1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 杜甫《春望》的詩(shī)句鑒賞

        時(shí)間:2022-11-10 18:55:24 詩(shī) 我要投稿

        杜甫《春望》的詩(shī)句鑒賞

          在平常的學(xué)習(xí)生活當(dāng)中,大家都會(huì)遇到古詩(shī)詞的鑒賞吧,那么如何去鑒賞古詩(shī)呢?下面是小編給大家整理的關(guān)于杜甫《春望》的詩(shī)句鑒賞,歡迎閱讀!

        杜甫《春望》的詩(shī)句鑒賞

          杜甫《春望》的詩(shī)句鑒賞 1

          年代: 唐 作者: 杜甫

          國(guó)破山河在,城春草木深。

          感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。

          烽火連三月,家書抵萬(wàn)金。

          白頭搔更短,渾欲不勝簪。

          作品賞析

          【注解】:

          1、國(guó)破:指國(guó)都長(zhǎng)安被叛軍占領(lǐng)。

          2、感時(shí)句:因感嘆時(shí)事,見到花也會(huì)流淚。

          3、渾:簡(jiǎn)直。

          4、不勝簪:因頭發(fā)短少,連簪子也插不上。

          唐肅宗至德元載(756)六月,安史叛軍攻下唐都長(zhǎng)安。七月,杜甫聽到唐肅宗在靈武即位的消息,便把家小安頓在鄜州的羌村,去投奔肅宗。途中為叛軍俘獲,帶到長(zhǎng)安。因他官卑職微,未被囚禁!洞和穼懹诖文耆。

          詩(shī)的前四句寫春城敗象,飽含感嘆;后四句寫心念親人境況,充溢離情。全詩(shī)沉著蘊(yùn)藉,真摯自然。

          “國(guó)破山河在,城春草木深。雖然山河依舊,可是亂草遍地,林木蒼蒼。一個(gè)“破”字,使人怵目驚心,繼而一個(gè)“深”字,令人滿目凄然。司馬光說(shuō):“‘山河在’,明無(wú)余物矣;‘草木深’,明無(wú)人矣!(《溫公續(xù)詩(shī)話》)詩(shī)人在此明為寫景,實(shí)為抒感,寄情于物,托感于景,為全詩(shī)創(chuàng)造了氣氛。此聯(lián)對(duì)仗工巧,圓熟自然,詩(shī)意翻跌。“國(guó)破”對(duì)“城春”,兩意相反。“國(guó)破”的頹垣殘壁同富有生意的“城春”對(duì)舉,對(duì)照強(qiáng)烈!皣(guó)破”之下繼以“山河在”,意思相反,出人意表;“城春”原當(dāng)為明媚之景,而后綴以“草木深”則敘荒蕪之狀,先后相悖,又是一翻。明代胡震亨極贊此聯(lián)說(shuō):“對(duì)偶未嘗不精,而縱橫變幻,盡越陳規(guī),濃淡淺深,動(dòng)奪天巧。”(《唐音癸簽》卷九)

          “感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心!边@兩句一般解釋是,花鳥本為娛人之物,但因感時(shí)恨別,卻使詩(shī)人見了反而墮淚驚心。另一種解釋為,以花鳥擬人,感時(shí)傷別,花也濺淚,鳥亦驚心。兩說(shuō)雖則有別,其精神卻能相通,一則觸景生情,一則移情于物,正見好詩(shī)含蘊(yùn)之豐富。

          詩(shī)的這前四句,都統(tǒng)在“望”字中。詩(shī)人俯仰瞻視,視線由近而遠(yuǎn),又由遠(yuǎn)而近,視野從城到山河,再由滿城到花鳥。感情則由隱而顯,由弱而強(qiáng),步步推進(jìn)。在景與情的變化中,仿佛可見詩(shī)人由翹首望景,逐步地轉(zhuǎn)入了低頭沉思,自然地過渡到后半部分──想望親人。

          “烽火連三月,家書抵萬(wàn)金!弊园彩放褋y以來(lái),“烽火苦教鄉(xiāng)信斷”,直到如今春深三月,戰(zhàn)火仍連續(xù)不斷。多么盼望家中親人的消息,這時(shí)的一封家信真是勝過“萬(wàn)金”啊!“家書抵萬(wàn)金”,寫出了消息隔絕久盼音訊不至?xí)r的迫切心情,這是人人心中所有的想法,很自然地使人共鳴,因而成了千古傳誦的名句。

