永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢
永和九年,這一年是癸丑年,陰歷三月初,(我們)在會(huì)稽郡山陰縣的蘭亭集會(huì),舉行禊飲之事。眾多的賢人
(永和:東晉穆帝的年號(hào)。癸guǐ丑:永和九年的干支紀(jì)年。修禊xì:古代的一種風(fēng)俗,到水邊洗濯,并舉行祈福消災(zāi)的儀式。會(huì)稽kuàijī:郡名。山陰:一個(gè)縣名。)
畢至,少長(zhǎng)咸集。 此地有崇山峻嶺, 茂林修竹, 又有清流激湍,
都到了,老老少少聚在一起。這里有高大的山險(xiǎn)峻的嶺,茂密的山林,修長(zhǎng)的竹子,又有清澈湍急的溪流,
映帶(于)左右,引以為流觴曲水, 列坐其次, 雖無(wú)絲竹管弦之盛,一觴
映襯在周圍,引(清流激湍)作為流送酒杯的環(huán)曲水流,大家依次坐在它的旁邊,即使沒(méi)有樂(lè)器奏樂(lè)的盛況,但一邊飲酒(映帶:映襯,環(huán)繞。觴:飲酒,名作動(dòng)。曲水:環(huán)形渠水。流觴曲水 流、曲: 使動(dòng), 使……流、彎曲。)
一詠, 亦足以暢敘幽情。 是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢。仰觀宇宙之大,
一邊賦詩(shī),也足夠用來(lái)暢快地抒發(fā)內(nèi)心的情懷。這一天,天氣晴朗,和風(fēng)輕拂,抬頭可以看到浩大無(wú)窮的宇宙,
(惠風(fēng):和風(fēng)。“仰觀宇宙之大”與“俯察品類之盛”都是定語(yǔ)后置句,“之”乃定語(yǔ)后置的標(biāo)志。)
俯察品類之盛, 所以游目騁懷, 足以極視聽(tīng)之娛, 信可樂(lè)也。
低頭可以看到繁盛的萬(wàn)物,用來(lái)舒展眼力,開(kāi)暢胸懷,足夠用來(lái)充分享受視聽(tīng)的樂(lè)趣,確實(shí)快樂(lè)!
(品類:指自然萬(wàn)物。游:使動(dòng), 使……放縱,騁懷:暢開(kāi)的胸懷。極:窮盡,副詞作動(dòng)。信:實(shí)在,確實(shí)。)
夫人之相與,俯仰一世, 或取諸懷抱, 晤言一室之內(nèi); 或
人們相互交往,俯仰之間便度過(guò)了一生。有的人喜歡把自己的胸懷抱負(fù),在室內(nèi)與朋友對(duì)面交談;有的人
(或:不定代詞,有的人。取諸:諸,兼詞“之于”,從……中取得。晤言:對(duì)面談話。)
因寄所托, 放浪形骸之外。 雖趣舍萬(wàn)殊,
通過(guò)所喜歡的事物寄托自己的情懷,在形體之外,不受約束,放縱無(wú)羈的生活。雖然(人們的人生)取舍差別很大,(因:通過(guò),介詞。趣:通“取”。)
靜躁不同, 當(dāng)其欣于所遇, 暫得于己,快然自足, 曾不
好靜好動(dòng)各不相同,但是,當(dāng)他們對(duì)所遇到的事物感到高興時(shí),會(huì)為自己暫時(shí)獲得而感到快樂(lè)自足,竟沒(méi)有
(欣:感到高興。快然:高興的樣子。足:知足。曾:zēng,竟,乃。)
知老之將至。 及其所之既倦, 情隨事遷, 感慨系之矣!
感覺(jué)到衰老即將來(lái)到。等到對(duì)獲取的東西已經(jīng)產(chǎn)生厭倦,心情也隨著事物的變化而變化,感慨就會(huì)隨之而來(lái)。
(所之既倦:之,到達(dá),動(dòng)詞。系:附著。)
向之所欣, 俯仰之間,已為陳?ài)E,猶不能不以之興懷, 況修短隨化,
以前感到歡樂(lè)的事,轉(zhuǎn)眼之間就已成為舊跡,還不能不因此產(chǎn)生感慨, 何況壽命的長(zhǎng)短隨造化而定,
(以之:因此。興懷:指感慨。修短:指人壽命的長(zhǎng)短)
終期于盡! 古人云:“死生亦大矣”,豈不痛哉!
