果戈理是俄國19世紀(jì)文學(xué)“黃金時(shí)代”最偉大的作家之一。在俄國和世界文化活動(dòng)中占有勿庸置疑的地位。別林斯基稱贊他說:“果戈理君擁有強(qiáng)大而崇高的、非凡的才能。至少在目前 ,他是文壇的盟主 ,詩人的魁首;他站在普希金所遺留的位置上面。”①在他短短的 4 3年的生涯中 ,給世人留下了寶貴的精神和文化財(cái)富。他的創(chuàng)作關(guān)注現(xiàn)實(shí)人生,其作品為后世的現(xiàn)代主義文學(xué)的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。果戈理對(duì)于當(dāng)時(shí)的社會(huì)制度不僅僅是批判諷刺的態(tài)度,他對(duì)生活中不合理的制度和庸庸碌碌的小人物的生活也帶有強(qiáng)烈的不滿。中篇小說《外套》是《彼得堡故事集》中最好的一篇,它典型地代表了作者獨(dú)特的創(chuàng)作風(fēng)格。在作品中, 果戈理通過對(duì)主人公阿卡基阿卡基耶維奇這個(gè)小人物的塑造,以笑中含淚的犀利的諷刺筆調(diào), 深刻地揭露并尖銳地抨擊了俄國沙皇專制農(nóng)奴制的種種罪惡。也引發(fā)我們應(yīng)該如何對(duì)待弱者的思考。
一、“小人物”的悲劇命運(yùn)是真實(shí)的生活復(fù)制
生活的真實(shí)性,是現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的優(yōu)良傳統(tǒng)。別林斯基說:“果戈理先生是一位詩人,一位真實(shí)生活的詩人!雹诠昀砝^承并發(fā)展了普希金的現(xiàn)實(shí)主義的光榮傳統(tǒng),使俄羅斯文學(xué)有了更豐富的內(nèi)容,呈現(xiàn)出前所未有的民族性、獨(dú)創(chuàng)性和“十足的生活真實(shí)”(別林斯基語)。從小說集《狄康卡近鄉(xiāng)夜話》開始,果戈理的創(chuàng)作逐步關(guān)注現(xiàn)實(shí),逐步加深了在作品中對(duì)社會(huì)的批判態(tài)度,加深了對(duì)筆下人物的諷刺。如《狄康卡近鄉(xiāng)夜話》中的《舊式地主》。到了創(chuàng)作《彼得堡故事》(《彼得堡故事》是在果戈理去世以后才編輯成的作品集)時(shí),以及同時(shí)開展的長篇小說《死魂靈》的寫作,果戈理更加轉(zhuǎn)變到關(guān)注現(xiàn)實(shí)的生活中來。嚴(yán)格地說,果戈理的創(chuàng)作遵循現(xiàn)實(shí)生活。他的全部創(chuàng)作,無不給人以一種題材平凡,構(gòu)思樸素,描述自然,形象逼真,意境優(yōu)美,情節(jié)新穎的感覺。其中取材現(xiàn)實(shí),揭露沙俄黑暗的農(nóng)奴制的作品,固然以完美的藝術(shù)形式表現(xiàn)了沒落哀朽、卑微庸俗的生活真實(shí);就是那些取材于民間傳說,充滿著浪漫主義奇異色彩的作品,也不乏俄羅斯人民風(fēng)土人情的生活氣息。別林斯基曾經(jīng)滿腔熱情地肯定:“果戈理的全部作品,專門致力于描寫俄國生活,他在如實(shí)復(fù)制生活的這種本領(lǐng)上是無與匹敵的!
