1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《登快閣》原文及譯文

        時(shí)間:2023-01-04 17:50:53 煒玲 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《登快閣》原文及譯文

          《登快閣》是黃庭堅(jiān)在太和知縣任上登快閣時(shí)所作的抒情小詩。以下是小編為大家整理的《登快閣》原文及譯文,歡迎大家分享。

          原文:

          登快閣

          黃庭堅(jiān)〔宋代〕

          癡兒了卻公家事,快閣東西倚晚晴。

          落木千山天遠(yuǎn)大,澄江一道月分明。

          朱弦已為佳人絕,青眼聊因美酒橫。

          萬里歸船弄長笛,此心吾與白鷗盟。

          譯文:

          我辦完了公事,登上快閣,在這晚晴的余輝里倚欄遠(yuǎn)眺。

          遠(yuǎn)望秋山無數(shù),落葉飄零,天地更加遼遠(yuǎn)闊大。朗朗明月下澄江淙淙流過,月光下顯得更加空明澄澈。

          友人遠(yuǎn)離,早已沒有弄弦吹簫的興致了,只好清樽美酒,聊以解憂了。

          我從萬里之外的遠(yuǎn)地乘船歸來,在船上吹起長笛;我的這顆心,將愿與白鷗結(jié)為朋友。

          賞析:

          這是黃庭堅(jiān)在太和知縣任上登快閣時(shí)所作的抒情小詩。

          一般說來,文章或詩歌開頭往往較難,以致有的文學(xué)家常將其開頭處砍去,這是因?yàn)殚_頭處,作者還沒有和作品的情境融為一體,因而容易作態(tài)。黃山谷此詩起首,用通俗口語娓娓道來,但又能構(gòu)思奇妙,引人入境。詩人說,我這個(gè)呆子辦完公事,登上了快閣,在這晚晴余輝里,倚欄遠(yuǎn)眺。這二句,看似通俗淺近,卻包涵著極為豐富的內(nèi)容:前句是用《晉書·傅咸傳》所載夏侯濟(jì)之語,“生子癡,了官事,官事未易了也。了事正坐癡,復(fù)為快耳!”后句用杜甫”注目寒江倚山閣“及李商隱”萬古貞魂倚暮霞”之典,還多有翻新出奇之妙。“癡兒”二字翻前人之意,直認(rèn)自己是“癡兒”,此為諧趣之一;“了卻”二字,渲染出了詩人如釋重負(fù)的歡快心情,與“快閣”之“快”暗相呼應(yīng),從而增加了一氣呵成之感此為妙用二;“倚晚晴”三字,更是超脫了前人的窠臼。杜詩之“倚”,倚于山閣,乃實(shí)境平敘;李詩之“倚”,主語為“萬古貞魂”,乃虛境幻生而成;黃詩之“倚”,可謂虛實(shí)相兼;詩人之“倚”,乃是實(shí)景,但卻倚在無際無垠的暮色晴空。讀此三家,宛如一幅藝術(shù)攝影,在晚霞的逆光里,詩人與亭閣的背影。

          不僅如此,“倚晚晴”三字,還為下句的描寫,作了鋪墊渲染,使詩人順勢迸出了“落木千山天遠(yuǎn)大,澄江一道月分明“的絕唱。遠(yuǎn)望無數(shù)秋山,山上的落葉飄零了,浩渺的天空此時(shí)顯得更加遼遠(yuǎn)闊大,澄凈如玉的澄江在快閣亭下淙淙流過,一彎新月,映照在江水中,顯得更加空明澄澈。這是詩人初登快閣亭時(shí)所覽勝景的描繪,也是詩人胸襟懷抱的寫照。讀這樣的詩句,不禁使人想起杜甫“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”和謝眺“余霞散成綺,澄江凈如練”的名句。但黃山谷之句,既汲取了前輩的養(yǎng)料加以鍛煉熔造,又是新的境界再現(xiàn)。所以前人曾評此二句道:“其意境天開,則實(shí)能劈古今未泄之奧妙。”(張宗泰《魯齋所學(xué)集》)

          五、六二句,是詩人巧用典故的中句。前句用伯牙捧琴謝知音的故事!秴问洗呵铩け疚镀份d:“鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無足復(fù)為鼓琴者。”后句用阮籍青白眼事。史載阮籍善為青白眼,“見禮俗之士,以白眼對之”,見所悅之人,“乃見青眼”(《晉書·阮籍傳》)。詩人這二句大意是說,因?yàn)橹舨辉,我弄斷了琴上的朱弦,不再彈奏,于是只好清樽美酒,聊以解憂了。此處“橫“字用得很生動,把詩人無可奈何、孤獨(dú)無聊的形象神情托了出來。

          結(jié)句詩人說自己希望能坐上歸船,吹弄著悠揚(yáng)的長笛,回到那遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng)——我的這顆心呵,早已和白鷗訂好盟約了。從全詩的結(jié)構(gòu)看,這個(gè)結(jié)尾是相當(dāng)精彩的:起首處詩人從“癡兒了卻官家事”說起,透露了對官場生涯的厭倦和對登快閣亭欣賞自然景色的渴望;然后,漸入佳境,詩人陶醉在落木千山,澄江月明的美景之中,與起首處對“公家事”之“了卻”形成鮮明對照;五、六句詩人作一迭宕:在良辰美景中,詩人心內(nèi)的憂煩無端而來,詩人感受到自己的抱負(fù)無法實(shí)現(xiàn)、自己的胸懷無人理解的痛苦。那么,解脫的出路何在呢?這就很自然地引出了詩人的“歸船”、“白鷗”之想。這一結(jié)尾,不但呼應(yīng)了起首,順勢作結(jié),給人以“一氣盤旋而下之感”(潘伯鷹評語)。而且意味雋永,讓人想象無窮。