最終究要?dú)w結(jié)于窮盡!古人說(shuō):“死生也是件大事啊。”怎么不悲痛呢。ㄆ冢褐粒。)
每覽昔人興感之由, 若合一契, 未嘗不臨文嗟悼,
每當(dāng)我看到前人發(fā)生感慨的原由,(與我的看法)像符契那樣吻合,沒(méi)有不面對(duì)著(他們的)文章嗟嘆感傷的,
(契:古代的契分為兩半,各執(zhí)其一,相合為信。嘗:曾。)
不能喻之于懷。 固知一死生為虛誕, 齊彭殤為妄作,
在心里(又)不能說(shuō)明清楚。(我)本來(lái)就知道,把生和死同等看待是荒誕的,把長(zhǎng)壽和短命同等看待是胡言。
(虛誕:虛幻荒誕。 “一”“齊”:皆為意動(dòng)用法,即“把……看作一樣”。 妄作:胡言。)
后之視今,亦猶今之視昔, 悲夫! 故列敘時(shí)人, 錄其所述,
后人看待今天,也像今人看待前人一樣,可悲!因此我一一記錄下參加這次聚會(huì)的人,抄錄了他們的詩(shī)作。
雖世殊事異, 所以興懷, 其致一也。 后之覽者,亦將有感于斯文!
即使時(shí)代不同,情況不同,但(他們)感嘆的原因,他們的情致卻是相同的。以后的讀者,也許將會(huì)對(duì)這些詩(shī)文有所感慨吧。(其致一也 一: 數(shù)詞作形容詞,一樣、相同)
流觴曲水:也稱為“曲水流觴”,春禊活動(dòng)的一項(xiàng)重要內(nèi)容,引溪水進(jìn)入彎曲的水渠,人們坐在水渠兩旁,在上流放置酒杯,任其順流而下,杯停在誰(shuí)的面前,誰(shuí)即取飲。觴系古代盛酒器具,即酒杯。通常為木制,小而體輕,底部有托,可浮于水中。也有陶制的,兩邊有耳,又稱“羽觴”,因其比木杯重,玩時(shí)則放在荷葉上,使其浮水而行。曲:使動(dòng),使(水)彎曲。(引導(dǎo)學(xué)生注意:“濫觴”一詞意思,不可望文生義。)
小結(jié)全文:
作者由蘭亭盛會(huì)寫(xiě)起,極寫(xiě)盛會(huì)之"樂(lè)"?纱蠓裁谰笆⑹,都極易引發(fā)人的愁思和感慨,面對(duì)蘭亭美景,不由得興盡悲來(lái),感慨萬(wàn)千,進(jìn)而展開(kāi)議論,抒發(fā)了"人生苦短,命運(yùn)難測(cè)"的痛惜之情,由己悲人,溝通古今。全文情景交融,文簡(jiǎn)而意深,不愧為千古名篇。
文章最后一句"后之覽者,亦將有感于斯文",我們今天讀他的文章,是"后之賢者",應(yīng)該有許多新的感悟。結(jié)合歷史人物,談?wù)勀闶窃鯓诱J(rèn)識(shí)王羲之對(duì)人生的感悟,你對(duì)人生有什么新的體驗(yàn)?
我認(rèn)為王羲之的人生觀不消極,悲嘆并不等于悲觀,歷史上悲嘆人生的往往是最富有創(chuàng)造價(jià)值的人士,比如曹操、李白,曹操在的詩(shī)中寫(xiě)道"人生幾何,對(duì)酒當(dāng)歌,譬如朝露,去日苦多",但這并不妨礙他成為亂世英雄,正是因?yàn)樗麄儗?duì)人生充滿了執(zhí)著,對(duì)歲月的流逝才如此悲嘆。王羲之的文章多在是"消極其表,執(zhí)著其里",王羲之在書(shū)法上的卓越成就正是他對(duì)抗人生虛無(wú)的最執(zhí)著的努力。
[《蘭亭集序》原文+譯文(人教版高一必修)]相關(guān)文章:
7.人教版高一語(yǔ)文必修一知識(shí)點(diǎn)總結(jié)
10.張衡傳原文及譯文