(一)諷刺暴露了農(nóng)奴制現(xiàn)實(shí)
俄國長期遭受韃靼人和其他外族的侵略,地理上又和西歐的發(fā)達(dá)國家隔離,經(jīng)濟(jì)文化處于落后閉塞的狀態(tài)。這種情況直到十八世紀(jì)才開始有所改變。十八世紀(jì)初彼得一世的改革,使專制制度日趨鞏固卻也加深了社會(huì)矛盾。十八世紀(jì)六十年代,俄國社會(huì)矛盾激化。在沙皇庇護(hù)下,地主享有支配農(nóng)奴的絕對(duì)權(quán)利,正如當(dāng)時(shí)民歌《奴仆們的哭訴》中所說,“老爺們殺死一個(gè)奴仆就像宰一匹馬,而且還不準(zhǔn)農(nóng)奴控告他。”③農(nóng)民運(yùn)動(dòng)不斷高漲,反對(duì)農(nóng)奴制的進(jìn)步思想有所發(fā)展,與封建統(tǒng)治階級(jí)進(jìn)行了尖銳的斗爭。19世紀(jì)初,一部分有覺悟、有理想、盼望改良的貴族進(jìn)步知識(shí)分子決心推翻沙皇的反動(dòng)統(tǒng)治。1825年,他們終于在彼得堡發(fā)動(dòng)了史稱“十二月黨人”的起義。這次起義雖然遭到了鎮(zhèn)壓,但是它卻揭開了俄國貴族革命的階段,喚醒了俄國整整一代的年輕人。隨后新上臺(tái)的沙皇尼古拉一世在國內(nèi)采取了高壓政策,“專制制度達(dá)到了頂點(diǎn)”,但是反對(duì)專制農(nóng)奴制度的斗爭并沒有停止。
19世紀(jì)上半期的俄國是一個(gè)專制的封建農(nóng)奴制國家,政治上反動(dòng)、經(jīng)濟(jì)上落后、社會(huì)黑暗恐怖。農(nóng)奴制與沙皇專制統(tǒng)治構(gòu)成了19世紀(jì)俄國的社會(huì)基礎(chǔ)。在沙皇專制統(tǒng)治下的封建農(nóng)奴隸制社會(huì),資本主義尚處于萌芽階段。這一背景下形成的俄國現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的獨(dú)特主題便是反對(duì)和推翻反動(dòng)的專制制度,其批判鋒芒直指農(nóng)奴制及其殘余。在俄國,諷刺文學(xué)的發(fā)展是和歷史生活緊密相連的。從十八世紀(jì)起,俄羅斯的諷刺文學(xué)就是批判貴族社會(huì),沙皇專制政體和農(nóng)奴制度的有力的武器,果戈理的全部創(chuàng)作,不僅反映了19世紀(jì)上半葉俄國的社會(huì)生活,同時(shí)也反映了他由浪漫主義走向批判現(xiàn)實(shí)主義和諷刺文學(xué)的道路。果戈理在創(chuàng)作中繼承了俄國文學(xué)前輩諾維柯夫和馮維辛的諷刺文學(xué)的傳統(tǒng)──諷刺暴露農(nóng)奴制現(xiàn)實(shí),并使之得到更進(jìn)一步的發(fā)展,將俄國批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)發(fā)展到了一個(gè)新的歷史時(shí)期。
果戈理1809年出生于地主家庭,幼年喪父。在二十一歲時(shí)從家鄉(xiāng)來到彼得堡,先后作過小官吏和歷史教師,后在普希金、別林斯基幫助和影響下, 終生從事文學(xué)創(chuàng)作。果戈理從其文學(xué)活動(dòng)之始就接觸了俄國主要社會(huì)問題,即專制制度和農(nóng)奴制度的問題。在彼得堡,他生活拮據(jù),薪俸微薄。1830年3月,他找到了一份文書的工作。這個(gè)職位并沒有使他的經(jīng)濟(jì)狀況得到好轉(zhuǎn),但卻使他親身體驗(yàn)到了“小人物”的辛酸悲苦生活,也親眼目睹了官僚們的荒淫無恥、貪臟枉法、腐敗墮落。果戈里 曾經(jīng)說過:“我被一條牢不可斷的索鏈拴住在自己的國土上,我寧愿要我們的貧窮的暗淡的世界,我們沒有煙囪的林舍赤裸的空地,卻不要和藹地對(duì)我凝望著的晴朗的天空。”從發(fā)表他的第一部作品《狄康卡近鄉(xiāng)夜話》起,到《死魂靈》為止僅有十余年,但是在他的全部創(chuàng)作中不僅反映了19世紀(jì)上半葉俄國的社會(huì)生活,而且, 他以極度忠于生活的現(xiàn)實(shí)主義精神,鮮明生動(dòng)的典型形象,運(yùn)用毀滅性的諷刺方法,笑中含淚的犀利的諷刺筆調(diào), 深刻地揭露并尖銳地抨擊了俄國沙皇專制農(nóng)奴制社會(huì)的腐朽和黑暗, 大大加強(qiáng)了俄國文學(xué)中諷刺與批判的傾向,在俄國文學(xué)史上形成了一個(gè)“自然學(xué)派”, 開辟了一個(gè)“果戈理”時(shí)期。
