康宏?yáng)|
牎 凍ねに捅稹房魏罅廢暗謁奶庖求“從課文中任選一支或幾支曲子,改寫成現(xiàn)代詩(shī)。要有一點(diǎn)文采”。牐
牐牳男闖上執(zhí)詩(shī)并不是對(duì)原曲進(jìn)行現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯,它要求學(xué)生必須在對(duì)原曲所選意象、所設(shè)意境、所表情感有了真切、深入的領(lǐng)悟后,再結(jié)合自己平時(shí)訓(xùn)練而成的詩(shī)歌鑒賞能力和自己的創(chuàng)新,改成符合現(xiàn)代人審美習(xí)慣的現(xiàn)代語(yǔ)言、現(xiàn)代情景,所以改寫從某個(gè)角度說(shuō)比自己獨(dú)立創(chuàng)作更難更需要?jiǎng)?chuàng)新能力。在具體改寫時(shí),學(xué)生可以對(duì)原曲大膽取舍,只要符合原曲的情感,有原曲所選景物即可,可以充分發(fā)揮自己的想像,運(yùn)用詩(shī)歌寫作技巧,再造語(yǔ)言,重新設(shè)置詩(shī)歌意境。
牐犂如:【端正好】碧云天,黃花地,西風(fēng)緊,北雁南飛。曉來(lái)誰(shuí)染霜林醉?總是離人淚。牐
牐牳氖:是誰(shuí)豐富了湛藍(lán)的天空又無(wú)情地飄離是誰(shuí)裝點(diǎn)了蒼白的大地卻是路上帶寒的秋菊風(fēng),肆意狂亂了思緒碎片也由南飛的大雁攜去看得林中霜葉也悄然醉了哪是霜葉自醉是染上了離人紅淚。
牐牳氖無(wú)疑很優(yōu)秀,是創(chuàng)新的最好詮釋。原曲前一句是具有深秋特征的四種景物的直接羅列,后一句設(shè)問(wèn)點(diǎn)題,情景交融,含蓄而深沉。改詩(shī)則活用原詩(shī)意象,加入更多神奇的聯(lián)想、想像,突破了原曲意象,豐富了原曲意境:云彩“在無(wú)情地飄離”,化靜為動(dòng)、化含蓄為顯露;大地變得“蒼白”,由“帶寒的秋菊”“裝點(diǎn)”;西風(fēng)可以“肆意”吹碎離愁別緒,而被吹散的離愁的“碎片”正被南飛的大雁攜去;林中紅葉看了這一切,如癡如醉。這些意象想像新奇,情感表達(dá)熱烈而真摯。而且承載這一切的詩(shī)歌語(yǔ)言及表現(xiàn)手法也極具現(xiàn)代詩(shī)的風(fēng)采。
牐犜偃紓骸舅謀呔病況時(shí)間杯盤狼藉,車兒投東,馬兒向西。兩意徘徊,落日山橫翠。知他今宵宿在那里?有夢(mèng)也難尋覓。牐
牐牳氖:轉(zhuǎn)眼間已是酒杯橫睡馬蹄聲重重地踏在我的心上載著我的留戀相背而行落日也隨他而去怎知他今宵酒醒何處我在夢(mèng)里尋他可怎能尋覓。牐
牐牳氖運(yùn)用聯(lián)想、想像和擬人的修辭手法,巧妙地改變了原曲意象。原曲只有“車”“馬”,改詩(shī)則馬蹄聲“重重地踏在我的心上”,簡(jiǎn)練而形象,真是離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮;原曲“杯盤狼藉”,改詩(shī)“酒杯橫睡”,更具愁緒、更具人情;原曲有“落日”,改詩(shī)則“落日也隨他而去”,夕陽(yáng)的落下竟是隨著張生的離去,可謂精彩之筆。
牐犛判愕母男幢匭肫窘枳吭降牧想力、想像力,才能夠入乎其內(nèi)又出乎其外,緣于原詩(shī)又脫于原詩(shī),創(chuàng)新意象、豐富意境。而在改寫過(guò)程中,借助修辭手法可以較容易地把古詩(shī)變成符合現(xiàn)代審美情結(jié)、極具表現(xiàn)力的現(xiàn)代詩(shī)。
牐牨熱紓骸疽簧貳殼嗌礁羲托校疏林不做美,淡煙暮靄相遮蔽。夕陽(yáng)古道無(wú)人語(yǔ),禾黍秋風(fēng)聽(tīng)馬嘶。我為甚么懶上車兒內(nèi),來(lái)時(shí)甚急,去后何遲?牐
牐牳氖:青山你為何擋住去路是在挽留誰(shuí)呢蒼翠的樹林呀你為何如此憔悴傍晚的云氣為何要急于揮灑你的身影小道伴著落日沉靜秋風(fēng)撫過(guò)農(nóng)田偶爾聽(tīng)見(jiàn)馬蹄聲飛揚(yáng)將離去的車兒定格。
牐犜曲語(yǔ)言極盡華美,氛圍十分憂傷。改詩(shī)則通過(guò)連用四個(gè)疑問(wèn),組成排比,加上擬人的修辭手法,意象鮮活,情感直露、熱情。其中把“疏林”改為“憔悴”,“夕陽(yáng)古道無(wú)人語(yǔ)”改為“小道伴著落日沉靜”最為優(yōu)美。
牐犜偃紓[收尾]四圍山色中,一鞭殘照里。牐
牐牳氖:層層的山巒中,響徹云霄的鞭聲響起,將那夕陽(yáng)也擊打破碎。牐
牐犖蘼廴綰危在殘陽(yáng)里閃現(xiàn)了一下又隨即隱沒(méi)在群山暮靄中的張生的鞭聲,是很難被鶯鶯聽(tīng)見(jiàn)的,更不可能擊碎夕陽(yáng),但運(yùn)用超現(xiàn)實(shí)的夸張卻將鶯鶯的痛苦表現(xiàn)得淋漓盡致,鞭聲擴(kuò)大了千萬(wàn)倍,是鶯鶯極目遠(yuǎn)望、心力交瘁的形象外化。
[《長(zhǎng)亭送別》之四美]相關(guān)文章:
6.《西廂記·長(zhǎng)亭送別》欣賞
7.《送別》閱讀答案
8.送別的近義詞
10.送別詩(shī)句60句