          “白頭搔更短,渾欲不勝簪。”烽火遍地,家信不通,想念遠(yuǎn)方的慘戚之象,眼望面前的頹敗之景,不覺于極無(wú)聊賴之際,搔首躊躇,頓覺稀疏短發(fā),幾不勝簪!鞍装l(fā)”為愁所致,“搔”為想要解愁的動(dòng)作,“更短”可見愁的程度。這樣,在國(guó)破家亡,離亂傷痛之外,又嘆息衰老,則更增一層悲哀。

          這首詩(shī)反映了詩(shī)人熱愛國(guó)家、眷念家人的美好情操,意脈貫通而不平直,情景兼具而不游離,感情強(qiáng)烈而不淺露,內(nèi)容豐富而不蕪雜,格律嚴(yán)謹(jǐn)而不板滯,以仄起仄落的五律正格,寫得鏗然作響,氣度渾灝,因而一千二百余年來(lái)一直膾炙人口,歷久不衰。

          杜甫《春望》的詩(shī)句鑒賞 2

          春望

          杜甫

          國(guó)破山河在,城春草木深。

          感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。

          烽火連三月,家書抵萬(wàn)金。

         、盼逖月稍(shī)。安史之亂爆發(fā)后詩(shī)人逃離長(zhǎng)安前一個(gè)月,睹物神傷。詩(shī)人將自己的'所見所感,高度凝練地熔鑄在40個(gè)字里,這就是有名的《春望》詩(shī)。

          這首詩(shī)是杜甫寫的,它集中地表達(dá)了詩(shī)人憂國(guó)傷時(shí)、念家悲己的感情,感人至深。前四句寫目睹春城敗象,飽含感嘆;后四句寫心想親人愁苦,充溢離情。

         、破纷x賞析

          首聯(lián):這是寫望中所見:國(guó)都在淪陷后已經(jīng)變得殘破不堪,然而山河依舊是原來(lái)那個(gè)樣子;春天降臨到長(zhǎng)安城,然而眼前卻是亂草叢生。如此強(qiáng)烈的反差怎能不使人怵目驚心呢!這一聯(lián)雖是寫景,卻也痛切地傳達(dá)了詩(shī)人憂國(guó)傷時(shí)的感情。一個(gè)“深”字寫盡山河破碎,人民離散。

          頷聯(lián):通過花和鳥兩種事物寫春天。此聯(lián)向來(lái)有兩種解釋:一種是以詩(shī)人為“感”“恨”的主體。花、鳥在春景中是最有代表性的事物,能使人賞心悅耳,但詩(shī)人此刻面對(duì)殘破的都城,不知官軍何時(shí)才能平定叛亂,不知妻兒在兵荒馬亂中如何度日……種種念頭困擾著他,他怎能不見花而落淚,聞鳥而驚心呢?另一種以花、鳥為“感”“恨”的主體。這自然是詩(shī)人移情于物的結(jié)果。這兩種解釋實(shí)質(zhì)上并無(wú)區(qū)別,都表達(dá)了感時(shí)傷世的感情。

          本聯(lián)以“感時(shí)”一語(yǔ)承上,以“恨別”一語(yǔ)啟下,章法分明。

          頸聯(lián):“烽火連三月,家書抵萬(wàn)金!币馑际亲蚤_春以來(lái)戰(zhàn)火愈燒愈熾,因而跟家人難通音信。他用“抵萬(wàn)金”來(lái)形容家書的珍貴,表達(dá)了他對(duì)妻子兒女的強(qiáng)烈思念。

          尾聯(lián):總寫憂國(guó)思家的感情,刻畫了一個(gè)典型的藝術(shù)形象。詩(shī)人這一年剛45歲,但“白頭”是寫實(shí)!鞍最^”而又稀疏到“不勝簪”的地步,其蒼老之態(tài)可以想見。他蒼老得這么快,完全是憂國(guó)、傷時(shí)、思家所致。這一細(xì)節(jié)描寫,含蓄而又深刻地表現(xiàn)了詩(shī)人的內(nèi)心世界。

         、恰皣(guó)”點(diǎn)明了此城即國(guó)都長(zhǎng)安,以“破”交代了歷史背景,以“春”標(biāo)明了節(jié)令。詩(shī)人將豐富的意思寓于一個(gè)“深”字中。草木深,不僅表明人跡罕見,而且說(shuō)明拋荒已久。詩(shī)人在此明為寫景,實(shí)為寫感,寄情于物,托感于景。

         、窃(shī)的這前四句內(nèi)容,都統(tǒng)在“望”中。詩(shī)人視域由遠(yuǎn)而近,由大而小,從山河到草木,再到花鳥,視象也由整體到部分,由渾沌到清晰。借景抒情,由景見情,而不直書其情,其情由隱到顯,由弱而強(qiáng),步步推進(jìn),層層袒露。

