1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李端《聽箏》欲得周郎顧,時(shí)時(shí)誤拂弦全詩翻譯賞析

        時(shí)間:2022-07-25 10:54:28 我要投稿

        李端《聽箏》欲得周郎顧,時(shí)時(shí)誤拂弦全詩翻譯賞析

          在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。那些被廣泛運(yùn)用的古詩都是什么樣子的呢?以下是小編整理的李端《聽箏》欲得周郎顧,時(shí)時(shí)誤拂弦全詩翻譯賞析,歡迎大家分享。

          李端《聽箏》欲得周郎顧,時(shí)時(shí)誤拂弦全詩翻譯賞析

          原文

          鳴箏金粟柱,素手玉房前。

          欲得周郎顧,時(shí)時(shí)誤拂弦。

          注

         、僦芾深櫍喝龂鴷r(shí)吳國周瑜二十四歲為將,時(shí)稱“周郎”。他精通音樂,聽人奏曲有誤時(shí),即使喝得半醉,也要轉(zhuǎn)過頭去看一看演奏者。所以時(shí)謠說:“曲有誤,周郎顧。”這里以“周郎”比喻彈箏女子的知音者。

          ②誤拂弦:故意彈錯(cuò)。時(shí)時(shí),是一再出錯(cuò)。

         、鬯厥郑褐笍椆~女子纖細(xì)潔白的手。

         、苡穹浚褐赣裰频墓~枕。房,箏上架弦的枕。

          譯文

          金粟軸的古箏發(fā)出優(yōu)美的聲音,那素手撥箏的美人坐在玉房前。想盡了辦法為博取周郎的青睞,你看她故意地時(shí)時(shí)撥錯(cuò)了琴弦。

          詩意

          彈奏起飾金粟柱的古箏,潔白的手撥弄著琴弦在華麗的房舍前面。想要周郎來回顧,時(shí)常故意彈錯(cuò)箏弦。

          簡析

          《聽箏》是唐代詩人李端創(chuàng)作的一首五言絕句。該詩描寫一位彈箏女子為了所愛慕的人顧盼自己,故意將弦撥錯(cuò),塑造了一個(gè)可愛的彈箏女形象,語句傳神,意蘊(yùn)豐富。

          此詩的妙處就在于詩人通過細(xì)致的觀察,抓住了生活中體現(xiàn)人物心理狀態(tài)的典型細(xì)節(jié),將彈箏女子的微妙心理,一種邀寵之情,曲曲寫出,十分傳神。詩的寫法象速寫,似素描,對彈箏女形象的描寫是十分成功的。

          文學(xué)賞析

          這首小詩輕捷灑脫,寥寥數(shù)語,就在讀者面前展示了一幅線條流暢,動(dòng)態(tài)鮮明的舞臺人物速寫圖。

          “鳴箏金粟柱,素手玉房前。”詩的一二句寫彈箏的女子纖手撥箏,正處于彈奏狀態(tài)。箏是一種弦樂器。從唐詩中所描寫的箏來看,箏是十三根弦,如:“花臉云鬟坐玉樓,十三弦里一時(shí)愁”(白居易《聽崔七妓人箏》)!按笈尭叽话俪撸迓暣僦摇保▌⒂礤a《夜聞商人船中箏》)。此詩是速寫,當(dāng)然必須抓住最能突出主題的部分。最引人注目的,首先便是彈箏者手中正在撥弄的樂器,特別是那絢麗華美,閃爍著點(diǎn)點(diǎn)金色光斑的弦柱。接著,詩人的目光又自然而然地落到那雙正在琴弦上跳動(dòng)的潔白如玉的纖手上,以及彈奏的環(huán)境。精潔雅致的琴房,自然別有一番情味。從畫面上看,“金粟”、“素手”、“玉房”交相對比,色彩明麗而華貴,雖然是速寫,卻又施重彩,給人以極為強(qiáng)烈的印象。繪畫畢竟是視覺的藝術(shù),而鳴箏所成的樂曲則是作用于聽覺的藝術(shù)。一、二兩句詩所繪出的畫面是絕妙的,讀者從中瞥見了閃光的.琴柱、白嫩的巧手、素雅的琴房,但卻沒有聽到琴聲。也許是精湛的工藝、綽約的風(fēng)姿、高潔的環(huán)境使詩人過于全神貫注了。