(二)揭露批判了金錢和權(quán)勢的罪惡
《外套》是果戈理《彼得堡的故事》集中的一篇。《彼得堡的故事》取材于當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)生活,是反映彼得堡生活題材的小說集。它揭露了彼得堡生活的矛盾,將諷刺矛頭指向了當(dāng)時(shí)盛行官爵崇拜和金錢崇拜的彼得堡,對(duì)地主、官僚的腐朽生活作了無情的揭露,批判金錢和權(quán)勢的罪惡。展示了生活在封建官僚等級(jí)制度下“小人物”的悲慘命運(yùn),對(duì)被欺凌、被侮辱的階層寄予了深切的同情。它繼普希金之后通過對(duì)小官吏小職員不幸遭遇的刻畫,發(fā)展了俄國批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)描寫“小人物”悲慘命運(yùn)的主題。小說《外套》是《彼得堡的故事》中典型突出地表現(xiàn)果戈理這一獨(dú)特創(chuàng)作風(fēng)格的名篇!锻馓住肥窃谧髡邉(chuàng)作《死魂靈》時(shí)寫成的。最初是友人安年科夫講了一個(gè)窮公務(wù)員嗜好打鳥,辛苦攢錢買了獵槍又丟掉了,因此鬧了病,直到大家合伙又買了把獵槍送他才好的故事。作者由此創(chuàng)作而成,并多次易稿。
《外套》主要寫了職位低微、生活窮困的主人公九等文官阿卡基阿卡基耶維奇因上班時(shí)穿的是一件補(bǔ)了又補(bǔ)的破外套,時(shí)常受到同事們的嘲弄。舊外套實(shí)在破得不能再穿了,費(fèi)盡心思好不容易攢錢做了一件新外套,可當(dāng)天晚上就在回家途中就被人搶走了,他的悲慘遭遇非但沒得到同情,反而受到一個(gè)獲得將軍頭銜的大人物的一頓無理斥責(zé)。這個(gè)逆來順受的可憐蟲在經(jīng)受了這個(gè)無情的打擊后一病不起,悄然離開了人世,死后變?yōu)閰柟韺iT扒人外套的故事!锻馓住愤@篇小說揭露了俄國貴族官僚階級(jí)的自私冷酷和欺壓人民的罪惡,表達(dá)了作者對(duì)那種以上欺下,以強(qiáng)欺弱的腐朽的官場生活的痛恨,對(duì)生活在底層不幸的小人物的可憐命運(yùn)表示了深切的同情。
人物形象是小說描寫的中心,幾乎也是文學(xué)的中心。人物形象受環(huán)境的制約,小說中的阿卡基,正是活在那種壓抑的社會(huì)環(huán)境里,才會(huì)變得那么懦弱。正如“裝在套子里的人”的別里科夫一樣,整天因擔(dān)驚受怕而人格畸形,行為詭異。環(huán)境造就人,也可以扼殺人。作者就是以自己生活的那個(gè)年代,自己對(duì)俄國官僚階級(jí)的理解,從官僚階層腐化的角度,塑造了這樣一個(gè)生活在這個(gè)階層最底下的九品官員的悲劇命運(yùn)!锻馓住防^承和發(fā)展了普希金開創(chuàng)的寫“小人物”的傳統(tǒng),從對(duì)個(gè)別地主和官僚的諷刺發(fā)展成了對(duì)整個(gè)俄國的官僚制度的嘲笑。
《外套》的主人公阿卡基阿卡基耶維奇其實(shí)并不是生活中的人物,在現(xiàn)實(shí)生活中是不可能找到真正和他一模一樣的人的。雖然是作者虛構(gòu)的人物,但是在他身上卻集中概括了某一類型的人的基本特征。這個(gè)特征就是俄國官僚階層里,處于最底層的公務(wù)員里的獨(dú)特個(gè)性特征:平庸、懦弱,麻木,可憐、善良,忠于職守,艱苦樸素,生活脆弱,經(jīng)不起大風(fēng)大浪,一生默默無聞。阿卡基的這些個(gè)性特征既反映了現(xiàn)實(shí),又超出了現(xiàn)實(shí),越于現(xiàn)實(shí)之上,這就是小說的魅力,也是一篇文章里人物形象的作用。透過他來看現(xiàn)實(shí)中的人,就如一面鏡子一樣,讓我們看清自己,看清社會(huì)的某些不良現(xiàn)象,又讓我們獲得了美的感受,精神的洗禮。
二、以“含淚的笑”表達(dá)對(duì)“小人物”的同情