          ⑷詩(shī)的后四句,是前半部分觸發(fā)而出,又進(jìn)一步有所發(fā)展。由前面的景,寫到自己的情,又描出自身的形。詩(shī)人眺望春景,想望家人,盼望官軍,最后以望者的形象作結(jié),將前面感時(shí)、恨別之情概括無(wú)遺,又給人以實(shí)感,這是杜甫擅長(zhǎng)的表現(xiàn)方法。

         、扇(shī)從結(jié)構(gòu)看,首聯(lián)總寫望中所見,頷聯(lián)分寫,通過花和鳥兩種事物寫春天。頸聯(lián)通過一封家書表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家人的懸想,尾聯(lián)總寫憂國(guó)思家的感情

         、试(shī)中用擬人手法寫出詩(shī)人睹物傷情的句子是感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心;用一個(gè)細(xì)節(jié)表達(dá)作者思想感情的句子是白頭搔更短,渾欲不勝簪。

          杜甫《春望》的詩(shī)句鑒賞 3

          春望

          唐代:杜甫

          國(guó)破山河在,城春草木深。

          感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。

          烽火連三月,家書抵萬(wàn)金。

          白頭搔更短,渾欲不勝簪。

          文學(xué)賞析:

          一首名作能傳誦千古,必定是因?yàn)樗芨叨雀爬〞r(shí)人和后人在同類境遇中 共同的感受和體會(huì)!洞和肪褪侨绱恕

          國(guó)破是一朝一代的悲哀,而山河是永恒的存在;破城遇到春天,草木照樣生長(zhǎng),自然規(guī)律不會(huì)因時(shí)勢(shì)的變化而改易。眼前人事和永恒時(shí)空的對(duì)比,使詩(shī)人更強(qiáng)烈地感受著內(nèi)心的荒涼落寞,以至于所見只剩下山河草木,一片空曠。但是山河草木雖然無(wú)情,詩(shī)人即使它們都變成了有情之物,花鳥會(huì)同詩(shī)人一樣因感時(shí)而濺淚,因恨別而傷心。足見人間深重的苦難也能驚動(dòng)造化。花兒帶露、鳥兒啼鳴不過是自然現(xiàn)象,而所濺之淚所驚之心實(shí)出自詩(shī)人。因此花和鳥的濺淚和驚心只是人的移情。歷來(lái)稱贊此詩(shī)人移情于景的手法新穎,但它能夠感人還是得力于開頭兩句的深刻含蘊(yùn)。

          一春三月,烽火不息,所以家書難得,可邸萬(wàn)金。兩句是因果關(guān)系的流水對(duì),這一年的正月,李光弼正與史思明戰(zhàn)于太原,郭子儀進(jìn)擊河?xùn)|,叛將安守忠自長(zhǎng)安向武功出兵,長(zhǎng)安、鄜州都卷入戰(zhàn)事,自然音問難通。這句是實(shí)寫自己與家人音訊隔絕,但也概括了一個(gè)共通的道理:戰(zhàn)亂之中親人的平安消息比什么都珍貴。由于能將個(gè)人的感受提煉成人之常情,這兩句遂成為表達(dá)人們?cè)趤y離中盼望家信的成語(yǔ)。

          這首詩(shī)各聯(lián)結(jié)構(gòu)嚴(yán)整,頷聯(lián)分別以“感時(shí)花濺淚”應(yīng)首聯(lián)國(guó)破之嘆,以“恨別鳥驚心”應(yīng)頸聯(lián)思家之憂,尾聯(lián)強(qiáng)調(diào)憂思之深導(dǎo)致發(fā)白變疏。加工對(duì)仗精工,聲情悲壯,自然成為最能概括家國(guó)之恨的代表作。

          譯文

          長(zhǎng)安淪陷,國(guó)家破碎,只有山河依舊;春天來(lái)了,人煙稀少的長(zhǎng)安城里草木茂密。

          感傷國(guó)事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。

          連綿的戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)了半年多,家書難得,一封抵得上萬(wàn)兩黃金。

          愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,簡(jiǎn)直要不能插簪了。

          杜甫《春望》的詩(shī)句鑒賞 4

          春望 唐 杜甫

          國(guó)破山河在,

          城春草木深①。

          感時(shí)花濺淚,

          恨別鳥驚心②。

          烽火連三月,

          家書抵萬(wàn)金③。

          白頭搔更短,

          渾欲不勝簪④。

          [作者簡(jiǎn)介]