          “欲得周郎顧,時(shí)時(shí)誤拂弦。”詩人終于注意到彈奏出的樂曲本身。詩的前兩句寫女子正在彈箏,按此寫法,接下去似乎應(yīng)該描寫女了的彈奏技藝,或者表現(xiàn)秦箏極富感染力的音樂形象,但出人意料的是,三、四句并不沿襲通常的寫法,而是描寫女子為了引起知音者的注意,故意錯(cuò)撥箏弦。相傳三國時(shí)代的周瑜,別人奏曲有誤,他就回頭一看,此詩顯然受到了這個(gè)故事的啟發(fā)。“時(shí)時(shí)”說明這并非偶爾失手,也并非技藝低下,因?yàn)檫@失誤明顯地屬于有意為之。有人將她的有意錯(cuò)彈理解為“婦人賣弄身份,巧于撩撥”(清·徐增《而庵說唐詩》),似乎彈箏女子的微妙心理,僅僅是一種邀寵之情;其實(shí)這種故意的失誤是出于尋覓知音的苦心。她大約也是淪落風(fēng)塵之人,對一般浪蕩子弟,她的故意錯(cuò)彈飽含著對這班人的嘲弄和蔑視,但總會有一天,真正的知音——她的“周郎”會聽出那曲中的深意,從而向她投去會心的一“顧”的。此處的“周郎”喻指聽者,“欲得”就意味著當(dāng)時(shí)坐在一旁的“周郎”沒有看她。為什么不看她呢?大概聽者已經(jīng)完全陶醉在那美妙的箏聲中了。本來這應(yīng)該是演奏者最祈盼的效果,最欣慰的時(shí)刻,然而,這情景卻不是這位女子此時(shí)最渴望的效果,因?yàn)樗闹辛碛兴,思不在聽者賞音,而在于一“顧”,怎么辦呢?她靈機(jī)一動(dòng),故意不時(shí)地錯(cuò)撥一兩個(gè)音,于是充滿戲劇性的場景出現(xiàn)了:那不諧和的旋律,突然驚動(dòng)了沉醉在音樂境界中的“周郎”,他下意識地眉頭一皺,朝她一看,只見她非但沒有絲毫“誤拂”的遺憾和歉意,兩眼反而閃爍出得意的眼神——原來是誤非真誤。為了所愛慕的人顧盼自己,便故意將弦撥錯(cuò),彈箏女的可愛形象躍然紙上。這兩句正面寫出了彈者藏巧于拙,背面又暗示了聽者以假當(dāng)真,而這種巧與拙、假與真,又在那無言的一顧之中獲得了奇妙的統(tǒng)一。它不僅說明彈者是高手,聽者是知音,而且傳神地表現(xiàn)出兩者的心理神態(tài),其意趣韻味無窮。

          作者簡介

          李端(約743-782),字正己。趙州(今河北省趙縣)人。大歷中進(jìn)士。任秘書省校書郎,官至杭州司馬。李端才思敏捷,工于詩作,又長于奕棋,為“大歷十才子”之一,辭官歸隱衡山,自號衡岳幽人,作品多應(yīng)酬之作,個(gè)別作品對社會有所反映,喜作律體,亦擅長七言詩行,于大歷才子中罕見。有《李端詩集》,《唐才子傳》卷4有傳。喜作律體。

        【李端《聽箏》欲得周郎顧,時(shí)時(shí)誤拂弦全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

        李端《聽箏》全詩翻譯賞析08-27

        《聽箏》李端唐詩注釋翻譯賞析04-13

        李端《聽箏 / 鳴箏》譯文及賞析07-08

        《送李端》的全詩翻譯賞析08-20

        聽箏(李端)11-05

        李端《閨情》全詩翻譯及賞析08-27

        李端唐詩《聽箏》10-06

        《聽箏》李端唐詩鑒賞12-25

        《聽箏》翻譯賞析02-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>