1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 外國(guó)詩(shī)歌二首 教案教學(xué)設(shè)計(jì)(長(zhǎng)春版八年級(jí)下冊(cè))

        發(fā)布時(shí)間:2016-1-11 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

         教學(xué)目標(biāo)

        1.通過(guò)學(xué)習(xí)這兩首詩(shī)歌,了解惠特曼、葉賽寧兩位世界級(jí)詩(shī)歌大師,引起學(xué)生的閱讀興趣。

        2.了解并嘗試運(yùn)用幾種鑒賞詩(shī)歌的方法。

        3.深刻領(lǐng)會(huì)詩(shī)歌所表達(dá)的思想感情。

        教學(xué)重點(diǎn)

        通過(guò)教師范讀、學(xué)生朗讀相結(jié)合的方式,引導(dǎo)學(xué)生把握詩(shī)歌的關(guān)鍵詞句,結(jié)合詩(shī)人的經(jīng)歷、背景、創(chuàng)作風(fēng)格等,理解詩(shī)歌所表達(dá)的思想感情。

        教學(xué)難點(diǎn)

        理解詩(shī)歌描寫(xiě)對(duì)象--“橡樹(shù)”“母狗”寄托的情感與表達(dá)的內(nèi)涵。

        課時(shí)安排

        2課時(shí)。

        教學(xué)過(guò)程

        第一課時(shí)

        一、導(dǎo)入新課。

        1855年,美國(guó)一個(gè)極其平凡的年輕人,自費(fèi)印發(fā)了一本薄薄的詩(shī)集,卻激起了軒然大波。當(dāng)時(shí)一些保守人士極盡非難與詆毀。甚至當(dāng)時(shí)文壇領(lǐng)袖惠蒂埃將它扔進(jìn)了火爐。幸好文壇泰斗愛(ài)默生、梭羅大為贊賞,視為奇絕,使這個(gè)名不見(jiàn)經(jīng)傳的年輕人最終成為享譽(yù)世界、聲震寰宇的大詩(shī)人。他就是19世紀(jì)美國(guó)民主主義詩(shī)人--瓦爾特惠特曼。他那本具有劃時(shí)代意義的詩(shī)集就是《草葉集》。

        二、走近惠特曼(多媒體--照片及文字介紹)。

        沃爾特惠特曼(1819-1892),是19世紀(jì)美國(guó)杰出的民主主義詩(shī)人。他是個(gè)木匠的兒子,自幼參加各種勞動(dòng),讀過(guò)幾年小學(xué)。后來(lái)他又當(dāng)過(guò)鄉(xiāng)村教師、記者、木工、建筑師和政府的職員。他與下層人民群眾有著長(zhǎng)期、廣泛的接觸,富有民主思想。在南北戰(zhàn)爭(zhēng)中,他站在北方先進(jìn)的資產(chǎn)階級(jí)一邊,反對(duì)南方的奴隸制。

        1845年回到布魯克林定居,他常常穿著長(zhǎng)外套,戴著高帽子,挎著手杖出沒(méi)于上流社會(huì)。他天性散漫,感情豐富,坦率真實(shí),卻為傳統(tǒng)禮節(jié)所不容。他生性叛逆,自稱是極端分子中的極端分子。

        惠特曼從19世紀(jì)50年代開(kāi)始寫(xiě)作自由體的詩(shī)歌。1855年他自費(fèi)印行了《草葉集》第一版。這個(gè)薄薄的詩(shī)集可以說(shuō)是美國(guó)詩(shī)歌的大膽革新,非但未能引起文學(xué)界充分的注意,甚至遭到劈頭蓋臉的批評(píng)。只有當(dāng)時(shí)的大詩(shī)人愛(ài)默生肯定了這本不同凡響的詩(shī)集,贊揚(yáng)了它新穎的思想、樸實(shí)的語(yǔ)言、大膽的創(chuàng)造。此后,《草葉集》每出一版,就增加新的篇章,到1882年,已經(jīng)是收有372首詩(shī)的巨著了。

        惠特曼以主人翁的姿態(tài),以高亢的聲調(diào),表現(xiàn)著開(kāi)拓者的豪放氣魄,歌頌了他先進(jìn)的國(guó)家、普通的人民群眾、富于民主和自由傳統(tǒng)的民族精神?梢哉f(shuō),“草葉”是象征人民的,惠特曼以此贏得了美國(guó)人民和世界人民的愛(ài)戴。

