一個(gè)“不適合神經(jīng)質(zhì)女人的地方論文
關(guān)鍵詞:澳大利亞 叢林女性 叢林社會關(guān)系 叢林神話 男性中心
摘 要:叢林一向是一片男性的世界。對叢林的描寫,甚至是對叢林女性的詳述,也多是從男性的角度觀察的。但本文著眼于一份19世紀(jì)澳大利亞叢林女性的日記這一第一手資料,從生活在叢林中的女性的角度,分析她們的文本,解讀她們與叢林的關(guān)系,理解她們對叢林的感情;從她們的日記中審視當(dāng)時(shí)叢林中的各種關(guān)系:階級關(guān)系,男性與女性的關(guān)系,黑人與白人的關(guān)系。
一、叢林:一個(gè)“不適合神經(jīng)質(zhì)女人的地方”
亨利·勞森曾經(jīng)在作品中把澳大利亞叢林比喻為一個(gè)“不適合女人的地方”,而一群生活在叢林中的女性,則把自己的日記命名為“不適合神經(jīng)質(zhì)女人的地方”。勞森,作為一個(gè)深諳叢林的男性作家,曾經(jīng)從男性的角度對叢林中的女性進(jìn)行了多角度的深入的描摹,而范妮·芭柏及其他幾位叢林女性,憑借自己多年的叢林生活,用自己的筆,寫下了叢林女性自己的心聲。
“天哪,我真是個(gè)愛叢林的女孩,我確實(shí)是為叢林,而不是為城市而生。”1887年的某天,范妮·芭柏在忙碌了一整天之后,在澳大利亞北昆士蘭州寫下了這樣的日記。從這些話里,我們不難看出這種邊遠(yuǎn)地區(qū)的叢林生活給她帶來的自由與活力。在范妮·芭柏的眼里,叢林是自然的社區(qū),而城市則象征著墮落的文明。作為澳大利亞第一代國民,范妮·芭柏用自己的筆描述了19世紀(jì)末的叢林,澳大利亞人神秘的中心。當(dāng)時(shí)人們普遍認(rèn)為,叢林貧瘠荒涼,是男性英雄抗?fàn)、征服、勝利的場所,也是澳大利亞國民個(gè)性形成的場所,不是個(gè)適合女性生活的地方。這一切都可以從澳大利亞19世紀(jì)的文學(xué)作品中略見一斑。然而,范妮,一位叢林女性的代表人物,以及其他一些叢林中生活過的女性,在叢林這一男性空間雖無地位可言,更不可能去分享其平等觀、價(jià)值觀或“伙伴情誼”,卻用她們的筆在日記或信件中為我們今天審視叢林,理解叢林及其神話提供了一個(gè)全新的角度。
19世紀(jì)20年代末,澳大利亞人開始從東南部和東部沿海向中部地區(qū)擴(kuò)展,最先去居住的是擁有大片土地的牧場主。到了五六十年代,政府鼓勵(lì)本國其他土地上的選地農(nóng)前往中部地區(qū)并允許他們擁有一小塊土地。60年代末到70年代,牧羊場主和選地農(nóng)之間發(fā)生了尖銳的矛盾。同時(shí),許多澳大利亞土著居民被迫離鄉(xiāng)背井。在這片以男人為主宰的土地上,充滿了骯臟與野蠻。也正是此時(shí),構(gòu)筑叢林神話的各個(gè)因素漸漸形成。人們對叢林長期以來形成的.觀點(diǎn)是:那里是男人的世界;因此叢林神話也形成了一套男性價(jià)值系統(tǒng)。Russel Ward 在他的《澳大利亞神話》中不無夸張地這樣寫道:“19世紀(jì)40年代,巴文河兩岸三百英里一個(gè)白種女性也沒有!(Ward, 94) 一位當(dāng)時(shí)的作家J. G. Byrne在1844年這樣評價(jià):“如果有更多女人存在,叢林道德狀況也許會比現(xiàn)在好多了,但這是不可能的!(Ward, 95) 這是因?yàn)楫?dāng)時(shí)的叢林生活艱苦,條件簡陋。叢林工作的季節(jié)性決定了它所需要的只是一支流動(dòng)性強(qiáng)的男性勞動(dòng)力。因其流動(dòng)性,也就缺乏許多基本的服務(wù)機(jī)構(gòu)和設(shè)施,從而使叢林生活對女人和孩子來說,不僅是艱難的,甚至可能是危險(xiǎn)的。諸如此類的種種困難,在亨利·勞森的小說《趕牲口人的妻子》(The Drover’s Wife)中有所描述,我們從中可體會到叢林女性生活的艱辛。然而,卻有一些勇敢的叢林女性,不僅深入?yún)擦,而且記載了一份截然不同的叢林生活,同時(shí)也對叢林的男性神話提出了挑戰(zhàn)。
二、全新的自由