果戈理是繼普希金之后俄國文學(xué)的“文壇盟主”,他以自己不朽的傳世佳作,豐富和發(fā)展了十九世紀(jì)俄國文學(xué)、開辟了一代新風(fēng),并在世界文學(xué)發(fā)展中產(chǎn)生了巨大的影響。 作為笑的藝術(shù)大師,果戈理的“笑”,既是其作品重要的美學(xué)特征.也是他創(chuàng)作傾向的自然流露。他很懂得笑的秘密,認(rèn)為“笑真?zhèn)ゴ?它不會(huì)奪去生命、田產(chǎn),可是在它前面.你會(huì)低頭服罪.就象被捆住了的兔子”。④正是基于這種認(rèn)識(shí),果戈理一開始就把“笑”作為自己的創(chuàng)作手段,他曾在給朋友的信中表示.他就是要把隱藏在生活中的可笑的人物“轉(zhuǎn)移到藝術(shù)中來,到舞臺(tái)上來,讓人們盡覺地嘲笑”。
“含淚的笑”是果戈理諷刺手法的獨(dú)特風(fēng)格。他的作品貫串著一種獨(dú)特的諷刺幽默風(fēng)格。他對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中的一切丑惡現(xiàn)象都給予了尖刻的諷刺和嘲笑,但在嘲笑之中總是透出一種溫和的幽默和痛惜的淚水!昂瑴I的笑”溢于言表。果戈理曾經(jīng)強(qiáng)調(diào)指出,他的笑不是那種一時(shí)激動(dòng)的神經(jīng)質(zhì)的笑,也不是通常為了消遣和娛樂的那種輕松的笑,而是一種能顯現(xiàn)事物本質(zhì)的透視力,它把生活中被人們熟視無睹的可卑的事物漫畫式地再現(xiàn)在眼前,顯出其全部可笑的實(shí)質(zhì)。綜觀果戈理的中短篇小說,從《狄康卡近鄉(xiāng)夜話》中的輕松幽默、樂觀的歡笑,到《伊凡伊凡諾維奇和伊凡尼基福羅維奇吵架的故事》中無情的譏笑,再到《外套》中通過赤裸裸的真實(shí)所引起的痛苦而憤怒的笑(含淚的笑),笑的含義是越來越深沉,笑的社會(huì)批判作用也是越來越強(qiáng)烈。
果戈理以他尖刻的諷刺筆墨揭露和控訴了官僚專制制度殘酷踐踏“小人物”的同時(shí),也以喜劇性的細(xì)節(jié)描寫剖示了“小人物”身上的弱點(diǎn),喚起讀者發(fā)出了含淚的笑聲。正如別林斯基所認(rèn)為的那樣:果戈理的幽默“……不寬恕微不足道的行為,不隱藏,也不粉飾它的丑惡,因?yàn)樵诶梦⒉蛔愕赖氖虑榈拿鑼憗砦说耐瑫r(shí),也激起人們對(duì)它的厭惡”。在他的幽默里,笑和深藏在內(nèi)心的憂傷是結(jié)合在一起的。作者用喜劇手法來寫悲劇,它的每一個(gè)細(xì)節(jié)都包含了喜劇的因素,在閱讀過程中,讀者會(huì)因一系列喜劇化的細(xì)節(jié)掩面而笑,但讀完全篇卻不禁要為主人公悲慘的遭遇灑下一掬同情的淚水,從而讀者在悲喜交集的閱讀過程中獲得更豐富的審美感受。赫爾岑評(píng)價(jià)果戈理說:“他一面嘲笑,透視這種卑鄙、可惡的靈魂最隱秘的角落。”⑤這種嘲笑是對(duì)被官僚專制制度迫害致狂或致死的人而發(fā)的,表達(dá)了作者深沉而悲切的人道主義心境。顯然,在這里,“喜劇喚起的已經(jīng)不是輕松的和愉快的、而是痛苦和悲哀的笑了!雹
(一)形象的夸張揭示“小人物”的滑稽可笑
謝皮諾娃在她的《文藝學(xué)概論》中認(rèn)為:“諷刺是一種旨在用尖銳的揭露方式突出表現(xiàn)生活中的反面事物,使現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象典型化的形式”,“諷刺的對(duì)象是生活中畸形的、丑惡的方面”⑦。諷刺是文學(xué)作品中頗有影響力的一種形式,而夸張則是諷刺文學(xué)作品的重要表現(xiàn)手法之一,在諷刺文學(xué)中有著特殊的意義。果戈理經(jīng)常給人物性格中某一主要特征,集中筆墨對(duì)它加以淋漓盡致的描繪,形成夸張的形象,來揭示其隱藏的本質(zhì)。果戈理的夸張還有一個(gè)獨(dú)特之處,他一般不把形象夸張到怪誕的程度,而是抓住富于表現(xiàn)力的細(xì)節(jié)進(jìn)行現(xiàn)實(shí)主義的描寫。這些細(xì)節(jié)的描寫,無疑是夸張的,但同時(shí)又是現(xiàn)實(shí)主義的真實(shí)寫照,二者相輔相成,和諧統(tǒng)一,產(chǎn)生了強(qiáng)烈的諷刺效果。
