1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《早梅橋》全詩翻譯賞析

        時間:2021-06-18 13:56:31 我要投稿

        《早梅橋》全詩翻譯賞析

          李紳《早梅橋》

          早梅花,滿枝發(fā)。

          東風(fēng)報春春未徹,

          紫萼迎風(fēng)玉珠裂。

          楊柳未黃鶯結(jié)舌,

          委素飄香照新月。

          橋邊一樹傷離別,

          游蕩行人莫攀折。

          不競江南艷陽節(jié),

          任落東風(fēng)伴春雪。

          【注釋】

         、侔l(fā):花朵開放。這旬的大意是,橋邊早梅,花苞開放。綻滿枝條。

         、趶兀和笍、盡之意。紫萼:紫色的花托。玉珠裂:梅蕾似玉珠,花開似玉珠張裂。這兩句的意思是,東風(fēng)雖然報春,但春意卻來透徹,而早梅枝上的紫萼玉蕾已迎著寒風(fēng)綻開了。

          ③鶯結(jié)舌:黃鶯結(jié)舌,不能啼嗚,形容氣候寒冷。委:付托。素:指白梅花:弓趙兩句的意思是,這時天尚奇寒,凍得鶯雀結(jié)舌不能啼鳴.楊柳還未萌發(fā)嫩黃的細芽,而早梅樹則讓自梅花飄香溢芳,與新月相互輝映了。

         、苓@兩句的大意是,橋邊早梅往往傷于離別,望來往的游人可不要攀折它。

          ⑤艷陽節(jié):風(fēng)光艷麗的時節(jié),指春天。鮑照《學(xué)劉公干》詩“艷陽桃李節(jié),皎潔不成妍”。任:聽?wèi){。這兩句韻意思是,翠梅花不在江南桃李芬芳的艷陽天里爭妍開放,卻聽任東風(fēng)吹落,與春雪為伴。

          【參考譯文】

          早發(fā)梅花滿枝開放,東風(fēng)報春春天剛到,紫瓣迎風(fēng)開裂花苞,楊柳未萌黃鶯沒叫,落花飄香新月映照,橋邊一樹憂傷離別,游蕩行人不要攀折,不爭江南艷陽時節(jié),任落東風(fēng)伴著春雪。

          【作者簡介】

          李紳(772--846)字公垂,無錫(今屬江蘇)人。六歲而孤,其人身材短小精悍,而長于詩,時號。短李”。元和元年進士,擢翰林學(xué)士,與李德裕、元稹同時齊名,號為“三俊”。

          【簡析】

          這首詩以滿腔熱情縱筆揮灑,沉酣暢足地贊揚了梅花的氣質(zhì)風(fēng)姿。前五句鋪張揚厲,重在描繪早梅的神態(tài):春寒料蛸之際,梅花已生機勃勃,花開滿樹。詩人以楊柳黃鶯與蒂花相比,楊柳畏冷,嫩芽不發(fā);黃鶯懼寒,結(jié)舌不鳴。只有潔白芳香的梅花與新月相媲美,襯托得梅花愈加風(fēng)流敏麗,嬋娟春媚。后四句因物抒感,高度贊美了梅花的散朗神情,恢宏氣質(zhì)。梅樹深知“人生自古傷離別”的'道理,而游人卻不知梅樹的深情,動輒攀枝折條,傷害迭加。梅花雖然流麗妍婕,但是并無腴詞累骨,不爭寵獻媚,質(zhì)本潔來還潔去,甘愿與春雪為伴。結(jié)尾兩句由衷地表現(xiàn)了詩人對梅花的贊美之情。

          全詩句句押韻,如懸河瀉水,注而不竭,造成了韻致悠揚、沉著痛快的氣勢。中間對比手法的運用,更突出了梅花的風(fēng)采。

          【賞析】

          詩一開始便為我們描繪了一幅梅花盛開的爛漫圖畫!按何磸亍,既點明早梅開放的具體季節(jié),又為下文的“鶯結(jié)舌”、“伴春雪”提前交待了依據(jù)。接著著重刻畫梅花開放的情景:“紫萼迎風(fēng)玉珠裂”,觀察細致,描寫生動,比喻恰切,色彩鮮明艷麗,可謂抓住了梅花的特征!傲袋S”、“鶯結(jié)舌”,從側(cè)面說明天氣尚冷,梅花犯寒而開的品性。“委素飄香照新月”,不僅句美,景亦美。飄墜的白梅花散著清香,新月初上.月輝淡淡。白花銀輝,相互映照,和諧自然,溫馨靜謐,意境十分優(yōu)美!皹蜻厒麆e”、“行人莫折”,都表達了作者惜梅、戀梅之情。最后以“不競江南艷陽節(jié),任落東風(fēng)伴春雪”句結(jié)束全詩,指出早梅的性格特征和早梅的最終歸屬,抒寫了作者內(nèi)心的慨嘆。

          形式自由,有樂府風(fēng)格是該詩的特點之一;句句用韻。音韻自然協(xié)和,富有節(jié)奏感是該詩的特點之二。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>