19世紀(jì)的澳大利亞婦女地位低下,在社會生活中處于從屬地位,沒有自由可言。但是,叢林婦女的生活卻相對自由許多。雖然叢林生活意味著比以前繁重得多的勞作,但叢林婦女們卻十分享受這里相對自由的空間。婦女們必須不停地工作,干一些從沒干過的活,很多人因此疲勞不堪。以另一位叢林女性安妮·拜克斯特為例,她每天必須養(yǎng)家禽,打理果園,做飯,擠奶,做奶油,照看孩子。但是,她們的作品中卻都無一例外地反映了對叢林生活,對這一全新的環(huán)境的喜愛之情。許多人在日復(fù)一日的勞作和生活中慢慢地了解、親近叢林,最后也幾乎都選擇了叢林,而不是那個(gè)早先她們渴望回去的舊生活、舊世界。同樣,安妮·拜克斯特這樣表述她對叢林的感情:“周圍每個(gè)地方都如此之美,每個(gè)角落對我都充滿魅力……”
叢林生活的特殊性決定了人與人之間關(guān)系的相對疏遠(yuǎn),因此,叢林生活必然意味著傳統(tǒng)意義上社會關(guān)系的松弛。盡管要干很多苦活,但佩內(nèi)洛普·瑟爾比卻對這種全新的自由和叢林生活的靈活性欣喜若狂:“為了我享有的自由感,我寧愿忍受(物質(zhì)上的苦難)……從前我總是得注意自己的儀表和舉止,但現(xiàn)在,我才不管誰來了,他們有多富有,也不關(guān)心他們的生活方式。”瑞切爾·海寧在叢林中的家沒有窗玻璃,她也不希望有,因?yàn)樗矚g“這種輕松的戶外生活”,時(shí)髦的衣服不適合叢林,而且因?yàn)榫嚯x和與世隔絕,婦女們也遠(yuǎn)離了時(shí)尚。當(dāng)佩內(nèi)洛普·瑟爾比打算去墨爾本時(shí),她寫下了下面的話:“我……當(dāng)然不知道應(yīng)該穿什么衣服。自從我離開倫敦到現(xiàn)在,我還沒看到過一個(gè)打扮時(shí)髦的人,或是一件最新款式的衣服,而墨爾本的女士們可都是打扮入時(shí)的。記得過去我在墨爾本時(shí),曾經(jīng)見過一位顯然是在叢林里住了好幾年剛到墨爾本的婦女,我還曾嘲笑過她的打扮。所以,如果我也一樣遭人嘲笑,也沒什么可抱怨的。”在這樣惡劣的環(huán)境中還能有如此心境調(diào)侃自己,我們不能不承認(rèn)叢林女性的堅(jiān)強(qiáng)和勇敢。
三、叢林中的社會關(guān)系
1.叢林中不同階層女性之間的關(guān)系
19世紀(jì),前往叢林的婦女中,有很多來自英國的中產(chǎn)階級,她們?nèi)擦质菫榱撕透改富蛘煞蛞黄鸾⒁粋(gè)牧場。因此,她們和叢林其他階層有著天然的矛盾。當(dāng)貧苦的叢林女子們在為寒衣而發(fā)愁時(shí),中產(chǎn)階級女子們卻正為能擺脫胸衣的束縛而高興。叢林中的階級關(guān)系雖然在殖民時(shí)期有些變化,但仍然明顯存在著階級等級。中產(chǎn)階級女子們抱怨說:“她們(指她們的仆人們)是非常獨(dú)立的一群人……在叢林里如果想找到并留住一個(gè)好女仆是非常不容易的!绻阖(zé)備她們,她們就會來找你要工錢,辱罵你,然后立刻走人……因?yàn)樗齻冎溃簺]有你,她們照樣可以生存,而你卻離不開她們!庇纱丝梢,叢林中不同階層女性之間的關(guān)系并不像叢林外那樣對立,而是相互依存的。
2.叢林男性與女性之間的關(guān)系
叢林中男性與女性的關(guān)系也頗為復(fù)雜。叢林中有許多勞動(dòng)?jì)D女,她們不是在牧場里充當(dāng)廉價(jià)勞動(dòng)力,就是在家中為丈夫、孩子和家庭整日操勞。這些處在社會最底層的叢林婦女們,無辜,無助,沒有自由,只有無能的丈夫和幼小的孩子。薩拉·達(dá)文波特寫道:“靴子和鞋子是我們最需要的。……在叢林里住了六個(gè)月以后,我們現(xiàn)在已經(jīng)沒什么衣服可穿了。”但是她那只知揮霍的丈夫卻沒什么辦法。又生下一個(gè)孩子之后,她病倒了,病得很重,有四個(gè)月無法干重活。當(dāng)她要求她的丈夫出去找活干時(shí),卻被他斷然拒絕了。叢林中辛苦勞作的女性,面對的除了困難就是貧窮,而她們唯有靠自己的堅(jiān)強(qiáng)與勇敢去抗?fàn),而不是依賴她們自私的丈夫。叢林對于男子來說是自由的,他們可以從一個(gè)牧場遷到另一個(gè),把他們的妻子和孩子孤零零地扔在叢林中?梢,叢林的自由是相對的;從真正意義上來說,這種自由,只是男性的自由。
3.叢林中白人與黑人之間的關(guān)系