正如《套中人》的別里科夫?yàn)閻矍槎駸嵋粯,阿卡基也為了一件外套而瘋狂。你看他開始死也不愿意定做新的外套。一件外套都已經(jīng)穿到了“呢子磨得都透亮了,里子也開了線”(見《外套》原文,下同。)的程度,還要千方百計(jì)地設(shè)法去修補(bǔ)。當(dāng)他聽到裁縫彼得羅維奇說得做一套新的時(shí)候,他是“兩眼頓時(shí)發(fā)黑,屋里所有的東西在他眼前成了一片混沌!焙髞,他知道自己無可改變結(jié)局了,就接受了彼得羅維奇的建議,訂做一件新的。為了做新外套,他開始存錢了。為了它,阿卡基更加省吃儉用了,減少了平時(shí)開銷:晚上不再喝茶,餓著肚子,夜里不再點(diǎn)燭,如果要辦什么事,就到女房東那里去,借她的燈光用用。走在大街上,踩著鋪有石子和石板的路面,要盡可能輕輕地盡量放慢腳步、幾乎踮著腳尖走,小心在意,這樣鞋掌就不會(huì)磨得太快。交給洗衣婦的內(nèi)衣,盡量少洗幾次,為了不至于穿得太臟,那就每天回到家里立刻脫下來,只穿一件年代已久還依然完好的棉布長衫。然后還每周至少去一次彼得羅維奇家,商量外套的事,在什么地方買呢子,買什么樣顏色的,價(jià)錢多少,雖說有些憂心忡忡,但也總是滿意而歸。終于,他的新外套做成了,他也風(fēng)光了一下子--穿上它去參加了一個(gè)宴會(huì)。一件外套就是他這一生唯一的輝煌!锻馓住分校⒖ɑ蕊@得滑稽可笑,又顯得可憐。如他將機(jī)械單調(diào)、枯燥乏味的抄寫工作當(dāng)成了嗜好,把它看成了“一片變化多端和賞心悅目的世界”。如果沒活干,他“故意給自己抄了副本,特別是公文的妙處不在于文體之美 ,而是因?yàn)閷懡o一個(gè)什么新貴的話”。阿卡基以抄寫得字跡工整為榮,“有幾個(gè)字母是他特別心愛的,一寫到它們,他就神魂顛倒起來,又是笑,又是眨巴著眼睛,又是牽動(dòng)嘴唇”。無疑,這些描寫是夸張的,它形象生動(dòng)地刻畫了阿卡基的滑稽可笑,也揭示了他的悲哀--他生活在自己幻想的天地里。
(二)肖像的描寫勾勒“小人物”的卑微庸俗
果戈理的創(chuàng)作中,有大量的諷刺肖像素描。往往只是寥寥數(shù)筆,就能將諷刺對(duì)象卑微庸俗的性格特征惟妙惟肖地表現(xiàn)出來。對(duì)人物形象外貌的描繪,作者絕無任何盲目性與隨意性,而是在忠實(shí)生活真實(shí)的基礎(chǔ)上,經(jīng)過深思熟慮后的產(chǎn)物,有其明確的自覺性和目的性。因此,哪怕只是輕描淡寫地勾勒幾筆,也能把人物的相貌、神態(tài),乃至社會(huì)地位、生活經(jīng)歷等繪聲繪色地表現(xiàn)出來,深深地刻印在讀者的腦海中,使人們久久難以忘卻。果戈理在描繪人物的外貌時(shí),從不浪費(fèi)筆墨泛泛而寫,總是準(zhǔn)確地抓住人物外貌與人物性格內(nèi)在聯(lián)系的主要特征,集中地加以勾畫,既使人物的外貌浮雕般地銘刻在讀者的頭腦里,又使其成為通向人物內(nèi)心世界的一條捷徑。
阿卡基在作品中開始出現(xiàn)時(shí),果戈理這樣寫道:“這個(gè)官員不能說是一個(gè)才貌出眾的人物,矮矮的身材,臉上有幾顆麻子,頭發(fā)有點(diǎn)發(fā)紅,看上去甚至眼睛也有點(diǎn)近視,腦門上禿了一小塊,兩頰布滿了皺紋,灰黃的臉色使人疑心他患有痔瘡”。在這里,作者通過人物生理現(xiàn)象的描繪,巧奪天工地揭示了人物心理現(xiàn)象的社會(huì)基礎(chǔ),人們一看就可以斷定,這是一個(gè)地位卑微庸俗、備受壓抑、生活困窘、飽經(jīng)風(fēng)霜的“小人物”。 果戈理的作品誠如別林斯基所說:“果戈里不是在寫,而是在描畫;他的描寫洋溢著現(xiàn)實(shí)的生動(dòng)的色彩。你能看見并且聽見它們!睙o怪乎有人稱他為“語言的畫家。
(三)神態(tài)和動(dòng)作反映“小人物”的奴性心理