          杜甫 (712~770) 唐代詩(shī)人。字子美。祖籍襄陽(yáng)(今屬湖北),生于 河南鞏縣。由于他在長(zhǎng)安時(shí)一度住在城南少陵附近,自稱少陵 野老,在成都時(shí)被薦為節(jié)度參謀、檢校工部員外郎,后世又稱他為杜少陵、杜工部。杜甫是以饑寒之身永懷濟(jì)世之志,處窮困 之境而無(wú)厭世思想;在詩(shī)歌藝術(shù)方面,集古典詩(shī)歌之大 成,并加以創(chuàng)新和發(fā)展,給后代詩(shī)人以廣泛的影響。

          杜甫在世時(shí),他的詩(shī)歌并不為時(shí)人所重視,逝世40年以后,始見重于韓愈、白居易、元稹等人。白居易、元稹的新樂府運(yùn)動(dòng),在文藝思想方面顯然受到杜詩(shī)的影響。李商隱近體詩(shī)中諷喻時(shí)事的名,在內(nèi)容和藝術(shù)上都深得杜詩(shī)的精髓。宋代著名詩(shī)人如王安石、蘇軾、黃庭堅(jiān)、 陸游等,對(duì)杜甫都推崇備至,他們的詩(shī)歌各自從不同方面繼承了杜甫的傳統(tǒng)。宋末民族英雄文天祥被元人俘虜,囚居獄中,用杜甫五言詩(shī)句集詩(shī)200首,在《集杜詩(shī)·自 序》里說(shuō):“凡吾意所欲言者,子美先為代言之!倍旁(shī)的影響所及,不局限于文藝范圍,更重要的是詩(shī)中愛國(guó)愛人民的精神感召著千百年來(lái)的廣大讀者,直到今天 還有教育意義。

          [說(shuō)明]

          這首詩(shī)作于至德二年(757)三月,這時(shí)作者還陷在安祿山軍隊(duì)占據(jù)的長(zhǎng)安。詩(shī)中寫望見山河草木的感觸,表現(xiàn)了嘆息戰(zhàn)亂延長(zhǎng)和家書不易得到的心情。

          [注釋]

         、龠@兩句說(shuō),國(guó)家殘破,山河未改,春光依舊,來(lái)到長(zhǎng)安,但草木深深,自生自長(zhǎng),景象凄慘。

          ②這兩句的意思是:春花春鳥平時(shí)雖使人喜愛,現(xiàn)在我正為了國(guó)家殘破和家人離散而傷感,看見春花爛漫,反而使我流淚;聽見眾鳥和鳴,反而使人驚心。

         、圻B三月:指從去年三月到今年三月戰(zhàn)爭(zhēng)不絕。作者在淪陷區(qū)經(jīng)過兩個(gè)春天。抵萬(wàn)金:比喻十分難得。

          ④白頭:白發(fā)。搔:抓。人在苦悶時(shí)往往抓頭,甚至扯亂頭發(fā)。渾:簡(jiǎn)直。這兩句說(shuō)白發(fā)越搔越少,簡(jiǎn)直將不能插簪子了。古人留長(zhǎng)發(fā),在頭頂挽成髻,插上簪子和冠連接起來(lái)。

          [譯文]

          故國(guó)淪亡,空對(duì)著山河依舊,

          春光寂寞,荒城中草木叢深。

          感傷時(shí)局,見花開常常灑淚,

          悵恨別離,聞鳥鳴每每驚心。

          愁看這漫天烽火,早又陽(yáng)春三月,

          珍重那遠(yuǎn)方家信,漫道片紙萬(wàn)金。

          獨(dú)立蒼茫,無(wú)言搔首,

          白發(fā)稀疏,簡(jiǎn)直要插不上頭簪。

          [賞析]

          安史之亂后,山河依舊而國(guó)事全非,草木深密而人煙稀少。春天花開鳥鳴,原本應(yīng)使人感到愉悅,但目前國(guó)家正遭喪亂,滿目瘡痍,家人流離分散,睹此春景,只能使人愈增悲懷,聞此鳥聲,也只能使人愈添愁思。戰(zhàn)火一直在延續(xù),春天就這樣過去了;家書難通,獲得一封家書,真抵得上萬(wàn)兩黃金?纯醋约合∈璧陌装l(fā),簡(jiǎn)直插不上發(fā)簪了。

          安史之亂帶給杜甫的傷痛是巨大的。國(guó)既殘破,家亦不存,詩(shī)人把國(guó)事、家事書于一詩(shī)之中,思家心切,正是愛國(guó)情深;感家流離,正是哀國(guó)殘破。全詩(shī)寫得情景交融,意在言外,是杜甫五律中的代表作。

          杜甫《春望》的詩(shī)句鑒賞 5

          《春望》

          [唐]杜甫

          原文:

