- 相關(guān)推薦
《春雁》原文及譯文
《春雁》是明代詩人王恭創(chuàng)作的一首七言絕句,這首詩通過描寫衡陽歸雁,不戀江南風(fēng)光,春到衡陽便北返,抒發(fā)了詩人思鄉(xiāng)之情懷,同時也表現(xiàn)了對不愿為官,愿過漁樵隱逸生活的向往,全詩造意新穎,沉著蘊藉。以下是小編為大家整理的《春雁》原文及譯文,僅供參考,歡迎大家閱讀。
原文:
春雁
王恭〔明代〕
春風(fēng)一夜到衡陽,楚水燕山萬里長。
莫怪春來便歸去,江南雖好是他鄉(xiāng)。
譯文:
一夜之間,春風(fēng)吹遍了衡陽城,楚水燕山相距萬里之長。
不要怪大雁一到春天便啟程北歸,只因為江南雖好,畢竟是異域他鄉(xiāng)!
賞析:
詠雁的詩通常借秋雁南飛的形象,抒發(fā)在北方的游子對南方家鄉(xiāng)的懷念,以及對北方艱苦環(huán)境的厭倦。這首詩卻相反,塞北雖苦,但終究是故土。這首詩構(gòu)思別具一格,主題更上一層樓。
詩歌首句從春到衡陽切入,語氣中充滿歡欣。詩人一開章就說“春風(fēng)一夜到衡陽”,仿佛“一夜”之間就可以完成從冬到春的歲序交替。乍看起來,好像有悖于常理,仔細(xì)一琢磨,這洋溢著人們對暖風(fēng)乍至、大地春回的輕松喜悅之情,也從側(cè)面反映了雁兒正久久地等待著春天的到來,因而對此特別敏感,暖風(fēng)初至,便喜不自勝。
第二句“楚水燕山萬里長”,在春暖花開的季節(jié),大雁并不是因此贏得舒緩喘息的時機,而是產(chǎn)生急切離開的歸念,忖量著“楚水燕山”的漫漫征程,準(zhǔn)備立刻從楚水之畔飛回燕山之旁。這一層跳躍,寫出大雁歸心的急切,可說是“聞風(fēng)而動”,絕無猶豫!俺,當(dāng)然是指大雁生活的南方;“燕”,卻是寒冷的北國,山水互文見義,正說明從南到北,這中間,要經(jīng)歷千山萬水!叭f里長”顯示了大雁征程的遙遠(yuǎn)。而此時的江南,春色佳麗,正好流連。對此,人們心頭困惑自然轉(zhuǎn)化為對大雁的質(zhì)疑,不但詩人要“怪”,連讀者也要“怪”。
后兩句當(dāng)然是大雁的回答“莫怪春來便歸去,江南雖好是他鄉(xiāng)!痹娙擞猛形镌亼训氖址,借春雁的口吻表達強烈的思鄉(xiāng)情感,當(dāng)然是可以理解的;可是王恭是福建閩侯縣人,江南本來就是他的故鄉(xiāng),他卻說“江南雖好是他鄉(xiāng)”,由此看來,詩中的“楚水”、“江南”并非確指某個地域或方位,只不過是一種借代性的語句,指的是享受榮華富貴的朝堂。因而本詩的主題不是表現(xiàn)對故鄉(xiāng)的執(zhí)著的愛,而是表現(xiàn)了詩人想辭官歸隱、遁跡林泉,尋找自己精神憩息的家園,也表現(xiàn)了詩人不愿為官,愿過漁樵隱逸生活的意趣。
本詩獨特之處,在于它的取向不同,不寫秋雁南歸,寄托羈宦北方的士大夫?qū)δ戏洁l(xiāng)土的思念,而是寫春雁,在春風(fēng)吹到衡陽時,不計從“楚水”到“燕山”的“萬里”之遙、程途之苦,堅決要回艱苦的北方去。詩旨不在于區(qū)別南北地域,而重在表現(xiàn)不留戀溫柔富貴的官場,甘愿終老田園過吟嘯自得的清高日子。
詩歌四句的結(jié)構(gòu),從棄優(yōu)就劣這一違背常情的舉動,引出疑問,而后歸結(jié)到全詩的中心,有助于將主題表現(xiàn)得更鮮明,藝術(shù)手法上從反常突出正常,在引起驚詫后再以擬人的口吻亮底,加強了藝術(shù)效果。
創(chuàng)作背景:
公元1406年,即明成祖永樂四年,詩人王恭被薦舉為翰林待詔,參與修《永樂大典》,書成之后,被授為翰林典籍。可是詩人厭倦仕途,于是辭官返回家鄉(xiāng),這首詩便寫在回歸家鄉(xiāng)的途中。
作者簡介:
王恭,字安仲,長樂沙堤人。家貧,少游江湖間,中年隱居七巖山,為樵夫20多年,自號“皆山樵者”。善詩文,與高木秉、陳亮等諸文士唱和,名重一時。詩人王曾為他作《皆山樵者傳》。明永樂二年(1404年),年屆六十歲的王恭以儒士薦為翰林待詔,敕修《永樂大典》。永樂五年,《永樂大典》修成,王恭試詩高第,授翰林典籍。不久,辭官返里。王恭作詩,才思敏捷,下筆千言立就,詩風(fēng)多凄婉,隱喻頗深。為閩中十才子之一,著有《白云樵集》四卷,《草澤狂歌》五卷及《風(fēng)臺清嘯》等。
官池春雁二首原文賞析
[唐]杜甫
自古稻粱多不足,至今鸂鶒亂為群。
且休悵望看春水,更恐歸飛隔暮云。
青春欲盡急還鄉(xiāng),紫塞寧論尚有霜。
翅在云天終不遠(yuǎn),力微矰繳絕須防。
作品賞析:
鶴曰:官池,即城西池。
自古稻粱多不足①,至今鸂鶒亂為群。且休悵望看春水,更恐歸飛隔暮云②。
。ù嗽娫⒁庥诖貉阋病I隙䥽@其失所,下二惜其未歸?创核,時不能留。隔暮云,遠(yuǎn)不能達。《杜臆》:首章比逆旅無依,最苦在“亂為群”三字。
、佟稄V絕交論》:“分雁騖之稻粱。”
、凇对姟罚骸皻w飛提提!
其二
青春易盡急還鄉(xiāng)①,紫塞寧論尚有霜②。翅在云天終不遠(yuǎn),力微矰繳絕須防③。
。ǔ星罢職w飛說來。上二歸思之急,下二歸路之難。終不遠(yuǎn),慰之也。絕須防,危之也。《社臆》:下章比欲歸無資,最苦在“力微”二字。
、儆衷唬貉銡w在初春,若春盡則無霜矣。首句欲盡,當(dāng)作易盡。孫楚《雁賦》:“背青春而北息!
、凇旧圩ⅰ孔先谔汩T關(guān)下,北地寒,故尚有霜!妒彸琴x》:“北走紫塞雁門!笔捵臃对姡骸坝窝惴杆w!雹鄢嵩、力微,各兩字另讀。母丘儉詩:“飛騰沖云天,奮迅協(xié)光熙!薄秲啥假x》:“撫鴻置,御矰繳。”
【《春雁》原文及譯文】相關(guān)文章:
《食鳧雁以秕》原文及譯文06-20
春雁原文翻譯及賞析07-26
摸魚兒·雁丘詞原文及譯文10-12
《送春》原文及譯文10-11
《春望》原文、譯文01-18
春思原文譯文10-17
《春望》原文及譯文11-09
錢起《歸雁》譯文及原文簡析08-26
杜甫《春望》原文及譯文05-23