叢林里白人移民和當(dāng)?shù)睾谌司用褚约巴林用竦年P(guān)系是變化不定的。對于那些常常獨(dú)自在家的白人叢林女性們來說,土著人或是黑人就意味著一種潛在的威脅。她們對這些人保持機(jī)警,但有時(shí)也對他們報(bào)以同情。安妮·拜克斯特記下了自己的經(jīng)歷:“黑人最近一直來找麻煩——他們常來偷東西——我在他們的槍上蓋上帽子,并對他們說:‘開槍吧,但要小聲點(diǎn)!倍嗝从赂业囊晃慌樱钊嗣C然起敬。有時(shí),拜克斯特也會對黑人女子施以同情之心。她曾經(jīng)幫助過一位染上性病的黑人姑娘,她的病源自她的那些“白種情人”們。
四、“我永遠(yuǎn)的叢林”——叢林女性存在的重大意義
從這些女性對叢林生活的描述中,我們可以發(fā)現(xiàn)澳大利亞叢林神話中內(nèi)在的矛盾與含糊性,因?yàn)樗谌魏谓嵌壬隙寂懦伺缘拇嬖。這片蠻荒之地對從舊世界來到新世界的女性提出了近乎苛刻的要求:她們的生活態(tài)度日常工作以及社會角色都發(fā)生了巨大的轉(zhuǎn)變,但大多數(shù)人都能適應(yīng)甚至可以以苦為樂。她們對叢林的經(jīng)濟(jì)發(fā)展做出了重要的貢獻(xiàn)。有一點(diǎn)很明顯:常常是女性的努力才使得一家農(nóng)場或是一個(gè)家庭得以生存。女性生兒育女,才使得叢林擁有一支穩(wěn)定的勞動(dòng)力后備軍。叢林女性在分娩時(shí)經(jīng)常是獨(dú)自一人,生下的孩子常死于意外或疾病;她們還不得不自己教育孩子;她們的社交和家庭聯(lián)絡(luò)不得不中斷;起到撫慰作用的宗教機(jī)構(gòu)也遠(yuǎn)離她們。但她們并沒有因此而沮喪,她們著迷于周圍的環(huán)境,喜愛那里的獨(dú)立;盡管她們身上有著原來所屬階層的階級和種族觀念,但這些觀念在叢林里卻產(chǎn)生了變化。
范妮·芭柏,這個(gè)土生土長的澳大利亞人,為自己對叢林的認(rèn)同而欣喜:“我永遠(yuǎn)的叢林”,她回到“可怕的城市”時(shí)這樣呼喊著。她雖然和很多其他女子一樣屬于中產(chǎn)階級,但她們的經(jīng)歷確實(shí)反映了與叢林的動(dòng)態(tài)的意味深長的關(guān)系。叢林,一個(gè)充滿想象的空間,一個(gè)政治實(shí)體,一個(gè)歷史或神話構(gòu)件,或是一種解讀方式,從傳統(tǒng)意義上來說,是一片男性天地。對女性在叢林中地位的承認(rèn)改變了這種慣有的男性中心,同時(shí)也展示了一片截然不同的女性叢林。叢林女性的存在,改變了叢林傳統(tǒng)的男性中心;叢林女性的作品,展示了一片截然不同的女性天地。
參考文獻(xiàn):
。1] Barbour, Fanny. Diary, 1887-88. Ms. La Trobe Collection, State Library of Victoria.Baxter, Annie Maria. Sketchbook. Ms. 3276. National Library of Australia.
。2] Davenport, Sarah. Diary. Ms. 10541. La Trobe Collection, State Library of Victoria.
。3] Frost, Lucy, ed. No Place for a Nervous Lady. Fitzroy, Victoria: McPhee Gribble/ Penguin, 1984.(有關(guān)譯文均出自此書,不再另注)
[4] Henning, Rachel. The Letters of Rachel Henning. Ed. David Adams. Harmondsworth: Penguin, 1969.
。5] Ward, Russel. The Australian Legend. Melbourne: Oxford UP, 1966
【一個(gè)“不適合神經(jīng)質(zhì)女人的地方論文】相關(guān)文章:
推薦一個(gè)好地方作文12-19
推薦一個(gè)地方小學(xué)作文10-08
一個(gè)好地方小學(xué)作文10-08
一個(gè)女人的紅高跟04-11
一個(gè)女人婚后的感言03-19
推薦一個(gè)好地方小學(xué)作文07-03
教師寫論文需要注意的地方05-13
一個(gè)失敗女人的故事隨筆03-16
一個(gè)女人最好的生活狀態(tài)04-11