂之,其實(shí)仇之等,自然也可以移植到這些擾民的官吏身上,而又盡在不言中。悍吏來鄉(xiāng),鬧得雞犬不寧,橐駝對這一場景的描繪細(xì)致入微,也不妨說他是一個(gè)以種樹為掩護(hù)的政治觀察家。

          段意:在問答中將話題移植到政事上來。

          第五段:[注音]嘻xī

          [譯文]問的人說:咦,不是很好嗎!我請教養(yǎng)樹(的方法),(卻)得到了養(yǎng)民的法術(shù)。傳播這件事來作為官吏的戒示。

          [分析]作者寫作本文的用意何在?

          明確:傳其事以為官戒。

          [述評]如果將這一段比作一出戲的尾聲,那么,郭橐駝完成了使命,從旁門下場了。作者在形式上仍保留了問者的獨(dú)立身份,寫出了他問養(yǎng)樹,得養(yǎng)人術(shù)的欣喜。由此可知,作者真正意圖并不在談種樹,而在談養(yǎng)人,借這種方式抨擊了官吏繁政擾民的社會現(xiàn)象。文章最后一句(結(jié)語)傳其事以為官戒,實(shí)際上表明了作傳的真正意圖是警示上層統(tǒng)治者清肅吏治,順應(yīng)老百姓的生活習(xí)慣和生產(chǎn)規(guī)律,讓他們休養(yǎng)生息,以維持承平之世。

          段意:寫問者的意外收獲及作傳目的。

          二、總結(jié)全文。

          1.歸納主題:順民之性以養(yǎng)民的治道。

          2.寫作特點(diǎn):

          1簡潔而生動(dòng)

          在一篇文章中,簡潔和生動(dòng)是不容易共存的。這篇寓言式的人物傳記,就寫得既簡潔又生動(dòng)。簡潔體現(xiàn)了史傳的特點(diǎn),生動(dòng)則蘊(yùn)含了文學(xué)的情趣。如第一段介紹人物,僅用隆然伏行幾個(gè)字,就寫出了人物的形象特征;又用甚善。名我固當(dāng)幾個(gè)字,寫出了人物的性格。這樣,通過簡潔的敘述,生動(dòng)的描寫,一個(gè)不同凡響的駝?wù)咝蜗,便躍然紙上了。在短短幾句話中,這種史筆和文辭的完美結(jié)合,顯示出作者高超的語言表現(xiàn)力。

          2對比與映襯

          以種樹喻治民是這篇傳記寫作的出發(fā)點(diǎn),對比和映襯的寫法也是這種寓言風(fēng)格的需要。

          對比可以突出事物的特點(diǎn),顯現(xiàn)事物的差別,加強(qiáng)說理的力度,甚至收到不言自明的功效。本文中的對比,有敘事性的,如兩種種樹方法的對比;有論述性的,如郭橐駝對自己種樹方法的歸納和對他植者的批評。

          映襯就是互相照應(yīng)的寫法,通過上下文內(nèi)容或語意的遙相呼應(yīng),來強(qiáng)化表達(dá)效果。本文先談養(yǎng)樹,后論養(yǎng)人,這本身就是運(yùn)用了映襯的寫法。這樣寫,有關(guān)樹和人的話題合而為一,互相補(bǔ)充,增強(qiáng)了文章的氣勢。在語意上相互映襯的例子,如郭橐駝?wù)勷B(yǎng)樹一段,開頭說橐非能使木壽且孳也,最后則以吾又何能為哉回應(yīng),在自謙之中,起到了強(qiáng)化觀點(diǎn)的作用;論養(yǎng)人一段的首尾也是這樣呼應(yīng)的。

          3婉約而多諷

          本文結(jié)尾一句道出了寫作意圖,那就是傳其事以為官戒。以寓言的方式進(jìn)行諷諫,是中國古代文人向帝王或上層統(tǒng)治者提意見的傳統(tǒng)做法,它有著委婉含蓄的特點(diǎn),也間雜著幽默的成分。柳宗元這篇人物傳記,也是通過故事進(jìn)行勸誡的,這決定了它婉約而多諷的風(fēng)格。這種風(fēng)格基本上是通過所傳人物的話語表現(xiàn)出來的,如第四段,一個(gè)知種樹而已的駝?wù),欲止又言,在樸?shí)的簡單類比中,揭示出了吏治的弊端,頗具諷刺意味。其中的一些話語,如理,非吾業(yè)也,若甚憐焉,而卒以禍,若是,則與吾業(yè)者其亦有類乎,婉轉(zhuǎn)而幽默,含不盡之意于言外。

          三、布置作業(yè)。

        【《種樹郭橐駝傳》教案設(shè)計(jì)】相關(guān)文章:

        《種樹郭橐駝傳》教案07-29

        種樹郭橐駝傳翻譯04-06

        《種樹郭橐駝傳》的譯文02-28

        種樹郭橐駝傳 柳宗元09-08

        柳宗元《種樹郭橐駝傳》08-26

        種樹郭橐駝傳原文及賞析12-15

        《種樹郭橐駝傳》教學(xué)設(shè)計(jì)05-06

        《種樹郭橐駝傳》原文及譯文07-30

        《種樹郭橐駝傳》的教學(xué)反思12-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>