小說中的阿卡基一生真的就是平淡無奇,“無論換了多少任廳長和各級(jí)上司,他總是做在老地方,還是老樣子,干著老差事,依然是個(gè)抄抄寫寫的官兒,以至于人們后來都相信,他顯然是現(xiàn)在這樣一副摸樣,“穿著制服,頭上謝頂,降生到人世上來的,他在廳里一點(diǎn)也不受尊重!彼M(jìn)入公事房就象是“一只普通的蒼蠅飛進(jìn)來一樣”。他沒有結(jié)過婚,生活里只有抄寫,吃飯,睡覺,沒有去過什么娛樂場所,也不與人打交道,只是一個(gè)人,形單影只,活在自己一個(gè)人的世界里!卑⒖ɑ囊簧^于單調(diào),生活過于平凡。他的一生就是按計(jì)劃行事的,一生早已注定,只需要按部就班。他沒有什么雞腸小肚,沒有什么心眼,每天重復(fù)著單調(diào)的動(dòng)作。阿卡基麻木地工作,完全沒有自己的思想,只會(huì)照章辦事。
阿卡基們永遠(yuǎn)是別人嘲笑的對(duì)象,年輕的官員們,盡量施展出他們公務(wù)員的全部機(jī)智來嘲笑他,挖苦他:“當(dāng)著面大講有關(guān)他的種種瞎編的故事;說他跟房東老太太--一個(gè)年已70的老太婆有私情,說那女人總是打他,還問他們倆什么時(shí)候辦喜事,又把紙片撒在他的頭上,說是雪花飛舞”。而他懦弱無能,面對(duì)別人的凌辱,他從來都置若罔聞,“一言不發(fā),仿佛前面也沒有什么人似的,這樣的逗笑甚至也沒有影響他的工作:雖然在一陣陣打擾之中,他也不會(huì)抄錯(cuò)一個(gè)字”。只是實(shí)在太過分時(shí),也只會(huì)輕輕地嘟嚷一句,在嘲笑中求別人不要笑他。沒有惡語反擊,沒有翻臉粗脖子,阿卡基在自覺不自覺中已養(yǎng)成了一種逆來順受的性格。他的精神狀態(tài)也就被弄到近乎麻木癡呆的地步!八惠呑訌膩頉]有注意過每天街上發(fā)生的事情”“除了抄寫以外,仿佛什么東西對(duì)他都不存在”。他既沒有現(xiàn)實(shí)的歡樂,也沒有對(duì)于未來的憧憬,他簡直成了一架整日轉(zhuǎn)動(dòng)不停的只會(huì)抄寫公文的機(jī)器。
(四)個(gè)性化語言表現(xiàn)“小人物”的麻木可憐
果戈理的創(chuàng)作之所以雅俗共賞,老少歡迎,經(jīng)得起歷史的檢驗(yàn),除了其他方面的原因之外,還與他善于運(yùn)用個(gè)性化的語言密切相關(guān)。語言的個(gè)性化,常常運(yùn)用到一部作品的所有敘述單位,表現(xiàn)在某種特異情緒的音響中,那些情緒的音響,表面上看來似乎是局部的,但同時(shí)對(duì)整個(gè)作品的風(fēng)格和結(jié)構(gòu)來說,又具有極其重要的意義!锻馓住分,果戈理出自人道主義的思想立場,敘述一個(gè)官員聽到阿卡基哀求同僚們不要欺負(fù)他的感受時(shí)寫道:“一個(gè)就職不久的年輕人,本來也想學(xué)別人的樣,恣意打趣他,忽然卻打住了話頭,仿佛竟被刺痛了似的停住了……”“后來在很長的一段時(shí)間里,每當(dāng)遇到開心的時(shí)候,他都會(huì)想起那個(gè)腦門上禿了一小塊的矮小的官員和他的令人痛徹心脾的話:‘別打擾我,你們干嗎跟我過不去?’”――并且從這句令人揪心裂肺的話里,可以聽出另一層意思,那就是:‘我是你的兄弟’。于是這個(gè)可憐的年輕人“掩面而嘆”,后來在他的一生里,當(dāng)他看到人身上有多少薄情的東西……“甚至在人們公認(rèn)為高尚和正派的人的身上,居然掩藏著如此之多的殘暴和租野”的時(shí)候,他有許多次忍不住戰(zhàn)栗起來。這股扣人心弦的、悲傷的細(xì)流,沖進(jìn)了充滿喜劇氣氛的敘述中,使整個(gè)小說的幽默呈現(xiàn)出新的色彩和新的意義,悲傷的音響也就隨著變成了小說敘述的基調(diào)。
果戈理是19世紀(jì)俄國杰出的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,也是諷刺藝術(shù)大師。 他的諷刺藝術(shù),魯迅先生在《摩羅詩力說》中有這樣一句話,他(果戈理)“以不可見之淚痕悲色,振其邦人”。普希金讀了果戈理《舊式地主》之后說:“一首我們不由含著憂傷和感動(dòng)的眼淚而發(fā)笑的田園詩”。兩位作家肯定了“含淚的笑”是果戈理諷刺藝術(shù)的一大特點(diǎn)。革命民主主義者別林斯基對(duì)果戈理創(chuàng)作的諷刺特色作了精辟的評(píng)論:“他的小說,當(dāng)你讀的時(shí)候,是可笑的,當(dāng)你讀完之后,是悲哀的。他不是漫畫式地、而是真實(shí)地表現(xiàn)著事物。”這完全可以作為果戈理諷刺藝術(shù)特點(diǎn)的結(jié)論。果戈理的創(chuàng)作,之所以能夠在俄國文學(xué)史上產(chǎn)生劃時(shí)代的影響,成為反映特定社會(huì)生活的一面鏡子,一直為后世所傳誦,是由于它不但具有超凡的思想深度,而且具有獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。它的作品,在細(xì)節(jié)、環(huán)境和人物性格描寫的真實(shí)性,喜劇性的諷刺手法,浮雕般的肖像描繪,以及個(gè)性化的語言等方面,都取得了卓越的成就,顯現(xiàn)出了果戈理驚人的藝術(shù)天才。
