1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《竹窗聞風(fēng)寄苗發(fā)司空曙》全詩翻譯賞析

        時(shí)間:2021-06-18 13:11:07 我要投稿

        《竹窗聞風(fēng)寄苗發(fā)司空曙》全詩翻譯賞析

          “開門復(fù)動(dòng)竹,疑是故人來”這兩句寫對苗發(fā)、司空曙兩位故人思念之切。風(fēng)聲起處,門開竹動(dòng),似有人來,來者即疑是兩位故人。以門開竹動(dòng)的自然之景,聯(lián)想思友之情,生動(dòng)、親切、自然,韻味深長。

          出自李益《竹窗聞風(fēng)寄苗發(fā)司空曙》

          微風(fēng)驚暮坐,臨牖思悠哉。

          開門復(fù)動(dòng)竹,疑是故人來。

          時(shí)滴枝上露,稍沾階下苔。

          何當(dāng)一入幌,為拂綠琴埃。

          譯文

          傍晚獨(dú)坐被微風(fēng)的響聲驚動(dòng),臨窗冥想思緒悠然遠(yuǎn)飄天外。

          微風(fēng)吹開院門又吹動(dòng)了竹叢,讓人懷疑是舊日的朋友到來。

          枝葉上的露珠不時(shí)因風(fēng)滴落,漸漸潤澤了階下暗生的青苔。

          風(fēng)什么時(shí)候能掀開窗簾進(jìn)屋,為我拭去綠琴上久積的塵埃。

          賞析

          《竹窗聞風(fēng)寄苗發(fā)司空曙》是唐代詩人李益創(chuàng)作的一首五律。此詩通過微風(fēng)的形象,表現(xiàn)了詩人臨窗獨(dú)坐時(shí)孤寂落寞的心緒,抒發(fā)了他對苗發(fā)與司空曙等故人的悠悠思念之情。全詩構(gòu)思巧妙,描寫細(xì)致,顯示了詩人出眾的藝術(shù)才華。

          詩從“望風(fēng)懷想”生發(fā)出來,所以從微風(fēng)驟至寫起。傍晚時(shí)分,詩人獨(dú)坐室內(nèi),臨窗冥想。突然,一陣聲響驚動(dòng)了他,原來是微風(fēng)吹來。于是,詩人格外感到孤獨(dú)寂寞,頓時(shí)激起對友情的渴念,盼望故人來到。他諦聽著微風(fēng)悄悄吹開院門,輕輕吹動(dòng)竹叢,行動(dòng)自如,環(huán)境熟悉,好像真的是懷想中的故人來了。然而,這畢竟是幻覺,“疑是”而已。不覺時(shí)已入夜,微風(fēng)掠過竹叢,枝葉上的露珠不時(shí)地滴落下來,那久無人跡的石階下早已蔓生青苔,滴落的露水已漸漸潤澤了苔色。這是無比清幽靜謐的境界,無比深沉的寂寞和思念?上н@風(fēng)太小了,未能掀簾進(jìn)屋來。屋里久未彈奏的綠琴上,積塵如土。詩人說:風(fēng)啊,什么時(shí)候能為我拂掉琴上的塵埃呢?結(jié)句含蓄雋永,語意雙關(guān)。言外之意是:鐘子期不在,伯牙也就沒有彈琴的意緒。什么時(shí)候,故人真能如風(fēng)來似的`掀簾進(jìn)屋,我當(dāng)重理絲弦,一奏綠琴,以慰知音,那有多么好啊!“何當(dāng)”二字,既見出詩人依舊獨(dú)坐室內(nèi),又表露不勝埋怨和渴望,雙關(guān)風(fēng)與故人,結(jié)出寄思的主題。

          全篇緊緊圍繞“聞風(fēng)”二字進(jìn)行藝術(shù)構(gòu)思。前面寫臨風(fēng)而思友、聞風(fēng)而疑來!皶r(shí)滴”二句是流水對,風(fēng)吹葉動(dòng),露滴沾苔,用意還是寫風(fēng)。入幌拂埃,也是說風(fēng),是浪漫主義的遐想。綠琴上積滿塵埃,是由于寂寞無心緒之故,期望風(fēng)來,拂去塵埃,重理絲弦,以寄思友之意。詩中傍晚微風(fēng)是實(shí)景,“疑是故人”屬遐想;一實(shí)一虛,疑似恍惚;一主一輔,交織寫來,繪聲傳神,引人入勝。而于風(fēng)著力寫其“微”,于己極顯其“驚”、“疑”,于故人則深寄之“悠思”。因微而驚,因驚而思,因思而疑,因疑而似,因似而望,因望而怨,這一系列細(xì)微的內(nèi)心感情活動(dòng),隨風(fēng)而起,隨風(fēng)遞進(jìn),交相襯托,生動(dòng)有致。全詩構(gòu)思巧妙,比喻維肖,描寫細(xì)致?梢哉f,這首詩的藝術(shù)魅力實(shí)際上并不在以情動(dòng)人,而在以巧取勝,以才華令人賞嘆。全詩共用了九個(gè)動(dòng)詞,或直接寫風(fēng)的動(dòng),或因風(fēng)而動(dòng),如:驚、思、開、動(dòng)、疑、滴、沾、入、拂。但又都是以“寄(思)”為暗線的,如影之隨形,緊緊相連。這正是詩人的匠心所在,也是此詩有極大的藝術(shù)魅力的重要原因之一。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>