夜雨寄北高三上冊(cè)語文教案
作為一無名無私奉獻(xiàn)的教育工作者,有必要進(jìn)行細(xì)致的教案準(zhǔn)備工作,通過教案準(zhǔn)備可以更好地根據(jù)具體情況對(duì)教學(xué)進(jìn)程做適當(dāng)?shù)谋匾恼{(diào)整。那么教案應(yīng)該怎么寫才合適呢?以下是小編精心整理的夜雨寄北高三上冊(cè)語文教案,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
一、導(dǎo)入新課
在一千年前的一個(gè)秋雨綿綿的天氣里,一位詩人收到他遠(yuǎn)在長安的妻子的來信,問他何時(shí)能回長安。妻子情意殷殷的千里來信,激起了詩人無限的感慨,于是詩人倚窗觀雨景,吟成了這首傳唱的古詩。它就是今天我們要來學(xué)習(xí)的——唐代詩人李商隱的一首詩《夜雨寄北》。
二、了解作者
李商隱(813-858):字義山,號(hào)玉谿生,是晚唐時(shí)期很有影響的一位著名詩人,他與杜牧生活在同一時(shí)代,被世人并稱為“小李杜”。 李商隱有“欲回天地”的雄心壯志,可惜“運(yùn)與愿違”,他是“虛負(fù)凌云萬丈才,一生襟抱未曾開”,他的詩多寫時(shí)代離亂、個(gè)人失意的感慨,尤以纏綿深摯的愛情詩和借古諷今的詠史詩最有特色。
三、解詩題
這首詩的詩題或作“夜雨寄內(nèi)”,“內(nèi)”即李商隱的'夫人王氏。而現(xiàn)傳各本多作“夜雨寄北”,“北”,即在北方的人,或?yàn)槠拮,或(yàn)橛讶恕?/p>
四、 研讀課文、理解詩歌主旨
1、讓學(xué)生結(jié)合課下注釋理解詩歌內(nèi)容,口譯詩歌內(nèi)容
字詞:巴山——泛指巴蜀之地 卻話-——重提、再說
2、結(jié)合內(nèi)容理解詩歌主旨
你問我何時(shí)歸來,我也不知道自己的歸期。眼下這夜色中的巴山,秋雨綿綿,池塘里秋水已滿。什么時(shí)候才能和你一起在西窗下剪燭夜談,再來敘說今天的巴山夜雨呢?表達(dá)了作者對(duì)家中妻小的思念之情。
五、當(dāng)堂落實(shí)基礎(chǔ)
1、李白、杜甫在文學(xué)史上有“大李杜”之稱,而本詩的作者_(dá)_____和杜牧則有______ 之稱。
2、解釋下列詩句中加下畫線的字的意思。
① 何當(dāng)共剪西窗燭 [何當(dāng)]:________________________
、 卻話巴山夜雨時(shí) [卻]:_________;[話]:__________
3、《夜雨寄北》詩中寫思?xì)w而不得的愁苦之情的詩句是:______
____________________;寫出了對(duì)未來歡聚的向往之情的詩句是:
_______________ ,_________________。
六、背誦并默寫全詩。
《夜雨寄北》詩歌鑒賞
夜雨寄北
李商隱
君問歸期未有期, 巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭, 卻話巴山夜雨時(shí)。
這首詩,《萬首唐人絕句》題作《夜雨寄內(nèi)》,“內(nèi)”就是“內(nèi)人”—妻子:現(xiàn)傳李詩各本題作《夜雨寄北》,“北”就是北方的人,可以指妻子,也可以指朋友。有人經(jīng)過考證,認(rèn)為它作于作者的妻子王氏去世之后,因而不是“寄內(nèi)”詩,而是寫贈(zèng)長安友人的。但從詩的內(nèi)容看,按“寄內(nèi)”理解,似乎更確切一些。
第一句一問一答,先停頓,后轉(zhuǎn)折,跌宕有致,極富表現(xiàn)力。翻譯一下,那就是:“你問我回家的日期;唉,回家的日期嘛,還沒個(gè)準(zhǔn)兒啊!”其羈旅之愁與不得歸之苦,已躍然紙上。接下去,寫了此時(shí)的眼前景:“巴山夜雨漲秋池”,那已經(jīng)躍然紙上的羈旅之愁與不得歸之苦,便與夜雨交織,綿綿密密,淅淅瀝瀝,漲滿秋池,彌漫于巴山的夜空。然而此愁此苦,只是借眼前景而自然顯現(xiàn);作者并沒有說什么愁,訴什么苦,卻從這眼前景生發(fā)開去,馳騁想象,另辟新境,表達(dá)了“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)”的愿望。其構(gòu)思之奇,真有點(diǎn)出人意外。然而設(shè)身處地,又覺得情真意切,字字如從肺腑中自然流出!昂萎(dāng)”(何時(shí)能夠)這個(gè)表示愿望的詞兒,是從“君問歸期未有期”的現(xiàn)實(shí)中迸發(fā)出來的;“共剪……”、“卻話……”,乃是由當(dāng)前苦況所激發(fā)的對(duì)于未來歡樂的憧憬。盼望歸后“共剪西窗燭”,則此時(shí)思?xì)w之切,不言可知。盼望他日與妻子團(tuán)聚,“卻話巴山夜雨時(shí)”,則此時(shí)“獨(dú)聽巴山夜雨”而無人共語,也不言可知。獨(dú)剪殘燭,夜深不寐,在淅淅瀝瀝的巴山秋雨聲中閱讀妻子詢問歸期的信,而歸期無準(zhǔn),其心境之郁悶、孤寂,是不難想見的。作者卻跨越這一切去寫未來,盼望在重聚的歡樂中追話今夜的一切。于是,未來的樂,自然反襯出今夜的苦;而今夜的苦又成了未來剪燭夜話的材料,增添了重聚時(shí)的樂。四句詩,明白如話,卻何等曲折,何等深婉,何等含蓄雋永,余味無窮!