三、魔幻的結(jié)尾表現(xiàn)“小人物”的血淚控訴
《外套》是被譽(yù)為“俄國散文之父”果戈理的代表作,是描寫“小人物”生活命運(yùn)的世界名篇。但令人驚奇的是,小說的結(jié)尾卻運(yùn)用魔幻手法,刻畫了一個(gè)為自己復(fù)仇的“幽靈”形象。雖然這是個(gè)魔幻的結(jié)尾,用魯迅的話說,是“格式有點(diǎn)古老”,但它卻使小說不再局限于刻畫一個(gè)懦弱、可憐的小人物形象,而是進(jìn)一步增強(qiáng)了向社會(huì)抗議的傾向,加強(qiáng)了復(fù)仇的思想,通過復(fù)仇的“幽靈”形象來表現(xiàn)“小人物”的血淚控訴。作者作為一個(gè)滿懷同情心的“小人物”的悲劇命運(yùn)目擊者,為被污辱被損害的小人物向這種不平等、不合理的社會(huì)發(fā)出了憤怒的抗議,可見《外套》是繼普希金的《驛站長》之后出現(xiàn)的批判現(xiàn)實(shí)主義的又一佳作。
在小說的主體部分,果戈理用一種幽默而不無夸張的冷峻筆法,刻畫了主人公阿卡基阿卡基耶維奇這個(gè)忠于職守,可以說是懷著愛心服務(wù)的小職員的可憐生活。寒冷的天氣逼迫他必須更換一件外套,而當(dāng)他傾其所有積蓄,為自己添置了一件過冬御寒的新外套,以替換早已破爛不堪的舊“長衫”之后,沒想到卻成了他走向死亡的起因。而直接促成他死亡的則是那位“大人物”---他最終穿上了那身體面的大衣之后不久,就去參加了一個(gè)副局長的人物給他安排的慶祝酒會(huì)。偉大的主人公似乎就要因?yàn)樾碌耐馓赘淖內(nèi)松,但是在從酒?huì)回家的路上,野蠻的劫匪搶走了他的大衣。傷心與悲痛的他最終鼓足所有的勇氣去尋找警察署的長官,最后去找“大人物”請求幫助,都毫無結(jié)果。這位“大人物”認(rèn)為他的敢于親自拜訪嚴(yán)重挑釁了長官的地位,是不可饒恕的!澳贻p人竟敢如此肆無忌憚,犯上作亂”。“大人物”的耀武揚(yáng)威、頤使氣指,再加上“彼得堡氣候的慷慨的推波助瀾”,以至于使一生膽小的阿卡基阿卡基耶維奇受驚嚇而一病不起,最后嗚呼哀哉。
小說沒有就此結(jié)束。死去的阿卡基陰魂不散,以一個(gè)復(fù)仇者的身份出現(xiàn)了,常在涅瓦大橋及附近一帶游蕩,他在尋找被人扒去的外套。也許是官員們做賊心虛,也許是真的害怕幽靈的到來,人們?nèi)缗R大難,這時(shí)才想起來阿卡基阿卡基耶維奇的字寫得多么工整。而幽靈針對(duì)的復(fù)仇目標(biāo)最終鎖定在大人物身上。乍一看,大人物似乎很無辜,他只是對(duì)阿卡基阿卡基耶維奇發(fā)了幾句脾氣,并不是搶他外套的人。而小說最后,幽靈剝了大人物的外套后消失了,“至少任何地方都不曾聽說從人們身上扒走外套的傳聞了”“顯然,將軍的外套披在他的肩上是完全合適的”。小說的魔幻的結(jié)尾,比普希金的《驛 站長》深刻一些,《外套》不美化貴族了,而是給予批判:“大人物”是“小人物”致死的主要原因,剝“大人物”的外套,實(shí)際上是在剝他們的皮。不僅是以一種強(qiáng)烈的一報(bào)還一報(bào)的反抗來還擊這種從肉體到精神上毒害人們的公務(wù)員體制,更是剝開了人類的皮,直面人魔鬼般的內(nèi)心。幽靈不僅是阿卡基阿卡基耶維奇本身,更是作者本身。不僅如此,作者在幽靈身上賦予了更多的人物形象,總和了更多的人物性格特征。果戈理將不知多少個(gè)像阿卡基阿卡基耶維奇這樣一輩子庸庸碌碌的小公務(wù)員死后的靈魂揉在一起。
四、“小人物”深遠(yuǎn)的影響
