- 相關推薦
《清明日宴梅道士房》原文及譯文
古詩是古代中國詩歌的泛稱,指古代中國人創(chuàng)作的詩歌作品。廣義的古詩包括詩、詞、散曲,狹義的古詩僅指詩,包括古體詩和近體詩。以下是小編收集整理的《清明日宴梅道士房》原文及譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
《清明日宴梅道士房》原文:
孟浩然〔唐代〕
林臥愁春盡,搴帷覽物華。
忽逢青鳥使,邀入赤松家。
金灶初開火,仙桃正發(fā)花。
童顏若可駐,何惜醉流霞。
《清明日宴梅道士房》譯文:
我高臥在山林,揭開帳子欣賞山中的自然美景。
忽然梅道士派人送來書信,邀我去他那里赴宴。
房里煉丹爐剛剛點起火,屋外桃花正灼灼盛開。
如果說飲此酒能永葆青春,那我一定一醉方休。
《清明日宴梅道士房》簡析:
詩寫梅道士邀飲過程,抒發(fā)隱逸情趣。詩人以隱士身份而宴于梅道士山房,因而借用了“金灶”、“仙桃”、“駐顏”、“流霞”等仙道術語和運用“青鳥”、“赤松子”等典故,描述了道士山房的景物,賦予游仙韻味,流露了向道之意。
《清明日宴梅道士房》創(chuàng)作背景:
詩人以隱士身份而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、駐顏、流霞等術語和運用青鳥、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,賦予游仙韻味,流露了向道之意。
作者簡介:
孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節(jié)義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
【《清明日宴梅道士房》原文及譯文】相關文章:
孟浩然《清明日宴梅道士房》譯文及注釋05-15
孟浩然《宴梅道士山房》原文和譯文05-11
《梅》原文及譯文05-08
《雪梅》原文及譯文07-18
《景清借書》原文及譯文12-14
李商隱憶梅原文及譯文02-07
《鴻門宴》原文及譯文07-27
鴻門宴原文及譯文03-11
宴清都·初春原文及賞析11-16
《鴻門宴》原文及參考譯文08-21