姚培謙在《李義山詩集箋》中評(píng)《夜雨寄北》說:“‘料得閨中夜深坐,多應(yīng)說著遠(yuǎn)行人’(白居易《邯鄲冬至夜思家》),是魂飛到家里去。此詩則又預(yù)飛到歸家后也,奇絕!”這看法是不錯(cuò)的,但只說了一半。實(shí)際上是:那“魂”“預(yù)飛到歸家后”,又飛回歸家前的羈旅之地,打了個(gè)來回。而這個(gè)來回,既包含空間的往復(fù)對(duì)照,又體現(xiàn)時(shí)間的回環(huán)對(duì)比。桂馥在《札樸》卷六里說:“眼前景反作后日懷想,此意更深!边@著重空間方面而言,指的是此地(巴山)、彼地(西窗)、此地(巴山)的往復(fù)對(duì)照。徐德泓在《李義山詩疏》里說:“翻從他日而話今宵,則此時(shí)羈情,不寫而自深矣!边@著重時(shí)間方面而言,指的是今宵、他日、今宵的回環(huán)對(duì)比。在前人的詩作中,寫身在此地而想彼地之思此地者,不乏其例;寫時(shí)當(dāng)今日而想他日之憶今日者,為數(shù)更多。但把二者統(tǒng)一起來,虛實(shí)相生,情景交融,構(gòu)成如此完美的意境,卻不能不歸功于李商隱既善于借鑒前人的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn),又勇于進(jìn)行新的探索,發(fā)揮獨(dú)創(chuàng)精神。
上述藝術(shù)構(gòu)思的獨(dú)創(chuàng)性又體現(xiàn)于章法結(jié)構(gòu)的獨(dú)創(chuàng)性!捌凇弊謨梢,而一為妻問,一為己答;妻問促其早歸,己答嘆其歸期無準(zhǔn)!鞍蜕揭褂辍敝爻,而一為客中實(shí)景,緊承己答;一為歸后談助,遙應(yīng)妻問。而以“何當(dāng)”介乎其間,承前啟后,化實(shí)為虛,開拓出一片想象境界,使時(shí)間與空間的回環(huán)對(duì)照融合無間。近體詩,一般是要避免字面重復(fù)的,這首詩卻有意打破常規(guī),“期”字的兩見,特別是“巴山夜雨”的重出,正好構(gòu)成了音調(diào)與章法的回環(huán)往復(fù)之妙,恰切地表現(xiàn)了時(shí)間與空間回環(huán)往復(fù)的意境之美,達(dá)到了內(nèi)容與形式的完美結(jié)合。宋人王安石《與寶覺宿龍華院》云:“與公京口水云間,問月‘何時(shí)照我還?’邂逅我還(回還之還)還(還又之還)問月:‘何時(shí)照我宿鐘山?’”楊萬里《聽雨》云:“歸舟昔歲宿嚴(yán)陵,雨打疏篷聽到明。昨夜茅檐疏雨作,夢中喚作打篷聲!边@兩首詩俊爽明快,各有新意,但在構(gòu)思謀篇方面受《夜雨寄北》的啟發(fā),也是顯而易見的。
《夜雨寄北》原文和譯文
原文:
君問歸期未有期,
巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,
卻話巴山夜雨時(shí)。
譯文:
您問我的歸期,但我的歸期沒有定,
現(xiàn)在我是獨(dú)居在巴山的旅館里,面對(duì)不停夜雨,只見秋天的池水往上漲。
什么時(shí)候才能夠與您在家中西窗下面一起剪燭長談,
又說起我獨(dú)居巴山的旅館中面對(duì)夜雨的情景。
【夜雨寄北高三上冊(cè)語文教案】相關(guān)文章:
《夜雨寄北》教案08-26
夜雨寄北11-03
夜雨寄北初一上冊(cè)語文教案09-30
夜雨寄北教案范文06-29
夜雨寄北李商隱教案04-10
《夜雨寄北》精品教案07-20
李商隱《夜雨寄北》教案11-28
李商隱夜雨寄北教案11-28
古詩夜雨寄北 教案09-02