《外套》被公認(rèn)為是果戈里“彼得堡故事系列”思想與藝術(shù)的高知。《外套》主人公阿卡基阿卡基耶維奇被公認(rèn)為是俄羅斯文學(xué)史上“小人物”表象畫廊中的一個(gè)典型。與小人物形象的創(chuàng)始者普希金所寫的《驛站長》相比,《外套》把小人物生活的場景從荒遠(yuǎn)的驛站搬到了彼得堡,從而更突出了小人物在封建官僚制度下的底層地位,將小人物置放在社會(huì)階級(jí)關(guān)系里面,而不是家庭私人關(guān)系中來表現(xiàn)小人物的悲劇命運(yùn);在對(duì)小人物精神世界的描寫上,《外套》作了更為充分的展示和深入的挖掘,從而讓讀者不僅同情他們的不幸,也為他們的不爭而痛惜。魯迅先生所謂“哀其不幸,怒其不爭”恰好可以作為對(duì)阿卡基感受的注腳!靶∪宋铩蹦俏⒉蛔愕赖目鞓放c深沉的痛苦,在果戈里對(duì)阿卡基阿卡基耶維奇內(nèi)心世界的敘述中,以如此震撼人心的真實(shí)與力度展示出來。小說主人公死后,他的尸身在彼得堡的夜晚四下搜尋,專門報(bào)復(fù)的人不是平日耍笑他的同僚,而是羞辱他的那位大人物。那位大人物其實(shí)也不是什么壞人,但他代表的正是那類裝腔作勢的官員,即那等級(jí)森嚴(yán)的封建官僚制度的產(chǎn)物。
小說的最后,幽靈到底還會(huì)不會(huì)出現(xiàn)?只要有腐朽的封建等級(jí)制度的存在,阿卡基阿卡基耶維奇的悲劇就還會(huì)上演,剝外套的幽靈就還會(huì)出現(xiàn)。確實(shí),《外套》中的幽靈終于又出現(xiàn)了--后世的作品中,契訶夫、謝德林、左琴科等俄國作家紛紛受到果戈理《外套》的影響,繼續(xù)用自己的風(fēng)格揭示了公務(wù)員乃至社會(huì)下層的小人物們生活的悲慘命運(yùn)。而陀斯妥耶夫斯基的《窮人》幾乎就是《外套》的書信體翻版,但在敘事視角等方面完全轉(zhuǎn)變,它是小人物主題的延續(xù)和發(fā)展,為現(xiàn)代主義文學(xué)的先驅(qū)之作,被批評(píng)家別林斯基譽(yù)為俄國歷史上“社會(huì)小說的第一次嘗試”。果戈理對(duì)魯迅等中國作家也產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,魯迅就曾說: “那時(shí), 我最喜歡的作家就是果戈理!卑徒稹逗埂分械耐粑男灿袔追职⒖ɑ⒖ɑS奇的影子。
屠格涅夫、托爾斯泰和陀斯妥耶夫斯基共同說過一句話:“我們所有的人都是從果戈里的《外套》里走出來的!比藗兘(jīng)常引用這句評(píng)語來表達(dá)對(duì)果戈里的敬意,并說明他影響之大。此后的俄國進(jìn)步作家都是沿著果戈理的道路前進(jìn)的。無疑,果戈里是俄國寫實(shí)主義作家當(dāng)之無愧的先驅(qū)。他是文學(xué)史上開宗立派的作家,尤其是在俄羅斯的文學(xué)史上,他的小說最初秉承普希金的以別爾里為筆名發(fā)表的一系列小說的風(fēng)格,又在此基礎(chǔ)上豐富發(fā)展、將自己幽默、諷刺、夸張、魔幻等寫作手法熔為一爐,發(fā)揮到了極致。很多評(píng)論家認(rèn)為《外套》是講一個(gè)耶穌基督式的故事。主人公性情溫順,他遭受譏嗤,受辱致死,但是死而復(fù)生,其尸身還在世上行走,教訓(xùn)人們。有評(píng)論家認(rèn)為這個(gè)故事以寓言形式對(duì)社會(huì)上的不公不義表示抗議,并進(jìn)行反擊。更有評(píng)論家在外套本身上做文章,探討其象征意義。《外套》其實(shí)就是為被迫害、受侮辱的下層人民鳴不平的。在阿卡基死后,作者抑制不住悲憤,直接寫下了類似墓志銘的抒情插筆:“一個(gè)誰都不保護(hù),不被任何人們寶貴,任何人都不覺得有趣,甚至連不放過把普通的蒼蠅用釘子穿起來放在顯微鏡下面仔細(xì)察看的自然觀察家們都不屑加以一顧的生物,消失了,隱沒了……”作者含著眼淚為“小人物”的悲慘境遇鳴不平,為“小人物”爭取做人的平等權(quán)利。作者以富有詩意的語言,對(duì)壓抑人的個(gè)性,踐踏人的尊嚴(yán)的行為提出了道德上的抗議、譴責(zé)。是的,細(xì)讀小說之后,讓我更深切地感到,這篇作品主要還是觸及人的心靈,令人反思:我們應(yīng)該怎樣對(duì)待弱者?
黃遠(yuǎn)軍
[小人物的控訴--淺析果戈理《外套》主人公的形象意義 作品賞析]相關(guān)文章:
2.美文加作品賞析
3.折紙小人步驟圖解
4.小人的剪紙步驟
10.手拉手小人剪紙圖解