          國(guó)破山河在,城春草木深。

          感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。

          烽火連三月,家書抵萬(wàn)金。

          白頭搔更短,渾欲不勝簪。

          注釋:

          1、國(guó)破:謂長(zhǎng)安陷落。山河在:山河依舊。

          2、草木深:草木叢生,意謂人煙稀少。

          3、時(shí):指時(shí)事、時(shí)局。

          4、烽火:戰(zhàn)火。三月:指季春三月。連三月:連逢兩個(gè)三月,謂從去年到現(xiàn)在一直在打仗。一說(shuō)連三月,是接連三個(gè)月不斷,謂整個(gè)春天都在打仗,亦通。

          5、家書:家信。抵萬(wàn)金:極言家書之難得。

          6、白頭:指白發(fā)。短:短少。渾欲:簡(jiǎn)直,幾乎。不勝:猶不能。簪:用來(lái)束發(fā)于冠的飾具。

          賞析:

          天寶十五載(756)六月,潼關(guān)失守,玄宗倉(cāng)皇逃蜀,長(zhǎng)安淪于叛軍之手,時(shí)杜甫挈家逃難。七月,太子李亨即帝位于靈武,改元至德。八月,杜甫自羌村離家單身投奔靈武,中途為叛軍所得,送至長(zhǎng)安。第二年春天,詩(shī)人憂亂傷春而作此詩(shī)。上四句,寫春望之景,睹物傷懷,妙在寓情于景,情景交融。下四句,寫春望之情,遭亂思家。五、六兩句,言戰(zhàn)亂之久,思家之切,“家書抵萬(wàn)金”,極寫對(duì)家人之刻骨思念。末二句,自言發(fā)白更短,乃憂亂思家所致,拳拳愛國(guó)之心,躍然紙上。全詩(shī)語(yǔ)語(yǔ)沉痛,字字血淚凝成,國(guó)破家亡之深憂巨痛,至今讀來(lái)猶撼人心魄。

          杜甫《春望》的詩(shī)句鑒賞 6

          原文

          國(guó)破山河在,城春草木深。

          感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。

          烽火連三月,家書抵萬(wàn)金。

          白頭搔更短,渾欲不勝簪。

          注釋

         。薄(guó)破:指國(guó)都長(zhǎng)安被叛軍占領(lǐng)。

          2、感時(shí)句:因感嘆時(shí)事,見到花也會(huì)流淚。

         。场啠汉(jiǎn)直。

          4、不勝簪:因頭發(fā)短少,連簪子也插不上。

          翻譯

          長(zhǎng)安淪陷國(guó)家破碎,只有山河依舊,春天來(lái)了城空人稀,草木茂密深沉。

          感傷國(guó)事面對(duì)繁花,難禁涕淚四濺,親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。

          立春以來(lái)戰(zhàn)火頻連,已經(jīng)蔓延三月,家在州音訊難得,一信抵值萬(wàn)金。

          愁緒纏繞搔頭思考,白發(fā)越搔越短,頭發(fā)脫落既短又少,簡(jiǎn)直不能插簪。

          賞析

          唐玄宗天寶十五年(756)七月,安史叛軍攻陷長(zhǎng)安,肅宗在靈武即位,改元至德。杜甫在投奔靈武途中,被叛軍俘至長(zhǎng)安,次年(至德二年)寫此詩(shī)。

          詩(shī)人目睹淪陷后的長(zhǎng)安之簫條零落,身歷逆境思家情切,不免感慨萬(wàn)端。詩(shī)的一、二兩聯(lián),寫春城敗象,飽含感嘆;三、四兩聯(lián)寫心念親人境況,充溢離情。

          全詩(shī)沉著蘊(yùn)藉,真摯自然,反映了詩(shī)人熱愛祖國(guó),眷懷家人的感情。今人徐應(yīng)佩、周溶泉等評(píng)此詩(shī)曰:“意脈貫通而平直,情景兼?zhèn)涠挥坞x,感情強(qiáng)烈而不淺露,內(nèi)容豐富而不蕪雜,格律嚴(yán)謹(jǐn)而不板滯!贝苏擃H為妥帖!凹視秩f(wàn)金”亦為

          流傳千古之名言。

        【杜甫《春望》的詩(shī)句鑒賞】相關(guān)文章:

        杜甫《春望》鑒賞08-23

        杜甫《春望》鑒賞及答案11-26

        杜甫《春望》唐詩(shī)鑒賞11-06

        春望杜甫09-08

        杜甫春望09-08

        杜甫《春望》09-01

        春望 杜甫08-28

        杜甫 春望10-19

        《春望》杜甫11-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>