秋歌現(xiàn)代詩歌
我不能阻止
大風(fēng)橫掃田野
許多輝煌的顏色
翻過山坡
向背陰面轉(zhuǎn)移
金盞菊咽下桃花的誓言
把省略號甩向天邊
在看不見的遠方
誰能接住春的眼波?
太陽路過天空
投下的影子在紙面上
噼啪作響
讀書人拾起濺落的音符
為詩歌壘砌新爐灶
而農(nóng)人撿起散落的種子
就像懷抱前世的.夢
快了。霜降過后
飛雪即將掩埋舊城堡
火車經(jīng)過我家鄉(xiāng)
火車隆隆經(jīng)過的時候
我正拿著刷子,把春天重新
涂抹在花瓣上
仿佛它們從來不曾凋謝
外鄉(xiāng)人想家的時候,不說疼
他說火車。齒間流露風(fēng)的凜冽
――許多人一輩子沒見過火車
不知道火車的嘆息,是如何
潮涌一般,卷走風(fēng)月
我的鄉(xiāng)親有著草根的品質(zhì)
落到哪里就在哪里生根
愛和恨都是終身制
火車激起的風(fēng)速影響不了他們
此刻他們頭頂太陽,站在自己的驕傲里
無法想象,有一張陌生的面孔
隔著幾千里空氣,愛上自己的傷
【秋歌現(xiàn)代詩歌】相關(guān)文章:
《秋浦歌》李白唐詩鑒賞10-28
《子夜吳歌·秋歌》李白唐詩注釋翻譯賞析04-23
李白《子夜秋歌》賞析5篇06-25
李白《秋浦歌十七首》賞析09-05
秋浦歌李白唐詩注釋翻譯賞析04-14
《秋浦歌》李白唐詩注釋翻譯賞析04-14
子夜秋歌·李白譯文古詩詞12-16
李白《秋浦歌十七首其十五》賞析09-04
《秋浦歌·其十五》李白唐詩注釋翻譯賞析04-27