無事心定,有事心靜,事事由心_名人名言
無論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,大家都接觸過比較經(jīng)典的名言吧,名言是指一些名人說的,寫的,歷史紀(jì)錄的簡(jiǎn)潔而含義深刻動(dòng)人的句子。什么樣的名言才經(jīng)典呢?以下是小編為大家整理的`無事心定,有事心靜,事事由心_名人名言,僅供參考,歡迎大家閱讀。
1、王陽(yáng)明回答他:“人須在事上磨,方能立得。环侥莒o亦定、動(dòng)亦定!
2、《小窗幽記》中寫道:“獨(dú)坐禪房,瀟然無事,烹茶一壺,燒香一爐,看達(dá)摩面壁圖。垂簾少頃,不覺心靜神清,氣柔息定!
4、讓自己專注于當(dāng)下所做的事,用整個(gè)身心來解決所面臨的問題,而不是與自我糾纏。
5、讓心安定,回復(fù)原本的澄澈,生活也就不會(huì)被境遇隨意差遣。
6、無論周圍環(huán)境如何,我們都要學(xué)會(huì)靜心。
7、為什么人難以認(rèn)清自己呢?
9、學(xué)會(huì)按心兵于不動(dòng),就能如靜水般從容。
10、或許善于從有利的一面看問題,遇事不慌不忙,冷靜地分析問題。
11、他認(rèn)為,心是萬物的主宰。
12、總能憑空想出一點(diǎn)事來,讓自己擔(dān)憂、煩惱、生氣。
13、在尋常人眼中,生活是生活,修行是修行,二者無法混為一談。
14、才能在有事時(shí)心能定,無事時(shí)心亦靜。
15、遇到失意之事能處之以忍,遇到快意之事能視之以淡,遇到榮寵之事能置之以讓,遇到憂憤之事能平之以穩(wěn)。
17、當(dāng)所有人都在狂風(fēng)暴雨中四散奔逃時(shí),不妨做一個(gè)欣然在雨中漫步的人。
18、只有當(dāng)水平波靜的時(shí)候,我們才能看到清澈的水底。
20、從容淡定,是一種活法,更是一種境界。
21、有一次,一個(gè)學(xué)生向王陽(yáng)明請(qǐng)教:“老師,我在安靜時(shí)修心,覺得心里的意思還好;可是一遇到事心態(tài)便大不相同了,這該怎么辦?”
22、排除心中的雜念,不為外物所累,方可追求心靈的自由。
23、有這樣一則笑話:
24、他說:“有意于求寧?kù)o,是以愈不寧?kù)o耳!
25、那人緩緩答道:“急什么,跑到前面,不一樣在下雨嗎?”
26、正如王陽(yáng)明所言:“掃除蕩滌,勿使留積,則適然來遇,始不為累,自然順而應(yīng)之!
27、因?yàn)檎嫘脑谕馕飫?dòng)蕩中被掩蓋。
28、生活充滿了種種偶然與不測(cè),很多人的心情都容易因此受到影響。
29、卻笑從前顛倒見,枝枝葉葉外頭尋!
30、下雨了,所有人都匆匆忙忙向前跑。
31、人只有在閑來無事時(shí),才會(huì)留心觀照自己的內(nèi)心世界。
32、王陽(yáng)明有詩(shī)曰:
33、任何時(shí)候,只要我心不動(dòng),一切便會(huì)豁然開朗。
34、王陽(yáng)明一生的成就,多半出自涵養(yǎng),小半出自學(xué)問。
35、以一顆安靜的心,隔絕外界環(huán)境的干擾。
36、無事心能定
37、普通人與圣人之間的差距,就在日常定心的工夫上。
38、旁邊跑過的人十分不解,問他:“下雨了,你為什么還不快跑?”
39、工夫淺的人,哪怕閑來無事,也難以定下一顆心。
40、而在王陽(yáng)明眼中,定心的功夫就在平時(shí),就在閑來無事時(shí)。
41、而他的涵養(yǎng)工夫,主要來自定心。
42、面對(duì)任何事情,物來則應(yīng),去則不留。
43、獨(dú)自坐在禪房中,煮一壺茶,燃一爐香,欣賞達(dá)摩面壁圖。
44、工夫深的人,或許善于過濾外界繁雜的信息,始終保持內(nèi)心的鎮(zhèn)定。
45、就好像波浪迭起的時(shí)候,我們無法看到水底的情況;
46、“人人自有定盤針,萬化根源總在心。
47、必須要經(jīng)受住世事的磨練,根基才更穩(wěn)固。
48、王陽(yáng)明啟示我們,要學(xué)會(huì)把渾濁、動(dòng)蕩的心澄清。
49、唯有一人神態(tài)悠閑,在雨中渡步。
50、種種雜念,攪擾得自己片刻不得安寧。
51、閉上眼睛,不知不覺中,心就變得安定而平和。
52、沒有人生來就懂得如何靜心。
53、世間的萬事萬物的變化,都會(huì)順應(yīng)心境而改變。
54、有事心能靜
【無事心定,有事心靜,事事由心_名人名言】相關(guān)文章:
心閑如靜水,無事亦匆匆散文欣賞02-09
易經(jīng)講解:易其心定其交10-09
持平常心,行本分事,做厚道人!_名人名言03-04
心與心的橋梁01-11
心與心的距離作文03-26
同情心與“同情”心_900字07-30
心與心的橋梁作文2篇05-09
心·旅行作文01-22