        今天我們通過(guò)一株橡樹(shù),進(jìn)一步了解惠特曼以及他的不朽詩(shī)作--《在路易斯安那我看見(jiàn)一株活著的橡樹(shù)正在生長(zhǎng)》。(板書(shū)詩(shī)題。)

        三、朗讀并鑒賞。

        1.教師范讀。學(xué)生不看教材,聽(tīng)讀詩(shī)歌。

        提問(wèn):這是一株什么樣的橡樹(shù),如此吸引桀驁不馴的惠特曼?最好能用你聽(tīng)到的詩(shī)歌中的詞語(yǔ)。

        孤獨(dú)(詩(shī)中反復(fù)出現(xiàn)) 快樂(lè) 粗壯 挺拔

        學(xué)生自由回答,教師不作評(píng)價(jià)。

        2.學(xué)生放聲自由朗讀。

        (要求:至少朗讀三遍,并在書(shū)中畫(huà)出描寫(xiě)概括橡樹(shù)特點(diǎn)的詞語(yǔ)。)

        3.學(xué)生齊讀,并回答問(wèn)題。

        引導(dǎo)學(xué)生注意詩(shī)人反復(fù)強(qiáng)調(diào)的詞句:孤獨(dú)--“沒(méi)有一個(gè)同伴”“獨(dú)自生長(zhǎng)”“沒(méi)有一個(gè)朋友,也沒(méi)有一個(gè)情人”;快樂(lè)--這么多“快樂(lè)”的葉子;粗壯、剛直、雄健等。

        4.惠特曼熱愛(ài)自然,那么面對(duì)自然界萬(wàn)物生靈,詩(shī)人為什么要寫(xiě)這株“孤獨(dú)”的橡樹(shù)呢?(再讀課文。)

        抓住關(guān)鍵詩(shī)句:“令我想到我自己”“是一種奇異的標(biāo)志”“使我想到了男性的愛(ài)”等。更重要的是兩處“我卻不能”,重復(fù)強(qiáng)調(diào),體現(xiàn)詩(shī)人欽羨之意。

        我們可以感悟到什么?(可以運(yùn)用“知人論世”法來(lái)鑒賞,即結(jié)合詩(shī)人的經(jīng)歷與寫(xiě)作背景,學(xué)生可以自由暢談自己的理解,但要注意結(jié)合文本,不可憑空杜撰。)

        解讀:這株高大奇異的活橡樹(shù),一個(gè)昂然屹立的剛健而孤獨(dú)的形象,正是詩(shī)人在追求理想的漫漫征途中所產(chǎn)生的孤獨(dú)與憂悶的象征。而面對(duì)開(kāi)拓中的孤獨(dú)前行,樂(lè)觀的“橡樹(shù)精神”正是作者的理想。

        5.體會(huì)惠特曼的情感,有感情地朗讀課文。

        四、譯文比較。

        與飛白的翻譯作比較,通過(guò)比較譯文,提高語(yǔ)言的準(zhǔn)確表述能力,進(jìn)一步理解惠特曼的思想與詩(shī)作手法。

        我在路易斯安那看見(jiàn)一棵櫟樹(shù)正在生長(zhǎng)

        我在路易斯安那看見(jiàn)一棵櫟樹(shù)正在生長(zhǎng),

        他獨(dú)自屹立著,樹(shù)枝上垂著苔蘚,

        沒(méi)有任何伴侶,它在那兒長(zhǎng)著,迸發(fā)出暗綠色的歡樂(lè)的樹(shù)葉,

        它的氣度,粗魯,剛直,健壯,使我聯(lián)想起自己,

        但我驚訝于它如何能孤獨(dú)屹立

        附近沒(méi)有一個(gè)朋友而仍能迸發(fā)出歡樂(lè)的樹(shù)葉,因?yàn)槲颐髦易霾坏剑?/p>

        于是我折下一根小枝上面帶有若干葉子,并給它纏上一點(diǎn)苔蘚,

        帶走了它,插在我房間里在我的眼界內(nèi),

        我對(duì)我親愛(ài)的朋友們的思念并不需要提醒,

        (因?yàn)槲蚁嘈沤鼇?lái)我對(duì)他們的思念壓倒了一切,)

        但這樹(shù)枝對(duì)我仍然是一個(gè)奇妙的象征,它使我想到男子氣概的愛(ài);