          全詩明白如話,因景抒情寄慨,字字緊扣,層層關(guān)聯(lián),用典貼切,無一字無來處,體現(xiàn)了江西詩派用字新奇、筆力雄健的特點(diǎn)。

          此詩極受后人稱賞。姚鼐稱此詩“豪而有韻,此移太白歌行于七律內(nèi)者”;方東樹評析說:“起四句且敘且寫,一往浩然,五、六句對意流行。收尤豪放。此所謂寓單行之氣于排偶之中者!边@些評析都是十分切中肯綮的。翁方綱評黃山谷詩云:“坡公之外又出此一種絕高之風(fēng)骨,絕大之境界,造化元?dú)獍l(fā)泄透矣!奔(xì)吟此詩,當(dāng)知無愧。

          創(chuàng)作背景:

          此詩作于公元1082年(宋神宗元豐五年),時(shí)黃庭堅(jiān)在吉州泰和縣(今屬江西)任知縣,公事之余,詩人常到“澄江之上,以江山廣遠(yuǎn),景物清華得名”(《清一統(tǒng)治·吉安府》)的快閣覽勝,有感而發(fā)。

          作者簡介:

          黃庭堅(jiān)(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學(xué)家、書法家,為盛極一時(shí)的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅(jiān)為其中一宗)之稱。與張耒、晁補(bǔ)之、秦觀都游學(xué)于蘇軾門下,合稱為“蘇門四學(xué)士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅(jiān)書法亦能獨(dú)樹一格,為“宋四家”之一。

          名家點(diǎn)評

          張戒:山谷《登快閣》詩云:“落木千山天遠(yuǎn)大,澄江一道月分明!贝说浴斑h(yuǎn)大”、“分明”之語為新奇,而究其實(shí),乃小兒語。

          張宗泰:“至宋之山谷,誠不免粗疏澀僻之病。至其意境天開,則實(shí)能辟古今未泄之奧妙。而《登快閣》詩亦其一也。顧詆為小兒語,不知何處有此等小兒能具如許胸襟也。

          方東樹:起四句且敘且寫,一往浩然。五六句對意流行。收尤豪放,此所謂寓單行之氣于排偶之中也。

          胡曉明、秦靜梅:此詩氣勢豪放,明白如話,卻無曲折之致,正顯黃詩平易之風(fēng)格。

          注釋譯文

          詞句注釋

         、趴扉w:在吉州泰和縣(今屬江西)東澄江(贛江)之上,以江山廣遠(yuǎn)、景物清華著稱。

         、瓢V兒了卻公家事:意思是說,自己并非大器,只會認(rèn)真從官事。癡兒,作者自指!稌x書·傅咸傳》載楊濟(jì)與傅咸書云:“天下大器,非可稍了,而相觀每事欲了。生子癡,了官事,官事未易了也,了事正作癡,復(fù)為快耳。”這是當(dāng)時(shí)的清談家崇尚清談,反對務(wù)實(shí)的觀點(diǎn),認(rèn)為一心想把官事辦好的人是“癡”,黃庭堅(jiān)以“癡兒”自許。了卻,完成。

          ⑶東西:東邊和西邊 。指在閣中四處周覽。倚:倚靠。

         、嚷淠荆郝淙~。

          ⑸澄江:指贛江。澄,澄澈,清澈。

         、省爸煜摇本洌骸秴问洗呵铩け疚丁罚骸扮娮悠谒溃榔魄俳^弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無足復(fù)為鼓琴者。”朱弦:這里指琴。佳人:美人,引申為知己、知音。

          ⑺“青眼”句:《晉書·阮籍傳》:“(阮)籍又能為青白眼,見禮俗之士,以白眼對之。及嵇喜來吊,籍作白眼,喜不懌而退。喜弟康聞之,乃赍酒挾琴造焉,籍大悅,乃見青眼!鼻嘌郏汉谏难壑樵谘劭糁虚g,青眼看人則是表示對人的喜愛或重視、尊重,指正眼看人。白眼指露出眼白,表示輕蔑。聊:姑且。

         、膛貉葑唷

         、团c白鷗盟:據(jù)《列子·黃帝》:“海上之人有好漚(鷗)鳥者,每旦之海上從漚鳥游,漚鳥之至者,百住而不止。其父曰:‘吾聞漚鳥皆從汝游,汝取來吾玩之!魅罩I,漚鳥舞而不下也!焙笕艘耘c鷗鳥盟誓表示毫無機(jī)心,這里是指無利祿之心,借指歸隱。

        【《登快閣》原文及譯文】相關(guān)文章:

        《登快閣》原文及賞析03-29

        登快閣原文及賞析03-03

        登快閣原文翻譯黃庭堅(jiān)11-17

        《登快閣》黃庭堅(jiān)原文注釋翻譯賞析08-09

        登快閣賞析06-06

        《閣夜》原文及譯文09-01

        《登快閣》教學(xué)設(shè)計(jì)04-22

        登快閣的閱讀答案【精選】03-25

        黃庭堅(jiān)登快閣的賞析03-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>