        盡管啊,盡管這棵櫟樹(shù)在路易斯安那孤獨(dú)屹立在一片遼闊中閃爍發(fā)光,

        附近沒(méi)有一個(gè)朋友一個(gè)情侶而一輩子不停地迸發(fā)出歡樂(lè)的樹(shù)葉,

        而我明知我做不到。

        思考:你覺(jué)得哪個(gè)翻譯更好,或某一句的譯文哪個(gè)更好?(好的標(biāo)準(zhǔn):語(yǔ)言準(zhǔn)確、生動(dòng);符合詩(shī)人的思想感情。)

        學(xué)生自由交流。

        如:live-oak     活著的橡樹(shù)--櫟樹(shù)

          manly love   男性的愛(ài)--男子氣概的愛(ài)

        五、結(jié)語(yǔ)。

        在欣賞這首詩(shī)歌時(shí),我們運(yùn)用了哪些方法、技巧?(知人論世法、意象法、關(guān)鍵詞句法……)

        詩(shī)人惠特曼被稱為現(xiàn)代美國(guó)詩(shī)歌之父,開(kāi)創(chuàng)了一代詩(shī)風(fēng)。僅僅一首詩(shī),一節(jié)課,是不足以感知他的詩(shī)歌魅力的。希望同學(xué)們課下能夠閱讀他的《草葉集》,去感受他的博大胸襟,感受他的豪放灑脫。

        最后,讓我們?cè)僖淮紊钋榈乩收b這首詩(shī)。

        六、布置作業(yè)。

        1.有感情地朗讀和背誦這首詩(shī)。

        2.完成課后“積累”中第二題的1、2、3、4,以及“思考與討論”中的第一、二題。

        第二課時(shí)

        一、了解詩(shī)人葉賽寧(多媒體--圖片文字)。

        (看大屏幕)

        一百年才出現(xiàn)的詩(shī)人。

        詩(shī)壇的奇跡。

        俄羅斯的驕傲。

        偉大的民族詩(shī)人。

        像個(gè)地震儀,他捕捉到時(shí)代的震波。……我不知道在俄羅斯還有比他更富于民族性的詩(shī)人了。

        這些贊美都是送給一位偉大詩(shī)人的,他就是--葉賽寧。

        (大屏幕)

        葉賽寧是繼普希金之后最閃亮的名字,是“俄羅斯詩(shī)人當(dāng)中最具俄羅斯民族特色的詩(shī)人”,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者帕斯捷爾納克曾袒露自己的心聲,說(shuō)他“喜歡葉賽寧的全部作品”,因?yàn)槿~賽寧“是表現(xiàn)民族精神和民族傳統(tǒng)的極其典型的俄羅斯詩(shī)人”,因?yàn)槿~賽寧“出色地捕捉到了俄羅斯的鄉(xiāng)土氣息”。如今,無(wú)論是在俄羅斯本土,還是在俄羅斯境外,人們只要談起俄羅斯詩(shī)歌,便會(huì)首先想到普希金及葉賽寧。

        葉賽寧于1895年出生在梁贊省的一個(gè)農(nóng)民家庭,不滿3周歲的時(shí)候就被寄養(yǎng)到外祖母家,并在那里度過(guò)了童年。其間,外祖母對(duì)他講述的許多民間故事,無(wú)不深深印在幼小的葉賽寧的腦海里。他天真活潑,善于思考。葉賽寧的外祖母可以說(shuō)是詩(shī)人“最早的老師”,對(duì)詩(shī)人創(chuàng)作才能的發(fā)揮有著深刻的影響。

        葉賽寧15歲便開(kāi)始寫(xiě)詩(shī),早期的詩(shī)歌在莫斯科的《處女地》報(bào)和《帆》《曙光》等雜志上相繼發(fā)表。他的第一本詩(shī)集《掃墓節(jié)》于1916年出版。葉賽寧的詩(shī)富有濃郁的大自然氣息,把讀者帶到了俄羅斯鄉(xiāng)村大自然的自由廣闊天地,那里有“眼睛會(huì)說(shuō)話”的白樺樹(shù),有綠茵茵的草原和白色的羊群,有閃著銀光的河流……在俄羅斯詩(shī)壇上,葉賽寧一開(kāi)始就被公認(rèn)為“大自然的歌手”,絢麗多彩的大自然景色,是他詩(shī)歌形象、聲音、色彩的搖籃,也是他傳達(dá)細(xì)膩情感得心應(yīng)手的藝術(shù)手段。

        詩(shī)人創(chuàng)作出抒寫(xiě)大自然的一首首美不勝收的杰出詩(shī)篇。葉賽寧愛(ài)花草樹(shù)木,視動(dòng)物為朋友:他愛(ài)自然界的一切。如今,全人類都應(yīng)該感謝葉賽寧,哪怕僅僅因?yàn)樗宰约旱脑?shī)讓全世界都深刻體會(huì)到熱愛(ài)和保護(hù)大自然的重要性,因?yàn)榇笞匀皇侨祟愘囈陨娴奈ㄒ,大自然才是美的化身和美的源泉?/p>

        葉賽寧的代表作有抒情詩(shī)《母!贰豆返母琛贰镀蛴懙男」媚铩罚M詩(shī)《波斯抒情》和長(zhǎng)詩(shī)《安娜斯涅金娜》等。他的詩(shī)極富感染力和藝術(shù)魅力,而這正是因?yàn)樵?shī)人內(nèi)心充滿真摯。作為天才詩(shī)人,葉賽寧成熟得早,發(fā)出了耀眼的光芒,又像一顆“人間的流星”--他只活了30歲,最終因精神抑郁癥在圣彼得堡(前列寧格勒)的一家旅館里結(jié)束了自己的生命。

        二、鑒賞詩(shī)歌。

        1.學(xué)生自讀。

        要求:在熟讀的基礎(chǔ)上,運(yùn)用上節(jié)課分析《在路易斯安那我看見(jiàn)一株活著的橡樹(shù)正在生長(zhǎng)》的方法,自我賞析《狗的歌》。(15分鐘,寫(xiě)自讀筆記。)

        2.學(xué)生自由交流。

        3.個(gè)別提問(wèn),說(shuō)說(shuō)自己對(duì)此詩(shī)的理解。

        (教師簡(jiǎn)單點(diǎn)評(píng),要求學(xué)生注意情感的把握,尤其是詩(shī)中“母狗”的形象。走進(jìn)詩(shī)歌的每一個(gè)詩(shī)句、意象,去和詩(shī)人的心靈碰撞。)

        4.教師引導(dǎo)分析。

        (1)《狗的歌》你覺(jué)得是一首什么樣的歌?

        (凄慘、悲涼、催人淚下……)

        (2)你通過(guò)哪些情節(jié)或詩(shī)句體會(huì)到的?

        帶問(wèn)題朗讀詩(shī)歌(至少兩遍)。

        引導(dǎo)學(xué)生注意以下詩(shī)句:

        ①母狗從早到晚?yè)釔?ài)著它的小狗,用舌頭舔梳它們身上的茸毛。

        表示舔得認(rèn)真周到,突出了母狗的愛(ài)子之情。

        ②母狗沿著雪堆奔跑,跟著主人的腳跡追蹤。

        表示和主人寸步不離,傳神地表達(dá)出難以割舍的焦急之情。

        ③那牛欄上空懸掛的月牙,好像是它的一個(gè)小寶貝。

        月牙兒是美的,自己棕黃的小寶貝也是美的。因了思念小狗,所以錯(cuò)覺(jué)中那月牙竟似自己的孩子。情景交融,感人肺腑。

        ④只有兩只狗眼在無(wú)聲地滾動(dòng),宛若閃亮的金星跌落雪面。

        用金色的星星比為眼淚,純潔而晶瑩,更加突出了思子之情的圣潔。

        ⑤主人愁眉不展地走過(guò)來(lái),一古腦把七只小狗裝進(jìn)麻袋。

        “愁眉不展”也許是心有苦衷,可當(dāng)他處置這些小狗時(shí)“一古腦”,毫不顧忌母狗的感受,何其殘忍。

        ⑥當(dāng)人們嘲笑地向它扔擲石塊,像是扔過(guò)一串串賞錢。

        人們多么殘忍、冷酷無(wú)情。面對(duì)狗媽媽失子的痛苦哀鳴,竟然冷酷地扔石塊。

        (3)葉賽寧描寫(xiě)這只失去孩子的母狗,表達(dá)了怎樣的情感?

        ①表達(dá)了對(duì)母狗--自然萬(wàn)物,真摯的愛(ài)與同情。

        ②寫(xiě)人們的冷酷和殘暴,實(shí)際上是寫(xiě)社會(huì)上人與人的對(duì)立,人與人之間的冷漠無(wú)情。

        ③母狗象征了社會(huì)上被侮辱欺凌的人,詩(shī)人借以寄托真摯的愛(ài)與同情。

        (4)總結(jié)。

        同學(xué)們的理解都很好,有的深入文本體會(huì)作者的感情,有的結(jié)合社會(huì)背景,感悟作者深刻的思想情懷。俄羅斯詩(shī)人鮑科夫說(shuō):“葉賽寧,就是大自然;葉賽寧,就是心靈;葉賽寧,就是創(chuàng)造出人間一切美好事物的偉大的愛(ài)!彼脑(shī)是心靈與大自然撞擊的火花。對(duì)于動(dòng)植物出自肺腑的真摯同情,使葉賽寧超越了詩(shī)人與動(dòng)植物分界的空間,從他的詩(shī)琴上彈奏出一曲曲動(dòng)人情腸以至催人淚下的愛(ài)的旋律來(lái),他在用寫(xiě)人的情感來(lái)寫(xiě)動(dòng)物。

        三、譯文比較。

        狗 之 歌

        〔俄〕葉賽寧

        早晨,在黑麥稈狗窩里,

        破草席上閃著金光:

        母狗生下了一窩狗崽--

        七條小狗,茸毛棕黃。

        她不停地親吻著子女,

        直到黃昏還在給它們舔梳,

        有如雪花兒融成了水滴,

        乳汁在她溫暖的腹下流出。

        晚上,雄雞蹲上了

        暖和的爐臺(tái),

        愁眉不展的主人走來(lái),

        把七條小狗裝進(jìn)了麻袋。

        母狗在起伏的雪地上奔跑,

        追蹤主人的足跡。

        尚未冰封的水面上,

        久久泛起漣漪。

        她舔著兩肋的汗水,

        踉踉蹌蹌地返回家來(lái),

        茅屋上空的彎月,

        她以為是自己的一只狗崽。

        仰望著藍(lán)幽幽的夜空,

        她發(fā)出了哀傷的吠聲,

        淡淡的月牙兒溜走了,

        躲到山岡背后的田野之中。

        于是她沉默了,仿佛挨了石頭,

        仿佛聽(tīng)到奚落的話語(yǔ)。

        滴滴淚水流了出來(lái),

        宛如顆顆金星落進(jìn)了雪地。

        你更喜歡哪篇譯文?為什么?(找到譯文中有較大出入的詩(shī)句或詞語(yǔ),通過(guò)比較分析,進(jìn)一步體會(huì)詩(shī)人的思想感情。)

        如:

        1.雪花融化成一滴滴的水,在它溫暖的肚皮下流過(guò)。--有如雪花兒融成了水滴,乳汁在她溫暖的腹下流出。

        2.主人愁眉不展地走過(guò)來(lái),一古腦把七只小狗裝進(jìn)麻袋。--愁眉不展的主人走來(lái),把七條小狗裝進(jìn)了麻袋。

        3.當(dāng)人們嘲笑地向它扔擲石塊,像是扔過(guò)一串串賞錢。--于是她沉默了,仿佛挨了石頭,仿佛聽(tīng)到奚落的話語(yǔ)。

        四、結(jié)語(yǔ)。

        高爾基曾說(shuō):“依我看來(lái),在俄羅斯文學(xué)中,他(指詩(shī)人葉賽寧)是第一個(gè)如此巧妙而且懷著如此真摯的愛(ài)來(lái)描寫(xiě)動(dòng)物的。”正是因?yàn)橛辛诉@種愛(ài),他才成為一個(gè)最獨(dú)特的詩(shī)人,才被譽(yù)為“天才詩(shī)人”。

        當(dāng)我們這個(gè)看上去日益繁榮的地球,大片大片的原始森林在消失,一個(gè)個(gè)珍稀動(dòng)植物在滅絕的時(shí)候,我們是不是應(yīng)該多讀一讀葉賽寧?學(xué)會(huì)用他的愛(ài),去愛(ài)自然,愛(ài)世界,這才是真正的“大愛(ài)”“博愛(ài)”。

        讓我們?cè)僖淮卫首x這首《狗之歌》。

         

        王云

        [外國(guó)詩(shī)歌二首 教案教學(xué)設(shè)計(jì)(長(zhǎng)春版八年級(jí)下冊(cè))]相關(guān)文章:

        1.長(zhǎng)春版頤和園課件

        2.仁愛(ài)版八年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)課件

        3.雜詩(shī)十二首其二教案

        4.古詩(shī)二首春曉草教案

        5.春夜別友人二首其一教案

        6.最經(jīng)典優(yōu)美的外國(guó)詩(shī)歌教案

        7.八年級(jí)下冊(cè)窗教案

        8.八年級(jí)物理下冊(cè)《滑輪》教案

        9.八年級(jí)物理下冊(cè)《功率》教案

        10.八年級(jí)下冊(cè)物理功教案

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>